第58章
關燈
小
中
大
有關你朋友的情況我們一無所知。
如果我們知道,我們會馬上停止折磨你。
你應該相信這一點。
”此時你可以感覺到她身上有一股力量,有一種說服力,簡直判若兩人,連性格都變了。
“隻要你跟朱莉在一起待上一分鐘,你就會明白你用不着吃醋。
否則,你可以把我就近溺死在地下蓄水罐裡。
” 我還是不妥協。
“剛才你在那裡對他說了什麼?” “我們有一種在緊急情況下使用的密碼。
我叫他停止實驗。
” “實驗?” “是的。
” “老頭子在這兒嗎?” “在布拉尼。
我們将通過無線電給他傳遞信息。
” 在她背後,巴爾巴·瓦西利在鎖邊門。
我看見他沿着小路走向教師宿舍樓。
朱恩跟着我的視線環顧四周,然後抓住我的一隻手,拉了一下。
“走吧。
” 我還是搖擺不定,但是她下決心哄我,我抵擋不住。
她硬拉着我和她并肩走。
我的一隻手被她緊緊抓住,像個囚犯似的。
“什麼實驗?” 她捏我的手,但是往前走了好幾步也沒說一句話。
“莫裡斯會氣瘋的。
” “為什麼?” “因為你的朋友所做的事,正是他大半生緻力研究,想要避免發生的事情。
” “他是什麼人?” 她遲疑不決,後來還是洩漏了天機。
“跟他告訴你的情況差不多。
起碼在一個階段是如此。
”她最後捏了我一下以示鼓勵,然後放開我的手。
“他在法國相當于精神病學榮譽退休教授。
直到一兩年前,他還是巴黎大學醫學院的台柱。
”她迅速斜睨我一眼,“我并沒有上過劍橋大學。
我在倫敦大學學心理學。
後來我去巴黎,在莫裡斯手下做研究生。
喬也是如此,他是美國來的。
這裡還有其他幾個人,你尚未和他們見過面。
”她說,“這讓我想起……你一定得到很多錯誤的印象,但是有一件事——喬在那天晚上所做的事情,你應該原諒他。
他确實是一個非常聰明……非常溫和的人。
”我望着她,她臉上露出些許羞澀,同時稍一聳肩加以證實。
“朱莉在我們當中并不是能使他覺得自己是男人的人。
” “我對此不解。
” “不必擔心。
很快你就會明白。
還有另外一件事。
朱莉曾經對你說過,她是第一次到這裡來過夏天,她說的是實話,不是謊言。
從某種意義上說,她也是個受害者。
” “但她同時也知道内幕?” “是的,但是……她也得摸索着走過這個迷津。
我們過去全都經曆過了。
喬,還有其他每一個人,全都一樣。
我們都知道個中滋味。
不知所措、遭到遺棄、怒不可遏,但是最後我們都認為值得。
” 我們背後,閃電頻繁掠過,幾乎沒有間斷,把大片天空都照亮了。
東邊五十英裡外的群島,在電光閃爍中現出慘白的輪廓,轉瞬又消失了。
空氣中有濃重的雨的氣味,涼風一陣緊過一陣,雨就要到了。
我們疾步穿過村子。
偶爾可以聽到關百葉窗的聲音,但是周圍似乎空無一人。
“是什麼樣的實驗呢?” 出乎意料的是,她突然停下了腳步,讓我轉身和她面對面。
“尼古拉斯,第一,你仍然是我們最有趣的對象。
第二,你的一切秘密反應、感情、猜測……甚至包括你對朱莉都不提及的一切事情……對我們來說都極為重要。
我們有幾百個問題要問你。
但是我們不會事先給你解釋一切,因為那樣做會破壞問題的有效性。
我希望你再耐心等待一兩天。
” 她的眼神非常坦率,坦率到讓我不敢正視,隻好低下頭。
“我這個人很缺乏耐心。
” “我知道,我們會問得很多,但是我們對你的合作會很感激的。
” 我仍然不表示接受,但也不再和她争辯。
我們又開始往前走。
她一定是感覺到了我的桀骜不馴,沒走出幾步就開始透露了一些情況。
“我給你一點線索。
莫裡斯畢生專門研究精神病妄想症狀的特性。
”她把雙手插進口袋裡,“精神病學對問題的另一面越來越感興趣——精神正常的人為什麼正常,他們為什麼不會把妄想和幻覺當真。
如果你把意圖都向精神正常的實驗對象解釋清楚,讓他知道你要對他說的一切都是為了騙他,這項研究顯然就難以進行下去了。
況且本次實驗的對象還是個精神十分健全的人。
”我不吱聲,她接着說,“你一定會認為我們是在醫學道德問題上走鋼絲。
我們……對這個問題很清醒。
我們之所以這樣做的理由是,像你這樣精神正常的人現在暫時受點委屈,但是将來有一天可能對病情嚴重的人會大有幫助,也許比你所能想象的要大得多。
” 我默不作聲地往前走了幾步。
“今天晚上的妄想計劃是什麼呢?” “我是你最後一個真正的朋友。
”她立即又補充了一句,“這并不全是假的,起碼我是在扮演一個朋友的角色。
” “我不會吃你這一套。
” “我們并不期望你真相信。
”她又給了我一個轉瞬即逝的微笑,“如果你能想象下棋,但不是為了要赢……隻是想看一看對方有什麼招數。
” “莉莉和羅斯那一套全是胡說八道。
” “名字隻是一個玩笑。
塔羅牌中有一張王牌叫魔術師、巫術師……可以随機應變。
他的兩個傳統标志就是百合和玫瑰。
” 我們經過旅館,來到主港口周圍的小廣場。
閃電一來,關閉的臨街百葉窗突然變得十分耀眼,好像是舞台上的背景……她開始向我透露的情況也像閃電:瞬間仿佛看清了一切,但很快又回到疑惑不解的黑暗之中。
但是真正的閃電帶來的光明已經開始戰勝黑夜。
“朱莉為什麼要到這裡來呢?” “她的感情生活——我想她一定告訴過你。
” “她上過劍橋大學?” “是的。
她和安德魯的戀愛真的是一場災難。
我知道她還沒有完全恢複過來。
我認為到這裡來對她會有幫助。
莫裡斯被孿生姐妹的潛在價值所吸引。
這是另一個原因。
” “你們刻意安排讓我愛上她嗎?” 她稍有遲疑:“從實驗意義上說,我們在實驗過程中沒有任何‘刻意安排’的東西。
你可以強迫别人做很多事情,但是你不可能強迫人家産生性吸引或者不産生性吸引。
”她望着地面上的鵝卵石,“那是即興表演,不是預先策劃好的,尼古拉斯。
如果你喜歡,我們也可以讓實驗對象和實驗者享受平等待遇。
你甚至可以參與制定迷津的内容,其實你已經這樣做了,隻是你沒有充分意識到罷了。
”又往前走了幾步之後,她輕聲說,“我再告訴你一個秘密。
朱莉對星期天發生的綁架一點也不高興。
其實我們根本不知道她會那樣做,直到事情發生了才恍然大悟。
” 我回想起當時的情景:那天我們一起在戶外用餐之前,以及後來的種種情況,都表明朱莉很不願意讓我去看那條件惡劣的地下藏身之所。
最後幾乎是我強迫她帶我去的。
“在現實生活中,我能得到她姐妹般的認可嗎?” “你應該滿足她作為少女的最後要求。
”她馬上補充道,“我可得說幾句刻薄話了。
安德魯很聰明,也很敏感,但患有性欲錯亂症。
他們之間出現了令人尴尬的問題。
她需要有一個人……”我看見她的嘴彎成曲線狀。
“我的純臨床判斷是她已經發現了他的問題。
” 我們沿着一條小巷順坡而上,走向以前曾被用作刑場的廣場。
“老頭對我講述的他過去的一切,全都是杜撰出來的嗎?” “我們很想先聽聽你的猜測和結論。
” “但是你知道事實真相?” 她有所猶豫:“我想我知道大部分真相。
凡是莫裡斯讓我們知道的我都知道。
” 我指着那堵牆,牆邊有一塊紀念大屠殺的裝飾闆:“那情況你也知道嗎?” “在村裡随便問一個人都知道。
” “我知道他當時在場。
但是情況是不是像他說的那樣呢?” 她沉默了一會兒:“你為什麼會認為情況不是那樣呢?” “有關自由真谛的想象的确很好,但是八十條人命的代價似乎太高了,而且跟你所說的他痛恨自殺的話也有矛盾。
” “也可能他犯了一個可怕的判斷性錯誤?” 我略作考慮:“這正是我的想法。
” “你對他講過這個看法嗎?” “沒講得這麼詳細。
” 我看見她笑了:“也許是你的判斷錯了。
”她沒有等我回答又接着說,“我也曾經……跟你現在的情況一樣。
他用一個晚上時間,摧毀了我自己智慧中的每一個信念,摧毀了我工作中的全部自豪感,而這一切都是在我不得不相信他的情況下進行的……最後我終于抵擋不住,隻是不斷地說,這不是真的,這不是真的,我不是那樣的。
後來我擡起頭來,看見他在笑。
他隻說,總算解決了。
” “他該不會是對别人實施虐待來取樂吧。
” “但那正是他使人相信他的手段。
他或許會說,那正是你不敢面對現實的原因。
”她冷漠地瞥了我一眼,“明顯針對個人的施虐狂陰謀活動,我們卻稱之為進化、存在、曆史。
” “我認為這才是可變劇場所要達到的目的。
” “他常常做一個著名的演講,說藝術是使一切程序化的幻覺。
”她做了個鬼臉,“我們私下裡擔心,像你這樣的人一定看
如果我們知道,我們會馬上停止折磨你。
你應該相信這一點。
”此時你可以感覺到她身上有一股力量,有一種說服力,簡直判若兩人,連性格都變了。
“隻要你跟朱莉在一起待上一分鐘,你就會明白你用不着吃醋。
否則,你可以把我就近溺死在地下蓄水罐裡。
” 我還是不妥協。
“剛才你在那裡對他說了什麼?” “我們有一種在緊急情況下使用的密碼。
我叫他停止實驗。
” “實驗?” “是的。
” “老頭子在這兒嗎?” “在布拉尼。
我們将通過無線電給他傳遞信息。
” 在她背後,巴爾巴·瓦西利在鎖邊門。
我看見他沿着小路走向教師宿舍樓。
朱恩跟着我的視線環顧四周,然後抓住我的一隻手,拉了一下。
“走吧。
” 我還是搖擺不定,但是她下決心哄我,我抵擋不住。
她硬拉着我和她并肩走。
我的一隻手被她緊緊抓住,像個囚犯似的。
“什麼實驗?” 她捏我的手,但是往前走了好幾步也沒說一句話。
“莫裡斯會氣瘋的。
” “為什麼?” “因為你的朋友所做的事,正是他大半生緻力研究,想要避免發生的事情。
” “他是什麼人?” 她遲疑不決,後來還是洩漏了天機。
“跟他告訴你的情況差不多。
起碼在一個階段是如此。
”她最後捏了我一下以示鼓勵,然後放開我的手。
“他在法國相當于精神病學榮譽退休教授。
直到一兩年前,他還是巴黎大學醫學院的台柱。
”她迅速斜睨我一眼,“我并沒有上過劍橋大學。
我在倫敦大學學心理學。
後來我去巴黎,在莫裡斯手下做研究生。
喬也是如此,他是美國來的。
這裡還有其他幾個人,你尚未和他們見過面。
”她說,“這讓我想起……你一定得到很多錯誤的印象,但是有一件事——喬在那天晚上所做的事情,你應該原諒他。
他确實是一個非常聰明……非常溫和的人。
”我望着她,她臉上露出些許羞澀,同時稍一聳肩加以證實。
“朱莉在我們當中并不是能使他覺得自己是男人的人。
” “我對此不解。
” “不必擔心。
很快你就會明白。
還有另外一件事。
朱莉曾經對你說過,她是第一次到這裡來過夏天,她說的是實話,不是謊言。
從某種意義上說,她也是個受害者。
” “但她同時也知道内幕?” “是的,但是……她也得摸索着走過這個迷津。
我們過去全都經曆過了。
喬,還有其他每一個人,全都一樣。
我們都知道個中滋味。
不知所措、遭到遺棄、怒不可遏,但是最後我們都認為值得。
” 我們背後,閃電頻繁掠過,幾乎沒有間斷,把大片天空都照亮了。
東邊五十英裡外的群島,在電光閃爍中現出慘白的輪廓,轉瞬又消失了。
空氣中有濃重的雨的氣味,涼風一陣緊過一陣,雨就要到了。
我們疾步穿過村子。
偶爾可以聽到關百葉窗的聲音,但是周圍似乎空無一人。
“是什麼樣的實驗呢?” 出乎意料的是,她突然停下了腳步,讓我轉身和她面對面。
“尼古拉斯,第一,你仍然是我們最有趣的對象。
第二,你的一切秘密反應、感情、猜測……甚至包括你對朱莉都不提及的一切事情……對我們來說都極為重要。
我們有幾百個問題要問你。
但是我們不會事先給你解釋一切,因為那樣做會破壞問題的有效性。
我希望你再耐心等待一兩天。
” 她的眼神非常坦率,坦率到讓我不敢正視,隻好低下頭。
“我這個人很缺乏耐心。
” “我知道,我們會問得很多,但是我們對你的合作會很感激的。
” 我仍然不表示接受,但也不再和她争辯。
我們又開始往前走。
她一定是感覺到了我的桀骜不馴,沒走出幾步就開始透露了一些情況。
“我給你一點線索。
莫裡斯畢生專門研究精神病妄想症狀的特性。
”她把雙手插進口袋裡,“精神病學對問題的另一面越來越感興趣——精神正常的人為什麼正常,他們為什麼不會把妄想和幻覺當真。
如果你把意圖都向精神正常的實驗對象解釋清楚,讓他知道你要對他說的一切都是為了騙他,這項研究顯然就難以進行下去了。
況且本次實驗的對象還是個精神十分健全的人。
”我不吱聲,她接着說,“你一定會認為我們是在醫學道德問題上走鋼絲。
我們……對這個問題很清醒。
我們之所以這樣做的理由是,像你這樣精神正常的人現在暫時受點委屈,但是将來有一天可能對病情嚴重的人會大有幫助,也許比你所能想象的要大得多。
” 我默不作聲地往前走了幾步。
“今天晚上的妄想計劃是什麼呢?” “我是你最後一個真正的朋友。
”她立即又補充了一句,“這并不全是假的,起碼我是在扮演一個朋友的角色。
” “我不會吃你這一套。
” “我們并不期望你真相信。
”她又給了我一個轉瞬即逝的微笑,“如果你能想象下棋,但不是為了要赢……隻是想看一看對方有什麼招數。
” “莉莉和羅斯那一套全是胡說八道。
” “名字隻是一個玩笑。
塔羅牌中有一張王牌叫魔術師、巫術師……可以随機應變。
他的兩個傳統标志就是百合和玫瑰。
” 我們經過旅館,來到主港口周圍的小廣場。
閃電一來,關閉的臨街百葉窗突然變得十分耀眼,好像是舞台上的背景……她開始向我透露的情況也像閃電:瞬間仿佛看清了一切,但很快又回到疑惑不解的黑暗之中。
但是真正的閃電帶來的光明已經開始戰勝黑夜。
“朱莉為什麼要到這裡來呢?” “她的感情生活——我想她一定告訴過你。
” “她上過劍橋大學?” “是的。
她和安德魯的戀愛真的是一場災難。
我知道她還沒有完全恢複過來。
我認為到這裡來對她會有幫助。
莫裡斯被孿生姐妹的潛在價值所吸引。
這是另一個原因。
” “你們刻意安排讓我愛上她嗎?” 她稍有遲疑:“從實驗意義上說,我們在實驗過程中沒有任何‘刻意安排’的東西。
你可以強迫别人做很多事情,但是你不可能強迫人家産生性吸引或者不産生性吸引。
”她望着地面上的鵝卵石,“那是即興表演,不是預先策劃好的,尼古拉斯。
如果你喜歡,我們也可以讓實驗對象和實驗者享受平等待遇。
你甚至可以參與制定迷津的内容,其實你已經這樣做了,隻是你沒有充分意識到罷了。
”又往前走了幾步之後,她輕聲說,“我再告訴你一個秘密。
朱莉對星期天發生的綁架一點也不高興。
其實我們根本不知道她會那樣做,直到事情發生了才恍然大悟。
” 我回想起當時的情景:那天我們一起在戶外用餐之前,以及後來的種種情況,都表明朱莉很不願意讓我去看那條件惡劣的地下藏身之所。
最後幾乎是我強迫她帶我去的。
“在現實生活中,我能得到她姐妹般的認可嗎?” “你應該滿足她作為少女的最後要求。
”她馬上補充道,“我可得說幾句刻薄話了。
安德魯很聰明,也很敏感,但患有性欲錯亂症。
他們之間出現了令人尴尬的問題。
她需要有一個人……”我看見她的嘴彎成曲線狀。
“我的純臨床判斷是她已經發現了他的問題。
” 我們沿着一條小巷順坡而上,走向以前曾被用作刑場的廣場。
“老頭對我講述的他過去的一切,全都是杜撰出來的嗎?” “我們很想先聽聽你的猜測和結論。
” “但是你知道事實真相?” 她有所猶豫:“我想我知道大部分真相。
凡是莫裡斯讓我們知道的我都知道。
” 我指着那堵牆,牆邊有一塊紀念大屠殺的裝飾闆:“那情況你也知道嗎?” “在村裡随便問一個人都知道。
” “我知道他當時在場。
但是情況是不是像他說的那樣呢?” 她沉默了一會兒:“你為什麼會認為情況不是那樣呢?” “有關自由真谛的想象的确很好,但是八十條人命的代價似乎太高了,而且跟你所說的他痛恨自殺的話也有矛盾。
” “也可能他犯了一個可怕的判斷性錯誤?” 我略作考慮:“這正是我的想法。
” “你對他講過這個看法嗎?” “沒講得這麼詳細。
” 我看見她笑了:“也許是你的判斷錯了。
”她沒有等我回答又接着說,“我也曾經……跟你現在的情況一樣。
他用一個晚上時間,摧毀了我自己智慧中的每一個信念,摧毀了我工作中的全部自豪感,而這一切都是在我不得不相信他的情況下進行的……最後我終于抵擋不住,隻是不斷地說,這不是真的,這不是真的,我不是那樣的。
後來我擡起頭來,看見他在笑。
他隻說,總算解決了。
” “他該不會是對别人實施虐待來取樂吧。
” “但那正是他使人相信他的手段。
他或許會說,那正是你不敢面對現實的原因。
”她冷漠地瞥了我一眼,“明顯針對個人的施虐狂陰謀活動,我們卻稱之為進化、存在、曆史。
” “我認為這才是可變劇場所要達到的目的。
” “他常常做一個著名的演講,說藝術是使一切程序化的幻覺。
”她做了個鬼臉,“我們私下裡擔心,像你這樣的人一定看