第34章

關燈
她帶我穿過松樹林,來到一個地方,這地方比我前一個星期強行越過深谷的地方更高。

    面前橫着一條小路,有幾級粗糙的台階。

    到了另一邊,又越過了一個小高地,我們來到了一小片窪地,像一個面向大海的微型天然圓形露天劇場。

    窪地中央,雕像聳立在未經雕琢的石頭底座上。

    我立刻辨認出,那是著名的海神波塞冬雕像的複制品,波塞冬雕像是本世紀初在優卑亞島是附近從海裡釣上來的。

    我房間裡就有一張印着這種雕像的明信片。

    這位超人兩腿叉開站立,粗壯的前臂指向南邊的大海,同人類曆史上的任何藝術品一樣,莊嚴不可測度,冷酷而神聖;和亨利·摩爾的作品一樣現代,和它所站立的石頭一樣古老。

    此時我仍然感到驚奇,康奇斯為什麼不帶我來看,我知道這樣一件複制品價值不菲;而且又随意地放在這樣一個角落裡,從不提及……這讓我又想起了德康——還有那了不起的戲劇技巧,适時給人以驚喜的藝術。

     我們站着仔細觀看。

    她看到我為之動容不禁笑了。

    她漫步繞到雕像後面斜坡頂上的一棵杏樹下,在樹陰裡的一個木頭座位上坐下來。

    越過樹林你可以看到遠方的大海,但是接近海岸的人卻看不到雕像。

    她自然地坐着,并不講究文雅,一聲不響地把平常衣服變成了戲服,其實是脫去了一些衣服。

    我坐的地方距她隻有三英尺,她一定知道我在看她。

    “休息時間”過去了。

    但是她避開我的目光,一言不發。

     “告訴我你的真實名字。

    ” “你不喜歡莉莉這個名字嗎?” “妙極了,維多利亞時代酒吧女招待的名字。

    ” 她莞爾一笑,但隻是象征性的。

    “我不見得更喜歡自己的真實名字。

    ”她接着說,“我在洗禮時被命名為朱莉娅,從此大家都叫我朱莉。

    ” “朱莉什麼呢?” “福爾摩斯。

    ”她低聲說,“但是我從未在貝克街住過。

    ” “你的姐妹呢?” 她猶豫。

    “你似乎堅信我有姐妹。

    ” “難道不是這樣嗎?” 她又猶豫了一陣,然後才拿定了主意。

    “我們是夏天出生的。

    我的父母沒有多少想象力。

    ”她聳肩,似乎覺得自己有點傻,“她的名字叫朱恩。

    ” “朱恩和朱莉。

    ” “千萬别告訴莫裡斯。

    ” “你認識他很長時間了嗎?” 她搖頭:“但好像很長了。

    ” “多長?” 她低下了頭:“我覺得自己在出賣他。

    ” “我不會告你的密。

    ” 她又用那種難以捉摸的搜尋目光望着我,幾乎是在責備我過于固執,但是她應該看得出來,敷衍是敷衍不過去的。

    她稍向前探出身子,目光盯着地面。

     “我們是經過徹底僞裝後被帶到這裡來的。

    就在幾星期以前。

    自從來到這裡以後,我們足不出戶,着實有點荒唐。

    ” 我猶豫了一下,因為我的思想立刻跳到萊弗裡爾和米特福德身上。

    但是我決定暫時不打這張牌。

     “你們以前沒有到過這裡?” 她馬上表現出真的很驚奇的樣子:“為什麼?” “我隻是覺得好奇。

    ” “那你為什麼要問?” “我想這可能是發生在去年的事。

    ” 她的目光搜尋着我的眼睛,頗有些懷疑的神情。

     “你聽說過?” “沒有,沒有。

    ”我笑了,“隻是猜測、推斷而已。

    你們是怎樣僞裝的?” 我就像在驅趕一頭不聽話的騾子——一頭十分美麗動人的騾子,每向前走一步都很害怕的樣子。

    她眼睛盯着地面,尋找恰當的詞句。

    “我是說,不管怎樣,我們是自願到這裡來的。

    盡管我們一點也不知道正在發生的一切……背後隐藏着什麼。

    我們懷有一種感謝之情——一種信任,真的。

    ”她停頓了一下,我剛要開口,但她向我投來請求的一瞥。

    “請讓我把話說完。

    ”她把兩手放到雙頰上。

    “要解釋清楚确實很困難。

    但是我們倆覺得欠他很多。

    症結在于,如果我回答了全部問題,我完全知道你會迫不及待地問得更多,這……這就像一部神秘電影,你還沒有去看,我就把故事告訴了你。

    ” “但是你肯定可以告訴我,你是如何進入影片的。

    ” “不見得。

    因為那是情節的一個組成部分。

    ” 她又快要聽不懂我說的話了。

    一隻好大的青銅色五月金龜子在杏樹枝頭嗡嗡地叫。

    底下的雕像聳立在陽光下,永遠管轄着風和海。

    我注視着她在樹陰中的臉:有點猶豫,近乎膽怯了。

     “我不知道,你是不是被雇來做這項工作的?” 她猶豫不定:“是的,但是……” “但是什麼?” “不是那樣的。

    錢。

    ” “剛才,在下面,你似乎完全不能肯定,你是否喜歡他要你做的事情。

    ” “那是因為我們從來不