第53章
關燈
小
中
大
,對空打了一槍,大家才靜下來。
村裡男人挨個兒被點名,一個接一個往前走,溫梅爾親自從中挑選人質。
我發現他專挑最健康的,年齡從二十歲到四十歲,似乎他已經把勞動營的因素考慮在内。
但是我認為他是在挑選最佳樣本去送死。
他挑選了七十九名精壯漢子,然後指向我,于是我便成了第八十個人質。
“我們八十個人被押往學校,嚴加看管。
我們擠在一間教室裡,沒有衛生設施,沒吃的沒喝的,還有‘烏鴉’看管,更糟糕的是與外界斷絕了聯系,一點消息也沒有。
過了很久之後,我才知道當時發生的事情。
“剩下的男人各自趕回家去,取來了竹竿、鐮刀、刀子或其他可以找到的家夥,在村子上面的一座小山上重新集合。
老的都快走不動了,小的隻有十歲或十二歲。
有些女人想加入他們的隊伍,但是被擋了回去,她們必須充當男人返回的保證人。
“這支悲哀的隊伍内部争吵不休,希臘人就喜歡這樣。
他們先決定采納一個方案,然後又換成另一個方案。
最後有人擔起了責任,給大家分配方位和地區進行搜查。
他們終于出發了,總共一百二十個人。
他們根本不可能知道,他們在開始搜查之前,就已經注定要失敗了。
但是即使遊擊隊就在松樹林裡,他們也找不到,抓住他們就更談不上了。
樹林裡的樹木、溝壑、石頭太多了。
“他們整夜待在山上,橫貫全島形成一個松散的包圍圈,希望遊擊隊會試圖突圍到村裡去。
第二天早晨,他們四處狂搜。
十點鐘,他們再度碰頭,試圖下決心對村裡的部隊發動一次拼死的進攻。
但是有些比較聰明的人認為,這隻能造成更大的悲劇。
馬尼有個村子,兩個月前隻進行了很微弱的反抗,結果全村男女老幼被德國人殺了個精光。
“中午,他們扛着十字架和聖像回到了村子裡。
溫梅爾正等着他們。
他們的發言人是一個老水手,他最後白撒了一個謊,說他們看見遊擊隊乘着一條小船逃跑了。
溫梅爾笑着搖搖頭,把老人逮了起來,他成了第八十一名人質。
實際情況很簡單。
德國人自己已經抓到了遊擊隊,是在村裡抓到的。
現在咱們來看看溫梅爾。
” 康奇斯又拍了兩次手。
“這就是他,在雅典。
是一個抵抗小組拍到的,我們才能把他的面容保存到現在。
” 銀幕又亮堂起來了。
是小鎮上的一條街道。
一輛類似吉普的德國汽車停在街道對面的樹蔭下。
三名軍官走下車來,在驕陽下從攝影機前斜穿而過,進入一幢房子,攝影機的位置很可能就在隔壁樓下的房間裡。
有人從攝影機前經過,腦袋把鏡頭擋住了。
走在前面的人比較矮小也比較瘦。
我可以看出他一副趾高氣揚不可一世的樣子。
另外兩個人緊跟其後。
接着,有百葉窗或紗窗阻隔,鏡頭模糊了、逐漸變黑。
過後出現一個穿便衣的男人的定格畫面。
“這是能找到的他戰前的唯一一張照片。
” 臉部沒有什麼獨特之處,但是嘴巴很難看。
毫無幽默感的僵硬目光頗像康奇斯,但看上去令人覺得更不舒服。
這張臉和我在中央山脊遇到的“校官”的那張臉有某些相似之處,但他們不是同一個人。
“這些都是從在波蘭拍攝的新聞片上剪輯下來的片斷。
” 他們出場的時候,康奇斯說:“這就是他,在将軍後面,”或者說:“溫梅爾在最左邊。
”雖然我能看出影片是真的,但是它給我的感覺和納粹影片一樣:不真實、冷漠、窮兇極惡。
歐洲能培養出這樣的怪物,英國不能。
我感到康奇斯是想讓我上他的圈套,讓我顯得一無所知,毫無曆史知識。
但是當我借着銀幕的反射光看他的臉時,我發現他看得比我還要專注,更加沉湎于過去。
“遊擊隊的情況可能是這樣的:他們一知道船被燒了,立即循原路返回村裡。
安東來看我的時候,他們可能剛逃出村子。
但我們不知道,他們中有一個人和村子邊上的一戶人家有親戚關系,一戶姓察楚斯的人家。
全家四口人,姐妹倆,一個十八歲,一個二十歲,還有父親和兄弟。
但是兩天前家裡的兩個男人運一批橄榄油到比雷埃夫斯去了。
他們有一艘小型土耳其劃艇,德國人允許沿海地區有一些交通往來。
遊擊隊員中有一個是兩姐妹的表哥,可能愛上那位姐姐了。
“村裡還沒有人知道德國兵被殺之前,遊擊隊就來到了這座農舍,誰也沒看見。
他們無疑是想用這戶人家的小劃艇。
可是船開走了。
後來,一個鄰居哭着跑來告訴兩姐妹德國人被殺的消息,又轉述了我對村裡男人說過的話。
當時遊擊隊已經藏起來了。
我們不知道他們在哪裡過的夜,可能在一個空蓄水罐裡吧。
匆忙組織起來的治安隊搜遍了村裡的每一座農舍和别墅,有人住的沒人住的都不放過,包括察楚斯家,結果什麼也沒發現。
兩個姑娘到底是純粹出于害怕,還是特别愛國,我們永遠不可能知道了。
但是她們在村裡沒有血親關系,她們的父親和兄弟與此事毫無牽連。
“第二天,遊擊隊可能已經決定分散行動。
不管怎樣,兩位姑娘又開始烤面包了。
一位眼尖的鄰居注意到了這個細節,想起她們兩天前剛烤過,那是給父親和兄弟路上吃的。
她并沒有馬上懷疑什麼事情。
但是五點鐘她跑到學校對德國人講了這件事。
人質裡面有三個是她的親屬。
“一隊‘烏鴉’立即趕到農舍。
隻有表哥在那裡。
他躲進一個衣櫃。
他聽見兩姐妹被打、尖叫。
他知道自己應該挺身而出,于是他從衣櫃裡跳了出來,手裡舉着手槍,趁着德國人還來不及行動就對準他們開槍,可是什麼也沒有發生,手槍卡殼了。
“他們把三個人抓到學校,進行審問。
兩位姑娘遭到拷打,表哥經不起折磨,很快表示願意合作。
兩小時後,夜幕降臨,他帶路沿着海岸公路來到一座空别墅前,他敲敲百葉窗,對裡面的兩位同志低聲說,兩姐妹已經設法找到了一條小船。
他們開門出來的時候,德國人猛撲上去把他們抓了。
領頭的被擊中了手臂,其餘的人沒有受傷。
” 我打斷他的話。
“他是克裡特人嗎?” “是的,跟你看到過的那個人很像,隻是比他矮點壯點。
在這段時間内,我們這些人質一直被關在教室裡,因為前面有松樹林擋住視線,所以我們看不到任何來往的人。
但是大約九點鐘時,我們聽到兩聲可怕的痛苦尖叫,緊接着又是一聲叫喊。
喊出了一個希臘詞:自由。
“你不要以為我們也跟着喊叫,我們沒有這樣做。
相反地,我們覺得有了希望——遊擊隊被抓到了。
過了不久,我們又聽到了兩次自動武器的槍聲。
又過了一會兒,我們教室的門被打開了。
他們叫我出去。
另一個被叫到的是當地的一個屠夫。
“我們被押到樓下,經過學校前面到了西邊的廂房,我想就是你們老師現在住的地方。
溫梅爾站在門口,他身邊還有一名尉官。
“他們背後,通敵翻譯坐在台階一旁,雙手抱着腦袋。
他臉色蒼白,看樣子深受震驚。
大約二十碼之外,我看到牆邊躺着兩具女性屍體。
我們到達的時候,士兵們把屍體推滾着弄上了擔架。
尉官走上前,示意屠夫跟上他。
“溫梅爾轉身走進屋裡去了。
我看見他順着黑暗的石頭走廊走去,有人推着我跟在他後面。
到了盡頭處,他站在門外等我。
屋裡有光線射出來。
我到的時候,他示意叫我進去。
“見了那情景,除了醫生以外,誰都會暈倒。
我真希望我也能暈過去。
屋裡空蕩蕩的,中間擺一張桌子,桌上用繩子綁着一個男青年,就是那位表哥。
他赤身裸體,隻穿着一件沾滿了血迹的背心,嘴和雙眼嚴重燒傷。
但是我隻看見一樣東西:在他外生殖器那個地方隻留下一個黑紅色的洞。
他的陰莖和陰囊被剪掉了,是用剪鐵絲網的鋼剪剪的。
“在另一個角落,地闆上也躺着一個赤裸的人。
他的臉貼在地上,我看不出他們把他弄成了什麼樣子。
他明顯也失去了知覺。
我永遠忘不了那房間的凝滞氣氛。
裡面有三四個士兵——士兵!當然是專事嚴刑拷打的神經變态的施虐狂。
有一個人手裡握着一根長鐵棍。
電爐火焰熊熊。
他們中間有三個人系着皮圍裙,和鐵匠的圍裙一樣,以免弄髒了他們的衣服。
屋裡有一股濃烈的糞尿臭味。
“還有一個人被捆在角落的椅子上,嘴巴被堵起來。
那人塊頭很大,有一隻手臂受了重傷,但顯然還沒有受過酷刑。
溫梅爾先拿那些最容易攻破的人下手。
“我在電影中——像羅西裡尼的影片——看到過好人面臨這種場景時的反應,對法西斯怪物怒目而視,發出簡短有力、義正詞嚴的譴責。
他為曆史說話,為人類說話,把他們永遠釘在恥辱柱上。
我承認,當時我的感情立即充滿了強烈的個人恐懼。
你知道,尼古拉斯,我在考慮,溫梅爾還給了我好長時間考慮,我大概也逃脫不了嚴刑拷打的厄運。
我不知道為什麼要對我動刑。
但是當時的世界已經沒有任何理性可言。
人類竟然可以如此自相殘殺…… “我轉身望着溫梅爾
村裡男人挨個兒被點名,一個接一個往前走,溫梅爾親自從中挑選人質。
我發現他專挑最健康的,年齡從二十歲到四十歲,似乎他已經把勞動營的因素考慮在内。
但是我認為他是在挑選最佳樣本去送死。
他挑選了七十九名精壯漢子,然後指向我,于是我便成了第八十個人質。
“我們八十個人被押往學校,嚴加看管。
我們擠在一間教室裡,沒有衛生設施,沒吃的沒喝的,還有‘烏鴉’看管,更糟糕的是與外界斷絕了聯系,一點消息也沒有。
過了很久之後,我才知道當時發生的事情。
“剩下的男人各自趕回家去,取來了竹竿、鐮刀、刀子或其他可以找到的家夥,在村子上面的一座小山上重新集合。
老的都快走不動了,小的隻有十歲或十二歲。
有些女人想加入他們的隊伍,但是被擋了回去,她們必須充當男人返回的保證人。
“這支悲哀的隊伍内部争吵不休,希臘人就喜歡這樣。
他們先決定采納一個方案,然後又換成另一個方案。
最後有人擔起了責任,給大家分配方位和地區進行搜查。
他們終于出發了,總共一百二十個人。
他們根本不可能知道,他們在開始搜查之前,就已經注定要失敗了。
但是即使遊擊隊就在松樹林裡,他們也找不到,抓住他們就更談不上了。
樹林裡的樹木、溝壑、石頭太多了。
“他們整夜待在山上,橫貫全島形成一個松散的包圍圈,希望遊擊隊會試圖突圍到村裡去。
第二天早晨,他們四處狂搜。
十點鐘,他們再度碰頭,試圖下決心對村裡的部隊發動一次拼死的進攻。
但是有些比較聰明的人認為,這隻能造成更大的悲劇。
馬尼有個村子,兩個月前隻進行了很微弱的反抗,結果全村男女老幼被德國人殺了個精光。
“中午,他們扛着十字架和聖像回到了村子裡。
溫梅爾正等着他們。
他們的發言人是一個老水手,他最後白撒了一個謊,說他們看見遊擊隊乘着一條小船逃跑了。
溫梅爾笑着搖搖頭,把老人逮了起來,他成了第八十一名人質。
實際情況很簡單。
德國人自己已經抓到了遊擊隊,是在村裡抓到的。
現在咱們來看看溫梅爾。
” 康奇斯又拍了兩次手。
“這就是他,在雅典。
是一個抵抗小組拍到的,我們才能把他的面容保存到現在。
” 銀幕又亮堂起來了。
是小鎮上的一條街道。
一輛類似吉普的德國汽車停在街道對面的樹蔭下。
三名軍官走下車來,在驕陽下從攝影機前斜穿而過,進入一幢房子,攝影機的位置很可能就在隔壁樓下的房間裡。
有人從攝影機前經過,腦袋把鏡頭擋住了。
走在前面的人比較矮小也比較瘦。
我可以看出他一副趾高氣揚不可一世的樣子。
另外兩個人緊跟其後。
接着,有百葉窗或紗窗阻隔,鏡頭模糊了、逐漸變黑。
過後出現一個穿便衣的男人的定格畫面。
“這是能找到的他戰前的唯一一張照片。
” 臉部沒有什麼獨特之處,但是嘴巴很難看。
毫無幽默感的僵硬目光頗像康奇斯,但看上去令人覺得更不舒服。
這張臉和我在中央山脊遇到的“校官”的那張臉有某些相似之處,但他們不是同一個人。
“這些都是從在波蘭拍攝的新聞片上剪輯下來的片斷。
” 他們出場的時候,康奇斯說:“這就是他,在将軍後面,”或者說:“溫梅爾在最左邊。
”雖然我能看出影片是真的,但是它給我的感覺和納粹影片一樣:不真實、冷漠、窮兇極惡。
歐洲能培養出這樣的怪物,英國不能。
我感到康奇斯是想讓我上他的圈套,讓我顯得一無所知,毫無曆史知識。
但是當我借着銀幕的反射光看他的臉時,我發現他看得比我還要專注,更加沉湎于過去。
“遊擊隊的情況可能是這樣的:他們一知道船被燒了,立即循原路返回村裡。
安東來看我的時候,他們可能剛逃出村子。
但我們不知道,他們中有一個人和村子邊上的一戶人家有親戚關系,一戶姓察楚斯的人家。
全家四口人,姐妹倆,一個十八歲,一個二十歲,還有父親和兄弟。
但是兩天前家裡的兩個男人運一批橄榄油到比雷埃夫斯去了。
他們有一艘小型土耳其劃艇,德國人允許沿海地區有一些交通往來。
遊擊隊員中有一個是兩姐妹的表哥,可能愛上那位姐姐了。
“村裡還沒有人知道德國兵被殺之前,遊擊隊就來到了這座農舍,誰也沒看見。
他們無疑是想用這戶人家的小劃艇。
可是船開走了。
後來,一個鄰居哭着跑來告訴兩姐妹德國人被殺的消息,又轉述了我對村裡男人說過的話。
當時遊擊隊已經藏起來了。
我們不知道他們在哪裡過的夜,可能在一個空蓄水罐裡吧。
匆忙組織起來的治安隊搜遍了村裡的每一座農舍和别墅,有人住的沒人住的都不放過,包括察楚斯家,結果什麼也沒發現。
兩個姑娘到底是純粹出于害怕,還是特别愛國,我們永遠不可能知道了。
但是她們在村裡沒有血親關系,她們的父親和兄弟與此事毫無牽連。
“第二天,遊擊隊可能已經決定分散行動。
不管怎樣,兩位姑娘又開始烤面包了。
一位眼尖的鄰居注意到了這個細節,想起她們兩天前剛烤過,那是給父親和兄弟路上吃的。
她并沒有馬上懷疑什麼事情。
但是五點鐘她跑到學校對德國人講了這件事。
人質裡面有三個是她的親屬。
“一隊‘烏鴉’立即趕到農舍。
隻有表哥在那裡。
他躲進一個衣櫃。
他聽見兩姐妹被打、尖叫。
他知道自己應該挺身而出,于是他從衣櫃裡跳了出來,手裡舉着手槍,趁着德國人還來不及行動就對準他們開槍,可是什麼也沒有發生,手槍卡殼了。
“他們把三個人抓到學校,進行審問。
兩位姑娘遭到拷打,表哥經不起折磨,很快表示願意合作。
兩小時後,夜幕降臨,他帶路沿着海岸公路來到一座空别墅前,他敲敲百葉窗,對裡面的兩位同志低聲說,兩姐妹已經設法找到了一條小船。
他們開門出來的時候,德國人猛撲上去把他們抓了。
領頭的被擊中了手臂,其餘的人沒有受傷。
” 我打斷他的話。
“他是克裡特人嗎?” “是的,跟你看到過的那個人很像,隻是比他矮點壯點。
在這段時間内,我們這些人質一直被關在教室裡,因為前面有松樹林擋住視線,所以我們看不到任何來往的人。
但是大約九點鐘時,我們聽到兩聲可怕的痛苦尖叫,緊接着又是一聲叫喊。
喊出了一個希臘詞:自由。
“你不要以為我們也跟着喊叫,我們沒有這樣做。
相反地,我們覺得有了希望——遊擊隊被抓到了。
過了不久,我們又聽到了兩次自動武器的槍聲。
又過了一會兒,我們教室的門被打開了。
他們叫我出去。
另一個被叫到的是當地的一個屠夫。
“我們被押到樓下,經過學校前面到了西邊的廂房,我想就是你們老師現在住的地方。
溫梅爾站在門口,他身邊還有一名尉官。
“他們背後,通敵翻譯坐在台階一旁,雙手抱着腦袋。
他臉色蒼白,看樣子深受震驚。
大約二十碼之外,我看到牆邊躺着兩具女性屍體。
我們到達的時候,士兵們把屍體推滾着弄上了擔架。
尉官走上前,示意屠夫跟上他。
“溫梅爾轉身走進屋裡去了。
我看見他順着黑暗的石頭走廊走去,有人推着我跟在他後面。
到了盡頭處,他站在門外等我。
屋裡有光線射出來。
我到的時候,他示意叫我進去。
“見了那情景,除了醫生以外,誰都會暈倒。
我真希望我也能暈過去。
屋裡空蕩蕩的,中間擺一張桌子,桌上用繩子綁着一個男青年,就是那位表哥。
他赤身裸體,隻穿着一件沾滿了血迹的背心,嘴和雙眼嚴重燒傷。
但是我隻看見一樣東西:在他外生殖器那個地方隻留下一個黑紅色的洞。
他的陰莖和陰囊被剪掉了,是用剪鐵絲網的鋼剪剪的。
“在另一個角落,地闆上也躺着一個赤裸的人。
他的臉貼在地上,我看不出他們把他弄成了什麼樣子。
他明顯也失去了知覺。
我永遠忘不了那房間的凝滞氣氛。
裡面有三四個士兵——士兵!當然是專事嚴刑拷打的神經變态的施虐狂。
有一個人手裡握着一根長鐵棍。
電爐火焰熊熊。
他們中間有三個人系着皮圍裙,和鐵匠的圍裙一樣,以免弄髒了他們的衣服。
屋裡有一股濃烈的糞尿臭味。
“還有一個人被捆在角落的椅子上,嘴巴被堵起來。
那人塊頭很大,有一隻手臂受了重傷,但顯然還沒有受過酷刑。
溫梅爾先拿那些最容易攻破的人下手。
“我在電影中——像羅西裡尼的影片——看到過好人面臨這種場景時的反應,對法西斯怪物怒目而視,發出簡短有力、義正詞嚴的譴責。
他為曆史說話,為人類說話,把他們永遠釘在恥辱柱上。
我承認,當時我的感情立即充滿了強烈的個人恐懼。
你知道,尼古拉斯,我在考慮,溫梅爾還給了我好長時間考慮,我大概也逃脫不了嚴刑拷打的厄運。
我不知道為什麼要對我動刑。
但是當時的世界已經沒有任何理性可言。
人類竟然可以如此自相殘殺…… “我轉身望着溫梅爾