第73章

關燈
歡她,但我覺得她的好奇像一張網圍住我。

    我就像一種怪異的寄生類動物,隻能在一種罕見的情況下以岌岌可危的共生方式生存。

    他們在審判時講的話錯了。

    不是我有意傷害女孩子,而是女孩子成了我接觸常人、接觸社會、接觸敞開的心扉的唯一途徑這一事實對我構成了傷害。

    從這個意義上說,我才是真正的受害者。

     我隻想和一個人談話。

    在這個願望實現之前,我無法動彈,不能前進,無從計劃,不能進步,不能變成更好的人,一事無成。

    在這個願望實現之前,我随時都帶着自己的奧秘和秘密,把它當成護衛神,唯一的伴侶。

     “有一天我會告訴你的,肯普。

    不是現在。

    ” 她聳聳肩,用女巫般冷冰冰的眼神看了我一眼,仿佛給我蔔了最壞的一卦。

     門外傳來一聲叫喊,那是兩周來打掃一次樓梯的老太婆。

    我的電話鈴響了。

    我跑回樓上,電話鈴聲随時都會停掉,我急忙抓起聽筒。

     “你好,我是尼古拉斯·于爾菲。

    ” “哦,早上好,于爾菲。

    是我,桑迪·米特福德。

    ” “你回來了!” “隻剩下半條命了,老夥計。

    隻剩下半條命了。

    ”他清了清喉嚨,“你的信我收到了。

    不知道你是否有時間出來跟我吃一頓午飯。

    ” 一分鐘以後,定好了時間地點,我又一次看我寫給艾莉森的信。

    字裡行間可以看到受傷的馬伏裡奧步履蹒跚。

    又過了一分鐘,信已經不見了,正如我生活中其他一切關系一樣,隻剩焦痂狀的灰燼。

    這個詞難得一用,但很精确。

     米特福德一點也沒有改變。

    實際上我可以發誓,他穿的還是那身衣服,那件深藍色上衣和深灰色法蘭絨長褲,還是那條領帶。

    衣服看上去破舊了一些,如同它們的主人。

    他比我記憶中少了許多輕松活潑,但幾杯杜松子酒下肚後,他又恢複了幾許舊有的遊擊者的傲慢。

    夏天裡他都在“用大車運送一批批美國人”環遊西班牙。

    他沒有收到我從弗雷澤斯寄的信。

    他們一定把信給毀了。

    因為裡面有些他們不願意他說出去的東西。

     我們一邊吃着三明治,一邊談起了學校的情況,但沒有提及布拉尼。

    他反複地說他曾警告過我,我說,是的,他警告過我。

    我一直在等待機會,想提出我唯一感興趣的主題。

    最後,正如我所希望的,他自己開了頭。

     “你到過候車室了嗎?” 我立刻明白這個問題不像他的口氣那樣随意。

    他既害怕又好奇。

    其實我們兩個人見面是出于同一個原因。

     “天啊,我想問你的也是這個問題。

    你記不記得,就在我們說再見的時候……” “記得。

    ”他很謹慎地看了我一眼,“你從沒去過一個叫穆察的海灣嗎?挺怡人的,在南邊?” “當然。

    那地方我知道。

    ” “你注意過東邊海角上的别墅嗎?” “注意到了。

    聽人家說,那地方老是關着。

    ” “啊,有意思。

    非常有意思。

    ”他用懷舊的目光望着對過,讓我如墜五裡霧中。

    我看見他的手以一種令人憤怒的架勢往上成弧線舉起,把香煙送到唇邊,俨然一副紳士派頭和弗吉尼亞優質煙草鑒賞家的風度。

    煙霧從他的鼻孔裡噴出來。

    “也就那麼回事,老夥計。

    真的沒什麼。

    ” “那又為什麼要提心吊膽呢?” “哦,沒什麼。

    的确沒什麼。

    ” “那你就告訴我吧。

    ” “實際上,我已經告訴你了。

    ” “你告訴過我啦!” “和通敵者一起劃船。

    還記得嗎?” “記得。

    ” “擁有别墅的就是他。

    ” “哦,但是……”我輕彈了一下手指,“等一等。

    他叫什麼名字?” “康奇斯。

    ”他臉上帶着被逗樂的微笑,似乎他知道我将說什麼。

    他摸了摸胡須,他向來有捋須的習慣。

     “但是我曾認為他在抗戰期間做過好事。

    ” “根本不是那麼回事。

    實際上他和德國人做了一筆交易,親自組織槍斃了八十名村民,然後叫他的德國佬朋友把他和村民們排在一起,好像他既勇敢又清白。

    ” “可他不是受了重傷嗎?還是怎麼的?” 他隻顧吞雲吐霧,瞧不起我的無知:“你不可能從德國人的屠殺中幸免于難,老夥計。

    不,這個卑鄙之徒耍了手法,實際上是叛徒,卻被人們當成了了不起的英雄。

    甚至僞造了一份關于這個事件的德文假報告。

    堪稱戰争中掩蓋得最巧妙的事件之一。

    ” 我尖銳地看着他。

    我腦子裡産生了一個