第56章
關燈
小
中
大
透過稀疏的樹木,我幾乎立即發現她站在懸崖邊緣上,身着淡藍色褲子,深藍色上衣,戴一頂粉紅色太陽帽。
她正朝着我這個方向看。
我向她揮手,她也向我揮手,但是令我大感驚奇的是,她沒有向我走過來,而是轉過身,沿着懸崖上陡峭的斜坡往下走,不見了。
我感到十分寬慰,十分高興,來不及考慮很多。
也許她是要向遊艇發信号,告訴他們一切都很順利吧。
我開始朝她的方向疾跑。
不到二十五秒鐘,我就從剛才首先看見她的地方,跑到了她站立的地方……現在我就站在她剛才站立的地方,可是情況簡直無法令人置信。
地面陡降約二十碼,才到真正的懸崖口上。
那裡到處亂石密布,有幾片不到一英尺高的灌木叢,根本藏不住人。
但是她卻完全消失了。
況且她還穿得比誰都顯眼……我扔下籃子和我的行李袋,順着坡頂走,循着她剛才離開的方向……但是一無所獲。
沒有大石頭,也沒有暗溝。
我爬到懸崖的最邊緣上,但是要從那裡下去,隻有訓練有素的登山者才能辦到,而且還得借助于繩子。
她竟然消失得無影無蹤,這是違背常理的,簡直不可思議。
我俯視海上的遊艇。
小舢闆已經被吊到遊艇上去了。
我看到甲闆上至少有十個人,包括船員和乘客。
長長的船體已經開始移動,正緩慢地朝着我站立的地方開過來,似乎是要最後公開奚落我一次。
冷不防我突然聽到背後傳來一聲造作的咳嗽。
我猛然回頭,不禁大吃一驚。
在我身後大約十五碼的半坡上,朱莉的頭和雙肩露出地面,雙肘撐在地上,她的頭後面有一個奇形怪狀的不祥黑環,一個不規整的圓圈。
但是她那淘氣的臉上沒有任何惡意的迹象。
“你丢什麼東西了嗎?我能幫上忙嗎?” “全能的主啊。
” 我爬得更靠近些,在距她六英尺處停下來。
她仍然仰頭沖着我笑。
她的皮膚變得更黑了,現在跟她姐姐不相上下了。
我看得出她後面的圓圈是一個鐵蓋子,像是地下排水溝的一個活動蓋子。
蓋子的表面用水泥砌滿了石頭。
朱莉本人就置身于沉入地下的一根垂直鐵管之中。
從鐵蓋上垂下兩條金屬纜索,像是某種平衡系統。
她咬了一下嘴唇,彎起一根手指做了個手勢。
“你不想到我的會客室裡來嗎,說那個……” 此話說得好。
島上有真正的蜘蛛,它們每到一處都能設置一個巧妙的小陷阱,我曾經看見孩子們想把它們引出來。
可是她突然改變了聲音和表情。
“喲,你真可憐——你的手怎麼啦!” “他沒有告訴你嗎?”她搖頭,表示關切。
“不必擔心。
事情都過去了。
” “看樣子好可怕。
” 她從地下爬出來。
我們站在一起,她伸出手來,抓起我受傷的手仔細看,擡起頭,焦慮地望着我的雙眼。
我微笑。
“這沒什麼。
這二十四小時他是怎麼折磨我的,還是等他來告訴你吧。
” “他也許會這樣做。
”她又低頭看我的手,“現在你受得了嗎?” “震驚過後也就沒什麼了。
”我用下巴指地上的洞,“這到底是什麼玩意兒?” “德國人。
在戰争期間幹的。
” “天啊。
我早該猜到的。
” 觀察所……康奇斯把入口處隐蔽起來,把前面的狹窄通道堵上了。
我們走到地洞邊上。
洞裡一片漆黑,我隻看到一架梯子,金屬索末端有控制平衡的重物,底部好像是混凝土地面。
朱莉伸出手撥動一下蓋子,它回複到地面水平,平穩地蓋上了,蓋子上面突出的石頭和周圍環境和諧一緻,像一副七巧闆,看不出什麼破綻。
誰也不會注意到它。
從蓋子上走過的時候,你可能會注意到那些固定的石頭有點怪,但這個時候你看到那地方有些突起,一般都會繞過它。
我說:“我簡直不敢相信會有這樣的事。
” “你肯定不會想到我——”但她沒把話說完,突然停住了。
“半小時以前,他告訴我你是他的情婦。
還說我再也見不到你了。
” “他的情婦!” “朱恩也是。
” 這一下輪到她震驚了。
她盯着我,仿佛認為我是用某種方式在考驗她。
後來她表示了抗議。
“但你是不可能相信他的!”我第一次看到她嚴肅的,或者說近乎嚴肅的表情。
“隻要你有一刻相信他,我就永遠不再跟你說話了。
” 我二話沒說一下抱住了她,我們的嘴也粘到了一起。
持續的時間并不長,但令人很愉快,也很有說服力。
她輕輕把頭移開。
“我認為有人在監視我們。
” 我回頭看海上的遊艇,放開她的身子,但還拉住她的手。
“朱恩在哪裡?” “你猜一猜。
” “我猜不出。
” “我今天走了好長的路,但走得很愉快。
” “在村裡?在赫爾墨斯屋裡?” “從星期五起,我們一直住在那裡。
和你近
她正朝着我這個方向看。
我向她揮手,她也向我揮手,但是令我大感驚奇的是,她沒有向我走過來,而是轉過身,沿着懸崖上陡峭的斜坡往下走,不見了。
我感到十分寬慰,十分高興,來不及考慮很多。
也許她是要向遊艇發信号,告訴他們一切都很順利吧。
我開始朝她的方向疾跑。
不到二十五秒鐘,我就從剛才首先看見她的地方,跑到了她站立的地方……現在我就站在她剛才站立的地方,可是情況簡直無法令人置信。
地面陡降約二十碼,才到真正的懸崖口上。
那裡到處亂石密布,有幾片不到一英尺高的灌木叢,根本藏不住人。
但是她卻完全消失了。
況且她還穿得比誰都顯眼……我扔下籃子和我的行李袋,順着坡頂走,循着她剛才離開的方向……但是一無所獲。
沒有大石頭,也沒有暗溝。
我爬到懸崖的最邊緣上,但是要從那裡下去,隻有訓練有素的登山者才能辦到,而且還得借助于繩子。
她竟然消失得無影無蹤,這是違背常理的,簡直不可思議。
我俯視海上的遊艇。
小舢闆已經被吊到遊艇上去了。
我看到甲闆上至少有十個人,包括船員和乘客。
長長的船體已經開始移動,正緩慢地朝着我站立的地方開過來,似乎是要最後公開奚落我一次。
冷不防我突然聽到背後傳來一聲造作的咳嗽。
我猛然回頭,不禁大吃一驚。
在我身後大約十五碼的半坡上,朱莉的頭和雙肩露出地面,雙肘撐在地上,她的頭後面有一個奇形怪狀的不祥黑環,一個不規整的圓圈。
但是她那淘氣的臉上沒有任何惡意的迹象。
“你丢什麼東西了嗎?我能幫上忙嗎?” “全能的主啊。
” 我爬得更靠近些,在距她六英尺處停下來。
她仍然仰頭沖着我笑。
她的皮膚變得更黑了,現在跟她姐姐不相上下了。
我看得出她後面的圓圈是一個鐵蓋子,像是地下排水溝的一個活動蓋子。
蓋子的表面用水泥砌滿了石頭。
朱莉本人就置身于沉入地下的一根垂直鐵管之中。
從鐵蓋上垂下兩條金屬纜索,像是某種平衡系統。
她咬了一下嘴唇,彎起一根手指做了個手勢。
“你不想到我的會客室裡來嗎,說那個……” 此話說得好。
島上有真正的蜘蛛,它們每到一處都能設置一個巧妙的小陷阱,我曾經看見孩子們想把它們引出來。
可是她突然改變了聲音和表情。
“喲,你真可憐——你的手怎麼啦!” “他沒有告訴你嗎?”她搖頭,表示關切。
“不必擔心。
事情都過去了。
” “看樣子好可怕。
” 她從地下爬出來。
我們站在一起,她伸出手來,抓起我受傷的手仔細看,擡起頭,焦慮地望着我的雙眼。
我微笑。
“這沒什麼。
這二十四小時他是怎麼折磨我的,還是等他來告訴你吧。
” “他也許會這樣做。
”她又低頭看我的手,“現在你受得了嗎?” “震驚過後也就沒什麼了。
”我用下巴指地上的洞,“這到底是什麼玩意兒?” “德國人。
在戰争期間幹的。
” “天啊。
我早該猜到的。
” 觀察所……康奇斯把入口處隐蔽起來,把前面的狹窄通道堵上了。
我們走到地洞邊上。
洞裡一片漆黑,我隻看到一架梯子,金屬索末端有控制平衡的重物,底部好像是混凝土地面。
朱莉伸出手撥動一下蓋子,它回複到地面水平,平穩地蓋上了,蓋子上面突出的石頭和周圍環境和諧一緻,像一副七巧闆,看不出什麼破綻。
誰也不會注意到它。
從蓋子上走過的時候,你可能會注意到那些固定的石頭有點怪,但這個時候你看到那地方有些突起,一般都會繞過它。
我說:“我簡直不敢相信會有這樣的事。
” “你肯定不會想到我——”但她沒把話說完,突然停住了。
“半小時以前,他告訴我你是他的情婦。
還說我再也見不到你了。
” “他的情婦!” “朱恩也是。
” 這一下輪到她震驚了。
她盯着我,仿佛認為我是用某種方式在考驗她。
後來她表示了抗議。
“但你是不可能相信他的!”我第一次看到她嚴肅的,或者說近乎嚴肅的表情。
“隻要你有一刻相信他,我就永遠不再跟你說話了。
” 我二話沒說一下抱住了她,我們的嘴也粘到了一起。
持續的時間并不長,但令人很愉快,也很有說服力。
她輕輕把頭移開。
“我認為有人在監視我們。
” 我回頭看海上的遊艇,放開她的身子,但還拉住她的手。
“朱恩在哪裡?” “你猜一猜。
” “我猜不出。
” “我今天走了好長的路,但走得很愉快。
” “在村裡?在赫爾墨斯屋裡?” “從星期五起,我們一直住在那裡。
和你近