第43章
關燈
小
中
大
們現在既然全都知道她不可能是莉莉……”
“那已經了結了。
我現在變成一個古怪的百萬富翁。
她和她的姐妹是我帶到這裡來的一對年輕女演員。
毫無疑問,她會想出一個稀奇古怪的理由,讓你相信我這樣做是有邪惡的目的的。
她很可能懷疑我有好色的動機。
你應該要求她拿出證據,證明……”他揮了一下手,似乎我要扮演的角色已經十分清楚,無須再細說了。
“如果她故技重演,像去年一樣要我幫助她逃跑,你看怎麼辦?” 他迅速瞟了我一眼,顯然帶有警告的意思:“你必須馬上向我報告。
但是我認為這種情況不可能發生。
她跟米特福德學乖了。
你要記住,無論她表面上多麼信任你,其實她還是不信任你。
當然你應該堅持,你從未對我談起過你上次來訪問的任何情況。
” 我笑了:“當然。
” “我相信你已經明白了我的意圖。
我想通過迫使她認識我們在這裡共同創造的人為情景的性質,讓這個可憐的孩子看清她自己的真正問題。
如果有朝一日她突然說,這不是真實的世界,這些不是真實的關系,那麼她就朝着恢複正常狀态邁出了堅實的第一步。
” “這種可能性有多大?” “很小,但可能性是存在的。
尤其是如果你的角色扮演得好的話。
她可能不信任你,但是你對她有吸引力。
” “我将盡力而為。
” “謝謝你。
我對你很有信心,尼古拉斯。
”他伸出手來。
“我很高興你能回來。
” 我們彼此告别,但是走了幾步之後,我又回頭看他往哪條路上走。
他顯然是朝着穆察的方向走去。
我不相信他是去健身散步的。
看他那走路的樣子,很像是要去跟另外一個人見面,去安排什麼事情。
我又一次動搖了。
我到布拉尼來,經過長時間的無用揣測,最後認定他和朱莉同樣可疑。
但是我知道,我現在必須像老鷹一樣監視她。
老頭子已經專心一意地實施起精神病治療法,他會催眠,這些都是已經證明了的事實,而她說過的有關她自己的情況,卻沒有任何過得硬的證據支持。
而且還有一個越來越明顯的可能性,即他們聯手采取行動來欺騙我,在這件事情上,朱莉·福爾摩斯表現出來的虛僞并不比莉莉·蒙哥馬利遜色。
我逐漸接近别墅的時候,我走過礫石地的時候,沒有看見一個人。
我快步躍上台階,悄悄繞過牆角,走到柱廊裡寬闊的花磚地闆上。
她站在柱廊上的一個拱形結構處,面對大海,一半在陽光下,一半在陰影裡。
她穿的是現代服裝,這使我大吃一驚,盡管事先多少有點思想準備。
她穿着海軍藍短袖襯衫、白色沙灘褲,腰間配一條紅皮帶,光着腳,一頭長發垂在身後。
這樣一個姑娘,站在地中海地區任何一家時髦旅館的陽台上,都能生色不少。
我立即有了一個看法:她穿現代服裝跟穿戲裝一樣好看,她魅力十足,是很美麗的年輕女人,現在人為的化妝減少了,但妩媚迷人絲毫不減。
我走近時,她轉過身來。
一陣奇異的沉默,雙方都用懷疑的目光看着對方。
她仿佛有點吃驚,似乎不敢斷定我會來,看到我真來了感到很寬慰,但馬上又和我拉開了距離。
看她那神氣,像是冷不防被人家發現未着戲裝,又不知道我對她這副新模樣會做出什麼反應——有如一個女人第一次穿上一件新衣服,給花錢為她買這件衣服的男人看。
她避開我的目光,看着地面。
在我這方面,我看出了一絲艾莉森的影子,在帕納塞斯山上發生的情況的影子;通奸一閃念,瞬間的罪惡。
我們保持這種姿态有好幾秒鐘。
接着她又擡起頭來,我手裡拎着行李袋,站立在離她二十英尺的地方。
我注意到她身上發生了某種新的變化,皮膚開始變黑,像塗上了一層蜂蜜。
我試圖從心理的和精神病的角度去理解她,但後來隻好放棄。
我說:“你穿現代服裝挺合适。
” 她仍然顯得茫然不知所措,仿佛分别幾天給她帶來了無數新想法。
“你和他見過面了嗎?” “和誰見面?”我這樣回答明顯不對,她的目光中顯出了不耐煩。
“你是說老頭子嗎?見過了,他正好要出去散步。
” 她的懷疑并未減少,又瞪了我一眼,然後冷淡地問了一句:“你想喝點茶嗎?” “很好。
” 她光着腳悄無聲息地走到飯桌旁。
我看到音樂室門口有一雙紅色布面平底涼鞋。
我注視着她劃了一根火柴,點燃了酒精燈,把水壺坐在酒精燈燈架上。
她有意避開我的目光,用手撥弄着麥斯林紗桌罩,手腕上那塊傷疤顯露着。
看她一副不高興的樣子,我把行李袋放在牆邊,走上前去。
“怎麼啦?” “沒什麼。
” “不管他對你說了些什麼,我可一點也沒有出賣過你。
”她極為敏捷地瞥了我一眼,很快又低下頭來望着桌面。
我試着用閑聊的方式跟她說話。
“你上哪兒去了?” “到遊艇上。
” “遊艇在哪兒?” “在基克拉澤斯群島一帶巡遊。
” “我好想念你。
” 她沒說什麼,也不看我一眼。
我曾經預先設想過她可能對待我的各種态度,但沒有想到她會如此露骨地對我表示不歡迎。
我不禁為她感到擔心,為她憂慮。
像她這樣漂亮的姑娘,在她的生活中竟然沒有其他的男人,唯有我不願意相信的原因可以解釋。
“我想莉莉已經死了。
” 她對着桌子說話。
“你似乎并不感到驚奇。
” “這裡再沒有什麼東西能使我感到驚奇了。
”她吸了一口氣。
看來我的回答又錯了。
“那麼你現在正式扮演的是什麼角色呢?” 她坐下來。
水壺大概已經燒開過一次了,因為它開始發出嘶嘶聲。
她突然擡起頭來望着我。
她提出的問題明顯帶有責備的意思。
“你在雅典玩得高興嗎?” “不。
我和我的朋友沒有見上面。
” “莫裡斯告訴我們你們見過面的。
” 我心裡暗暗詛咒他,自己也經曆了一次撒謊的噩夢。
“這就奇怪了,他五分鐘前還不知道呢,因為他自己問過我,我有沒有和她見過面。
” 她低下頭:“你為什麼不和她見面呢?” “原因我已經告訴過你了。
一切都過去了。
” 她往茶壺裡倒了一點熱水,然後穿過柱廊,把水倒在外面。
她走回來的時候,我說:“同時也因為我知道我還要回來見你。
” 她坐下來,用茶匙從茶葉罐裡舀出一些茶葉,放進茶壺:“如果你覺得餓,就開始
我現在變成一個古怪的百萬富翁。
她和她的姐妹是我帶到這裡來的一對年輕女演員。
毫無疑問,她會想出一個稀奇古怪的理由,讓你相信我這樣做是有邪惡的目的的。
她很可能懷疑我有好色的動機。
你應該要求她拿出證據,證明……”他揮了一下手,似乎我要扮演的角色已經十分清楚,無須再細說了。
“如果她故技重演,像去年一樣要我幫助她逃跑,你看怎麼辦?” 他迅速瞟了我一眼,顯然帶有警告的意思:“你必須馬上向我報告。
但是我認為這種情況不可能發生。
她跟米特福德學乖了。
你要記住,無論她表面上多麼信任你,其實她還是不信任你。
當然你應該堅持,你從未對我談起過你上次來訪問的任何情況。
” 我笑了:“當然。
” “我相信你已經明白了我的意圖。
我想通過迫使她認識我們在這裡共同創造的人為情景的性質,讓這個可憐的孩子看清她自己的真正問題。
如果有朝一日她突然說,這不是真實的世界,這些不是真實的關系,那麼她就朝着恢複正常狀态邁出了堅實的第一步。
” “這種可能性有多大?” “很小,但可能性是存在的。
尤其是如果你的角色扮演得好的話。
她可能不信任你,但是你對她有吸引力。
” “我将盡力而為。
” “謝謝你。
我對你很有信心,尼古拉斯。
”他伸出手來。
“我很高興你能回來。
” 我們彼此告别,但是走了幾步之後,我又回頭看他往哪條路上走。
他顯然是朝着穆察的方向走去。
我不相信他是去健身散步的。
看他那走路的樣子,很像是要去跟另外一個人見面,去安排什麼事情。
我又一次動搖了。
我到布拉尼來,經過長時間的無用揣測,最後認定他和朱莉同樣可疑。
但是我知道,我現在必須像老鷹一樣監視她。
老頭子已經專心一意地實施起精神病治療法,他會催眠,這些都是已經證明了的事實,而她說過的有關她自己的情況,卻沒有任何過得硬的證據支持。
而且還有一個越來越明顯的可能性,即他們聯手采取行動來欺騙我,在這件事情上,朱莉·福爾摩斯表現出來的虛僞并不比莉莉·蒙哥馬利遜色。
我逐漸接近别墅的時候,我走過礫石地的時候,沒有看見一個人。
我快步躍上台階,悄悄繞過牆角,走到柱廊裡寬闊的花磚地闆上。
她站在柱廊上的一個拱形結構處,面對大海,一半在陽光下,一半在陰影裡。
她穿的是現代服裝,這使我大吃一驚,盡管事先多少有點思想準備。
她穿着海軍藍短袖襯衫、白色沙灘褲,腰間配一條紅皮帶,光着腳,一頭長發垂在身後。
這樣一個姑娘,站在地中海地區任何一家時髦旅館的陽台上,都能生色不少。
我立即有了一個看法:她穿現代服裝跟穿戲裝一樣好看,她魅力十足,是很美麗的年輕女人,現在人為的化妝減少了,但妩媚迷人絲毫不減。
我走近時,她轉過身來。
一陣奇異的沉默,雙方都用懷疑的目光看着對方。
她仿佛有點吃驚,似乎不敢斷定我會來,看到我真來了感到很寬慰,但馬上又和我拉開了距離。
看她那神氣,像是冷不防被人家發現未着戲裝,又不知道我對她這副新模樣會做出什麼反應——有如一個女人第一次穿上一件新衣服,給花錢為她買這件衣服的男人看。
她避開我的目光,看着地面。
在我這方面,我看出了一絲艾莉森的影子,在帕納塞斯山上發生的情況的影子;通奸一閃念,瞬間的罪惡。
我們保持這種姿态有好幾秒鐘。
接着她又擡起頭來,我手裡拎着行李袋,站立在離她二十英尺的地方。
我注意到她身上發生了某種新的變化,皮膚開始變黑,像塗上了一層蜂蜜。
我試圖從心理的和精神病的角度去理解她,但後來隻好放棄。
我說:“你穿現代服裝挺合适。
” 她仍然顯得茫然不知所措,仿佛分别幾天給她帶來了無數新想法。
“你和他見過面了嗎?” “和誰見面?”我這樣回答明顯不對,她的目光中顯出了不耐煩。
“你是說老頭子嗎?見過了,他正好要出去散步。
” 她的懷疑并未減少,又瞪了我一眼,然後冷淡地問了一句:“你想喝點茶嗎?” “很好。
” 她光着腳悄無聲息地走到飯桌旁。
我看到音樂室門口有一雙紅色布面平底涼鞋。
我注視着她劃了一根火柴,點燃了酒精燈,把水壺坐在酒精燈燈架上。
她有意避開我的目光,用手撥弄着麥斯林紗桌罩,手腕上那塊傷疤顯露着。
看她一副不高興的樣子,我把行李袋放在牆邊,走上前去。
“怎麼啦?” “沒什麼。
” “不管他對你說了些什麼,我可一點也沒有出賣過你。
”她極為敏捷地瞥了我一眼,很快又低下頭來望着桌面。
我試着用閑聊的方式跟她說話。
“你上哪兒去了?” “到遊艇上。
” “遊艇在哪兒?” “在基克拉澤斯群島一帶巡遊。
” “我好想念你。
” 她沒說什麼,也不看我一眼。
我曾經預先設想過她可能對待我的各種态度,但沒有想到她會如此露骨地對我表示不歡迎。
我不禁為她感到擔心,為她憂慮。
像她這樣漂亮的姑娘,在她的生活中竟然沒有其他的男人,唯有我不願意相信的原因可以解釋。
“我想莉莉已經死了。
” 她對着桌子說話。
“你似乎并不感到驚奇。
” “這裡再沒有什麼東西能使我感到驚奇了。
”她吸了一口氣。
看來我的回答又錯了。
“那麼你現在正式扮演的是什麼角色呢?” 她坐下來。
水壺大概已經燒開過一次了,因為它開始發出嘶嘶聲。
她突然擡起頭來望着我。
她提出的問題明顯帶有責備的意思。
“你在雅典玩得高興嗎?” “不。
我和我的朋友沒有見上面。
” “莫裡斯告訴我們你們見過面的。
” 我心裡暗暗詛咒他,自己也經曆了一次撒謊的噩夢。
“這就奇怪了,他五分鐘前還不知道呢,因為他自己問過我,我有沒有和她見過面。
” 她低下頭:“你為什麼不和她見面呢?” “原因我已經告訴過你了。
一切都過去了。
” 她往茶壺裡倒了一點熱水,然後穿過柱廊,把水倒在外面。
她走回來的時候,我說:“同時也因為我知道我還要回來見你。
” 她坐下來,用茶匙從茶葉罐裡舀出一些茶葉,放進茶壺:“如果你覺得餓,就開始