奸詐的女人[1]

關燈
,翻報紙的聲音,談話的聲音。

    這天晚上,他們不困,十一點半了,還在聊天。

    黛利娅回到鋼琴邊,一遍又一遍、從頭到尾地彈奏克裡奧爾華爾茲長曲,琶音和裝飾音處理得有些做作,可馬裡奧喜歡。

    她不停地彈,彈到馬尼亞拉夫婦過來向他們道晚安,吩咐他們别熬得太晚,說他是自家人了,更應該關心黛利娅的身體,别讓她熬夜。

    兩人似乎不太情願離開,但到底困得不行了。

    他們走出去的時候,一股股熱浪從大門和客廳窗戶湧來,馬裡奧想喝杯涼水,去了廚房。

    黛利娅原本想替他去倒,看他自己去了,有點不高興。

    他從廚房回來,見黛利娅站在窗前,望着空蕩蕩的街道,羅洛與赫克托也是在這樣的夜晚離開的。

    月光灑在黛利娅身旁的琴凳上,灑在黛利娅手中的白色小金屬碟上,碟子像另一輪小月亮。

    她不想當着馬尼亞拉夫婦的面請馬裡奧品嘗新品,他應該知道馬尼亞拉夫婦的責備她的耳朵早聽出了繭子。

    他們總說她這樣做,是成心欺負馬裡奧人好心腸好。

    當然,要是馬裡奧不願意嘗,沒人更能信得過,馬尼亞拉夫婦嘗不出不同的味道。

    她把夾心糖遞給他,有點求他的意思,馬裡奧明白她聲音裡帶着怎樣的渴望。

    如今,他将一切看得清清楚楚,不是月亮的功勞,也不是黛利娅的功勞。

    他把水放在鋼琴上(他沒在廚房喝),兩個指頭夾起糖。

    黛利娅在一旁等候裁決,呼吸急促,似乎成敗在此一舉。

    她沒開口,隻是用眼神催促他,眼睛睜得大大的,也許是因為客廳黑;她喘着粗氣,身體微微晃動。

    馬裡奧把糖放到嘴邊時,她幾乎在大口大口地喘氣。

    眼看就要張嘴咬了,他又把手拿開放下。

    黛利娅呻吟着,似乎在無盡的快感中突然跌入深谷。

    馬裡奧用另一隻手輕輕捏住糖的兩端,眼睛沒看着糖,看的是黛利娅和她石膏般蒼白的臉,黑暗中的醜惡嘴臉。

    糖碎了,手指分開。

    月光直射在蟑螂發白的身體上,去掉了皮,隻剩下肉。

    在它周圍,一小段一小段的蟑螂腿和蟑螂翅膀,還有蟑螂殼搗碎後的粉末混在薄荷和杏仁糖裡。

     他把捏碎的夾心糖扔在她臉上,黛利娅捂着眼哭了。

    她深深吸氣,打着嗝,差點喘不上氣來。

    哭聲越來越凄厲,好像羅洛死去的那天夜裡。

    馬裡奧用手指掐住她喉嚨,堵住她心頭湧上來的恐懼,哭泣和呻吟在她嗓子眼裡咕噜咕噜響。

    馬裡奧手上用勁,她的笑聲扭曲了。

    他隻想讓她閉嘴,手指捏緊,隻是為了讓她閉嘴。

    住兩層小樓的女人恐怕又驚又喜,正豎着耳朵在聽,因此,無論如何都要讓她閉嘴。

    在身後的廚房裡,他看見貓咪的眼睛被木刺戳瞎,匍匐着,準備死在家中。

    馬尼亞拉夫婦從床上起來了,躲在飯廳窺視他們,他聽得見他們的呼吸聲。

    他能肯定,馬尼亞拉夫婦全聽見了,他們就躲在門後,躲在飯廳的暗處,聽他如何讓黛利娅閉嘴。

    他松開手指,讓她跌落在沙發上。

    她渾身抽搐,臉發黑,不過還活着。

    他聽見馬尼亞拉夫婦在喘氣,他可憐他們,因為發生了那麼多事,因為黛利娅,因為他又把活着的黛利娅留給他們。

    像赫克托和羅洛那樣,他也要走了,要把黛利娅留給他們。

    他很可憐馬尼亞拉夫婦,他們剛才就躲在那兒,希望他,希望終于有個人,能讓哭泣的黛利娅閉嘴,讓黛利娅最終停止哭泣。

     [1]原題為Circe。

    Circe是古希臘神話中的女神,通常譯為“喀耳刻”,赫利俄斯和珀耳塞的女兒,艾尤島上的女巫。

    在古希臘文學作品中,她善于用藥,并經常以此使她的敵人變成牲畜或怪物。

    《奧德賽》中,奧德修斯一行人來到艾尤島,她邀請船員們到島上飽餐一頓,在食物中放了藥水,船員們飯後全都變成了豬。

    同行的赫爾墨斯建議奧德修斯用草藥抵抗喀耳刻的魔法,獲得成功。

     [2]但丁·加百利·羅塞蒂(DanteGabrielRossetti,1828—1882),英國詩人、畫家及譯者,是拉斐爾前派的創始人之一。

     [3]引文原文為英語。

     [4]布宜諾斯艾利斯市的一個區,風景宜人,以綠化和建築見長。

     [5]路易斯·安赫爾·弗波(LuisAngelFirpo,1894—1960)和傑克·登普西(JackDempsey,1895—1983)分别為阿根廷和美國重量級拳擊運動員,1923年兩人的對決被稱為“世紀大戰”,最終弗波落敗。

     [6]羅西塔·基羅加(RositaQuiroga,1896—1984),阿根廷著名探戈歌手。

     [7]這裡的電話是20年代的電話,聽筒和話筒分離。

     [8]羅斯·瑪麗(RoseMarie,1923——),美國女演員、歌手。

     [9]羅伯特·舒曼(RobertSchumann,1810—1856),德國著名古典音樂家,代表作為《幻想曲》。

     [10]胡安·馬格裡奧(JuanMaglio,1880—1934),阿根廷著名探戈作曲家和手風琴手,朋友和歌迷們稱其為“帕喬”。

     [11]波拉·尼格裡(PolaNegri,1897—1987),波蘭女演員,默片時代的代表人物之一。

    
0.065830s