第58章

關燈
有關你朋友的情況我們一無所知。

    如果我們知道,我們會馬上停止折磨你。

    你應該相信這一點。

    ”此時你可以感覺到她身上有一股力量,有一種說服力,簡直判若兩人,連性格都變了。

    “隻要你跟朱莉在一起待上一分鐘,你就會明白你用不着吃醋。

    否則,你可以把我就近溺死在地下蓄水罐裡。

    ” 我還是不妥協。

     “剛才你在那裡對他說了什麼?” “我們有一種在緊急情況下使用的密碼。

    我叫他停止實驗。

    ” “實驗?” “是的。

    ” “老頭子在這兒嗎?” “在布拉尼。

    我們将通過無線電給他傳遞信息。

    ” 在她背後,巴爾巴·瓦西利在鎖邊門。

    我看見他沿着小路走向教師宿舍樓。

    朱恩跟着我的視線環顧四周,然後抓住我的一隻手,拉了一下。

     “走吧。

    ” 我還是搖擺不定,但是她下決心哄我,我抵擋不住。

    她硬拉着我和她并肩走。

    我的一隻手被她緊緊抓住,像個囚犯似的。

     “什麼實驗?” 她捏我的手,但是往前走了好幾步也沒說一句話。

     “莫裡斯會氣瘋的。

    ” “為什麼?” “因為你的朋友所做的事,正是他大半生緻力研究,想要避免發生的事情。

    ” “他是什麼人?” 她遲疑不決,後來還是洩漏了天機。

    “跟他告訴你的情況差不多。

    起碼在一個階段是如此。

    ”她最後捏了我一下以示鼓勵,然後放開我的手。

    “他在法國相當于精神病學榮譽退休教授。

    直到一兩年前,他還是巴黎大學醫學院的台柱。

    ”她迅速斜睨我一眼,“我并沒有上過劍橋大學。

    我在倫敦大學學心理學。

    後來我去巴黎,在莫裡斯手下做研究生。

    喬也是如此,他是美國來的。

    這裡還有其他幾個人,你尚未和他們見過面。

    ”她說,“這讓我想起……你一定得到很多錯誤的印象,但是有一件事——喬在那天晚上所做的事情,你應該原諒他。

    他确實是一個非常聰明……非常溫和的人。

    ”我望着她,她臉上露出些許羞澀,同時稍一聳肩加以證實。

    “朱莉在我們當中并不是能使他覺得自己是男人的人。

    ” “我對此不解。

    ” “不必擔心。

    很快你就會明白。

    還有另外一件事。

    朱莉曾經對你說過,她是第一次到這裡來過夏天,她說的是實話,不是謊言。

    從某種意義上說,她也是個受害者。

    ” “但她同時也知道内幕?” “是的,但是……她也得摸索着走過這個迷津。

    我們過去全都經曆過了。

    喬,還有其他每一個人,全都一樣。

    我們都知道個中滋味。

    不知所措、遭到遺棄、怒不可遏,但是最後我們都認為值得。

    ” 我們背後,閃電頻繁掠過,幾乎沒有間斷,把大片天空都照亮了。

    東邊五十英裡外的群島,在電光閃爍中現出慘白的輪廓,轉瞬又消失了。

    空氣中有濃重的雨的氣味,涼風一陣緊過一陣,雨就要到了。

    我們疾步穿過村子。

    偶爾可以聽到關百葉窗的聲音,但是周圍似乎空無一人。

     “是什麼樣的實驗呢?” 出乎意料的是,她突然停下了腳步,讓我轉身和她面對面。

     “尼古拉斯,第一,你仍然是我們最有趣的對象。

    第二,你的一切秘密反應、感情、猜測……甚至包括你對朱莉都不提及的一切事情……對我們來說都極為重要。

    我們有幾百個問題要問你。

    但是我們不會事先給你解釋一切,因為那樣做會破壞問題的有效性。

    我希望你再耐心等待一兩天。

    ” 她的眼神非常坦率,坦率到讓我不敢正視,隻好低下頭。

     “我這個人很缺乏耐心。

    ” “我知道,我們會問得很多,但是我們對你的合作會很感激的。

    ” 我仍然不表示接受,但也不再和她争辯。

    我們又開始往前走。

    她一定是感覺到了我的桀骜不馴,沒走出幾步就開始透露了一些情況。

     “我給你一點線索。

    莫裡斯畢生專門研究精神病妄想症狀的特性。

    ”她把雙手插進口袋裡,“精神病學對問題的另一面越來越感興趣——精神正常的人為什麼正常,他們為什麼不會把妄想和幻覺當真。

    如果你把意圖都向精神正常的實驗對象解釋清楚,讓他知道你要對他說的一切都是為了騙他,這項研究顯然就難以進行下去了。

    況且本次實驗的對象還是個精神十分健全的人。

    ”我不吱聲,她接着說,“你一定會認為我們是在醫學道德問題上走鋼絲。

    我們……對這個問題很清醒。

    我們之所以這樣做的理由是,像你這樣精神正常的人現在暫時受點委屈,但是将來有一天可能對病情嚴重的人會大有幫助,也許比你所能想象的要大得多。

    ” 我默不作聲地往前走了幾步。

     “今天晚上的妄想計劃是什麼呢?” “我是你最後一個真正的朋友。

    ”她立即又補充了一句,“這并不全是假的,起碼我是在扮演一個朋友的角色。

    ” “我不會吃你這一套。

    ” “我們并不期望你真相信。

    ”她又給了我一個轉瞬即逝的微笑,“如果你能想象下棋,但不是為了要赢……隻是想看一看對方有什麼招數。

    ” “莉莉和羅斯那一套全是胡說八道。

    ” “名字隻是一個玩笑。

    塔羅牌中有一張王牌叫魔術師、巫術師……可以随機應變。

    他的兩個傳統标志就是百合和玫瑰。

    ” 我們經過旅館,來到主港口周圍的小廣場。

    閃電一來,關閉的臨街百葉窗突然變得十分耀眼,好像是舞台上的背景……她開始向我透露的情況也像閃電:瞬間仿佛看清了一切,但很快又回到疑惑不解的黑暗之中。

    但是真正的閃電帶來的光明已經開始戰勝黑夜。

     “朱莉為什麼要到這裡來呢?” “她的感情生活——我想她一定告訴過你。

    ” “她上過劍橋大學?” “是的。

    她和安德魯的戀愛真的是一場災難。

    我知道她還沒有完全恢複過來。

    我認為到這裡來對她會有幫助。

    莫裡斯被孿生姐妹的潛在價值所吸引。

    這是另一個原因。

    ” “你們刻意安排讓我愛上她嗎?” 她稍有遲疑:“從實驗意義上說,我們在實驗過程中沒有任何‘刻意安排’的東西。

    你可以強迫别人做很多事情,但是你不可能強迫人家産生性吸引或者不産生性吸引。

    ”她望着地面上的鵝卵石,“那是即興表演,不是預先策劃好的,尼古拉斯。

    如果你喜歡,我們也可以讓實驗對象和實驗者享受平等待遇。

    你甚至可以參與制定迷津的内容,其實你已經這樣做了,隻是你沒有充分意識到罷了。

    ”又往前走了幾步之後,她輕聲說,“我再告訴你一個秘密。

    朱莉對星期天發生的綁架一點也不高興。

    其實我們根本不知道她會那樣做,直到事情發生了才恍然大悟。

    ” 我回想起當時的情景:那天我們一起在戶外用餐之前,以及後來的種種情況,都表明朱莉很不願意讓我去看那條件惡劣的地下藏身之所。

    最後幾乎是我強迫她帶我去的。

     “在現實生活中,我能得到她姐妹般的認可嗎?” “你應該滿足她作為少女的最後要求。

    ”她馬上補充道,“我可得說幾句刻薄話了。

    安德魯很聰明,也很敏感,但患有性欲錯亂症。

    他們之間出現了令人尴尬的問題。

    她需要有一個人……”我看見她的嘴彎成曲線狀。

    “我的純臨床判斷是她已經發現了他的問題。

    ” 我們沿着一條小巷順坡而上,走向以前曾被用作刑場的廣場。

     “老頭對我講述的他過去的一切,全都是杜撰出來的嗎?” “我們很想先聽聽你的猜測和結論。

    ” “但是你知道事實真相?” 她有所猶豫:“我想我知道大部分真相。

    凡是莫裡斯讓我們知道的我都知道。

    ” 我指着那堵牆,牆邊有一塊紀念大屠殺的裝飾闆:“那情況你也知道嗎?” “在村裡随便問一個人都知道。

    ” “我知道他當時在場。

    但是情況是不是像他說的那樣呢?” 她沉默了一會兒:“你為什麼會認為情況不是那樣呢?” “有關自由真谛的想象的确很好,但是八十條人命的代價似乎太高了,而且跟你所說的他痛恨自殺的話也有矛盾。

    ” “也可能他犯了一個可怕的判斷性錯誤?” 我略作考慮:“這正是我的想法。

    ” “你對他講過這個看法嗎?” “沒講得這麼詳細。

    ” 我看見她笑了:“也許是你的判斷錯了。

    ”她沒有等我回答又接着說,“我也曾經……跟你現在的情況一樣。

    他用一個晚上時間,摧毀了我自己智慧中的每一個信念,摧毀了我工作中的全部自豪感,而這一切都是在我不得不相信他的情況下進行的……最後我終于抵擋不住,隻是不斷地說,這不是真的,這不是真的,我不是那樣的。

    後來我擡起頭來,看見他在笑。

    他隻說,總算解決了。

    ” “他該不會是對别人實施虐待來取樂吧。

    ” “但那正是他使人相信他的手段。

    他或許會說,那正是你不敢面對現實的原因。

    ”她冷漠地瞥了我一眼,“明顯針對個人的施虐狂陰謀活動,我們卻稱之為進化、存在、曆史。

    ” “我認為這才是可變劇場所要達到的目的。

    ” “他常常做一個著名的演講,說藝術是使一切程序化的幻覺。

    ”她做了個鬼臉,“我們私下裡擔心,像你這樣的人一定看