第67章

關燈
接線員說:“有你的雅典長途電話。

    ” “哪裡打來的?” 我說:“通了,接線員。

    你好?” “你是誰?” 聽聲音是個讨人喜歡的姑娘,但還處于半睡眠狀态。

    雖然這次長途電話花去我四英鎊,但還是值得。

    我發現安·泰勒已經回澳大利亞去了,六個星期前回去的。

    沒有人自殺過。

    有一個姑娘接管了那套房間,接電話的姑娘不認識她,但是我認為她是安的一個朋友,接電話的姑娘已經有“好幾個星期”沒有見到她了。

    對,她是金色頭發,實際上她隻見過她兩次。

    對,她認為她是澳大利亞人。

    但是到底是誰…… 我回到自己的房間後,想起了當天下午插在紐孔裡的花。

    花已經枯萎得不成樣子了,但是我還是把它抽下來,插在一杯水裡。

     我起得很晚,昨夜終于睡着了,而且睡得比我預料的香。

    我在床上躺了一會兒,一邊聽底下街道上的嘈雜聲音,一邊想艾莉森。

    我試圖準确地回憶起她的表情,有沒有幽默,有沒有同情,有沒有什麼表示,是好還是壞。

    她被安排在這個時候死而複生,我是能理解的。

    因為我一回到倫敦,一切底細全都會搞清楚,所以此事隻能安排在雅典。

     現在我要去找她。

     我想見她,我知道我非常想見她,逼她講出真情,讓她知道她的背叛是多麼卑鄙。

    讓她知道,即使她跪在地上繞着赤道爬一圈,我也絕不會饒恕她。

    我和她的關系已經結束。

    我讨厭她。

    莉莉的毒我已經解了,她的毒我也解了。

    天啊,要是我能抓到她就好啦。

    但是我絕不會去找她。

     我隻要等待。

    他們會帶她來見我的。

    這一次我可要動用鞭子了。

     我到中午才下去吃早餐。

    我發現的第一件事情就是我不必等了。

    又有一封手寫的信是給我的。

    這一次隻有一個字:倫敦。

    我想起了地洞裡的那一道指令:除了核心之外,一切于七月結束。

    核心就是艾莉森。

     我到旅行社去訂了晚班飛機的一個座位。

    我站在窗口等出票的時候,看到牆上有一張意大利地圖,我找到了蘇比亞科,決定賭一把。

    這一回,提線木偶可要反過來讓提線人等一天了。

     從旅行社出來以後,我走進雅典最大的書店,就在體育場的一角,向他們要一本鑒别花卉的書。

    我想讓插在紐孔裡那朵凋謝的花複活,可惜已經太晚了,隻好把它扔掉。

    女營業員說,英文的一本也沒有,但是有一本很好的法文植物志,用好幾種語言列出植物的名字。

    我裝出被書中漂亮的圖片吸引住了,悄悄翻閱索引,并找到第69頁與艾莉森諧音的香雪球條目。

     與69頁相對的版面上有香雪球的圖片:薄薄的綠葉,小小的白花。

    同時附有希臘語、意大利語和德語名稱。

     英語名稱是:芳香的艾莉森。

     [1]刻瑞斯是羅馬神話中的谷物和耕種女神。

     [2]忒瑞西阿斯是希臘神話中的一位盲人先知。

     [3]賴伐爾(1883-1945),一九三一年至一九三六年曾兩次任法國總理,是把法國出賣給納粹德國的主要策劃者。

     [4]克勞德·洛蘭(1600-1682),法國風景畫家。

     [5]J.鮑斯韋爾(1740-1795),蘇格蘭作家,曾為其友約翰遜寫傳記,後借喻為密友或名人寫傳記的人。

     [6]指一串和弦音從低到高或從高到低依次連續奏出。

     [7]普洛斯彼羅是莎士比亞劇作《暴風雨》中被篡位的米蘭大公。

     [8]普裡阿普斯是希臘神話中的男性生殖力之神。

     [9]指十七世紀。

     [10]J.P.拉莫(1683-1764),法國音樂理論家、作曲家。

     [11]莫迪利亞尼(1884-1920),意大利畫家,以肖像畫和裸體像著稱。

     [12]馬克斯·雅科布(1876-1944),法國詩人。

     [13]賈科梅蒂(1901-1966),瑞士雕刻家、畫家。

     [14]F.安吉利科(1400?-1455),意大利文藝複興早期佛羅倫薩畫派的著名畫家。

     [15]伊卡洛斯是希臘神話中人物,以蠟翼粘身飛離克裡特島,因飛得太高,蠟被融化,墜愛琴海而死。

     [16]P.勃納爾(1867