第43章
關燈
小
中
大
吃吧。
” “我更想知道我們彼此之間為什麼形同路人。
” “因為我們的關系本來就是如此。
” “我問你演的什麼新角色,你為什麼不回答我?” “因為答案你已經知道了。
” 她那雙灰紫色的眼睛盯着我,從目光中可以看出她的坦率。
水壺開了,她提起來,往茶壺裡沖開水。
她把水壺放回到酒精燈燈架上,把下面的火滅了。
她說:“你認為我是瘋子,我并不怪你。
其實我自己也越來越懷疑我是不是瘋了。
”她的聲音變得更加冷冰冰。
“對不起,我可能把事先準備好的一幕給破壞了。
”她幹笑了一下,“你喝這味道難聞的羊奶還是檸檬汁?” “檸檬汁。
” 我深深松了一口氣。
如果老頭子對我說的是實情,她剛做了一件她永遠不想做的事情——除非她對他将計就計并戰而勝之是出于瘋狂的狡猾或狡猾的瘋狂。
我還記得奧卡姆剃刀原則:如果有好幾種解釋,永遠相信最簡單的一種。
但是我還是謹慎行事。
“為什麼我要認為你瘋了呢?” “為什麼我要相信你并不是你自己說的那種人呢?” “這到底是為什麼呀?” “因為你剛才問的問題證明你不是。
”她把一隻杯子向我這邊推了一下,“你的茶。
” 我看那杯茶,然後擡起頭來望着她:“好。
我不相信你是精神分裂症的著名案例。
” 她看了我一眼,仍然沒有被說服:“你想吃個三明治……于爾菲先生?” 我沒有笑,我保持沉默。
“朱莉,我們這樣實在很荒唐。
我們落入了他設置的每一個圈套。
我想,我們上一次已經取得了共識:他聽不到的時候,我們彼此之間不必說假話。
” 沒有任何預示,她忽然站起來,慢慢地走向柱廊遠端,那裡有台階可以通向西邊的菜地。
她靠在别墅牆上,背朝着我,眺望着遠方伯羅奔尼撒半島上的群山。
過了一會兒,我站起來,走到她身後。
她沒有回過頭來看我。
“我不責怪你。
他對我講了許多有關你的謊言,如果他對你講我的謊言也一樣多……”我伸手摸她的肩,“真的,咱們上一次已經建立起某種信任。
”她對我的手沒有做出什麼反應,我把手放了下來。
“我看你是想再吻我。
” 此話既幼稚又唐突,着實讓我大吃一驚。
“那是罪過嗎?” 她突然雙手抱臂,轉過身,背朝牆,面對面充滿熱情地看着我。
“把我弄上床去?” “隻要你願意。
” 她探詢着我的目光,然後低下了頭。
“要是我不願意呢?” “顯然如此。
” “也許你不該得寸進尺了。
” “這太無禮了。
” 我聲色俱厲,好鎮住她。
她低下了頭,雙手依然抱臂。
我改用溫和的語氣說:“哎,他到底對你說了些什麼?” 長時間的靜默。
後來她低聲說道:“但願我知道該相信什麼。
” “試用你的直覺進行判斷。
” “自從我來到這裡之後,直覺不知跑到哪裡去了。
”又是一陣沉默,後來她低着的頭向側面稍微動了一下。
她話音中的責備成分有所減少。
“上一次你來過之後,他講了一些壞話。
他說你……你去逛窯子,希臘的妓院不幹淨,叫我不要再讓你吻了。
” “你認為我剛去過那種地方嗎?” “我不知道你剛到哪裡去過。
” “你相信他的話啦?”她不吭聲。
我不禁怒火中燒,康奇斯實在太厚顔無恥了,還談什麼希波克拉底誓言。
我望着她低着的頭說,“我受夠了。
我不幹了。
” 我說這話并不是當真的,但是我轉過身來面對着桌子,裝出認真的樣子。
她趕緊說:“别。
”稍一停頓,“我并沒有說我相信他的話。
” 我停下來,回過頭望着她。
她眼睛裡的敵意終于有所減少了。
“可是看你的表現,你似乎是相信的。
” “我的表現如此,是因為我不理解他為什麼老是要對我講一些我不可能相信的事情。
” “如果真有其事,他應該一開始就提醒你。
” “我們确曾這樣想過。
” “你們沒有問他為什麼不提醒你們嗎?” “他說他也是剛知道。
”接着她用極為溫柔的聲調對我說,“請你千萬不要離開。
” 盡管她最後低下了頭,但是她與我四目相對的時間頗長,足以讓我相信她的請求是誠心的。
我又回到了她面前。
“我們還應該繼續相信他的本質是善良的嗎?” “從某種意義上說,他還是善良的。
”她又補充了一句,“盡管發生了這一切。
” “我曾經有過宇宙通靈的經曆。
” “這我知道。
他告訴過我們。
” “他對你們施過催眠術嗎?” “是的,有好幾次。
” “他說他借助催眠術了解你們的全部思想情況。
” 這使她吃了一驚。
她擡起頭來,但又提出了一點異議。
“簡直可笑。
我永遠不會讓他給我做催眠。
朱恩一直在那裡,他堅持要她那樣做。
它是幫助你進入一個角色的技巧,令人稱奇的技巧。
她說他一個勁地說個不停……不知怎的,我全盤接受了。
” “朱莉隻是另一個角色嗎?” “我會把我的護照給你看。
我今天沒帶來,但是……下一次。
我說話算數。
” “上一次……你應該提醒我即将出現精神分裂問題。
” “我曾提醒過你即将出現某種問題,我隻敢講到那個程度。
” 我可以感覺到,我們之間的猜疑和不信任又加深了。
我不得不承認,她的确以她自己的方式提醒過我。
此時她溫順多了,完全是防禦的架勢。
“不錯……他可以什麼都不是,但他是一個精神病專家嗎?” “這我們已經知道一些時候了。
” “因此這裡的一切都是循着這條思路進行的?” 她又對我估量了一番,然後側眼望着瓷磚地面。
“他大談實驗情景,大談人在面對自己不理解的情景時的行為模式,大談精神分裂。
”她聳聳肩。
“大談人在未知的事物面前如何以各種方式在倫理道德上分裂自己。
有一天他說,未知的東西即是一切人類的巨大動力因素。
他說未知指的是不知道我們為什麼會來到這個星球上,為什麼我們能存在,還有死亡,死後的生活,等等。
” “可是他到底要我們為他證明什麼呢?” 她的目光仍然盯在地面上。
此時她搖搖頭。
“說實在的
” “我更想知道我們彼此之間為什麼形同路人。
” “因為我們的關系本來就是如此。
” “我問你演的什麼新角色,你為什麼不回答我?” “因為答案你已經知道了。
” 她那雙灰紫色的眼睛盯着我,從目光中可以看出她的坦率。
水壺開了,她提起來,往茶壺裡沖開水。
她把水壺放回到酒精燈燈架上,把下面的火滅了。
她說:“你認為我是瘋子,我并不怪你。
其實我自己也越來越懷疑我是不是瘋了。
”她的聲音變得更加冷冰冰。
“對不起,我可能把事先準備好的一幕給破壞了。
”她幹笑了一下,“你喝這味道難聞的羊奶還是檸檬汁?” “檸檬汁。
” 我深深松了一口氣。
如果老頭子對我說的是實情,她剛做了一件她永遠不想做的事情——除非她對他将計就計并戰而勝之是出于瘋狂的狡猾或狡猾的瘋狂。
我還記得奧卡姆剃刀原則:如果有好幾種解釋,永遠相信最簡單的一種。
但是我還是謹慎行事。
“為什麼我要認為你瘋了呢?” “為什麼我要相信你并不是你自己說的那種人呢?” “這到底是為什麼呀?” “因為你剛才問的問題證明你不是。
”她把一隻杯子向我這邊推了一下,“你的茶。
” 我看那杯茶,然後擡起頭來望着她:“好。
我不相信你是精神分裂症的著名案例。
” 她看了我一眼,仍然沒有被說服:“你想吃個三明治……于爾菲先生?” 我沒有笑,我保持沉默。
“朱莉,我們這樣實在很荒唐。
我們落入了他設置的每一個圈套。
我想,我們上一次已經取得了共識:他聽不到的時候,我們彼此之間不必說假話。
” 沒有任何預示,她忽然站起來,慢慢地走向柱廊遠端,那裡有台階可以通向西邊的菜地。
她靠在别墅牆上,背朝着我,眺望着遠方伯羅奔尼撒半島上的群山。
過了一會兒,我站起來,走到她身後。
她沒有回過頭來看我。
“我不責怪你。
他對我講了許多有關你的謊言,如果他對你講我的謊言也一樣多……”我伸手摸她的肩,“真的,咱們上一次已經建立起某種信任。
”她對我的手沒有做出什麼反應,我把手放了下來。
“我看你是想再吻我。
” 此話既幼稚又唐突,着實讓我大吃一驚。
“那是罪過嗎?” 她突然雙手抱臂,轉過身,背朝牆,面對面充滿熱情地看着我。
“把我弄上床去?” “隻要你願意。
” 她探詢着我的目光,然後低下了頭。
“要是我不願意呢?” “顯然如此。
” “也許你不該得寸進尺了。
” “這太無禮了。
” 我聲色俱厲,好鎮住她。
她低下了頭,雙手依然抱臂。
我改用溫和的語氣說:“哎,他到底對你說了些什麼?” 長時間的靜默。
後來她低聲說道:“但願我知道該相信什麼。
” “試用你的直覺進行判斷。
” “自從我來到這裡之後,直覺不知跑到哪裡去了。
”又是一陣沉默,後來她低着的頭向側面稍微動了一下。
她話音中的責備成分有所減少。
“上一次你來過之後,他講了一些壞話。
他說你……你去逛窯子,希臘的妓院不幹淨,叫我不要再讓你吻了。
” “你認為我剛去過那種地方嗎?” “我不知道你剛到哪裡去過。
” “你相信他的話啦?”她不吭聲。
我不禁怒火中燒,康奇斯實在太厚顔無恥了,還談什麼希波克拉底誓言。
我望着她低着的頭說,“我受夠了。
我不幹了。
” 我說這話并不是當真的,但是我轉過身來面對着桌子,裝出認真的樣子。
她趕緊說:“别。
”稍一停頓,“我并沒有說我相信他的話。
” 我停下來,回過頭望着她。
她眼睛裡的敵意終于有所減少了。
“可是看你的表現,你似乎是相信的。
” “我的表現如此,是因為我不理解他為什麼老是要對我講一些我不可能相信的事情。
” “如果真有其事,他應該一開始就提醒你。
” “我們确曾這樣想過。
” “你們沒有問他為什麼不提醒你們嗎?” “他說他也是剛知道。
”接着她用極為溫柔的聲調對我說,“請你千萬不要離開。
” 盡管她最後低下了頭,但是她與我四目相對的時間頗長,足以讓我相信她的請求是誠心的。
我又回到了她面前。
“我們還應該繼續相信他的本質是善良的嗎?” “從某種意義上說,他還是善良的。
”她又補充了一句,“盡管發生了這一切。
” “我曾經有過宇宙通靈的經曆。
” “這我知道。
他告訴過我們。
” “他對你們施過催眠術嗎?” “是的,有好幾次。
” “他說他借助催眠術了解你們的全部思想情況。
” 這使她吃了一驚。
她擡起頭來,但又提出了一點異議。
“簡直可笑。
我永遠不會讓他給我做催眠。
朱恩一直在那裡,他堅持要她那樣做。
它是幫助你進入一個角色的技巧,令人稱奇的技巧。
她說他一個勁地說個不停……不知怎的,我全盤接受了。
” “朱莉隻是另一個角色嗎?” “我會把我的護照給你看。
我今天沒帶來,但是……下一次。
我說話算數。
” “上一次……你應該提醒我即将出現精神分裂問題。
” “我曾提醒過你即将出現某種問題,我隻敢講到那個程度。
” 我可以感覺到,我們之間的猜疑和不信任又加深了。
我不得不承認,她的确以她自己的方式提醒過我。
此時她溫順多了,完全是防禦的架勢。
“不錯……他可以什麼都不是,但他是一個精神病專家嗎?” “這我們已經知道一些時候了。
” “因此這裡的一切都是循着這條思路進行的?” 她又對我估量了一番,然後側眼望着瓷磚地面。
“他大談實驗情景,大談人在面對自己不理解的情景時的行為模式,大談精神分裂。
”她聳聳肩。
“大談人在未知的事物面前如何以各種方式在倫理道德上分裂自己。
有一天他說,未知的東西即是一切人類的巨大動力因素。
他說未知指的是不知道我們為什麼會來到這個星球上,為什麼我們能存在,還有死亡,死後的生活,等等。
” “可是他到底要我們為他證明什麼呢?” 她的目光仍然盯在地面上。
此時她搖搖頭。
“說實在的