第三十七章
關燈
小
中
大
一道蒼白的晨光滲入這條幽暗的走廊。
我朝那處鑲着鏡面的壁龛望去(剛才我就是在那裡離開霍夫曼的),但他已經不在了。
我朝禮堂方向快步走去,一路經過那些鑲着金框的油畫,途中遇到了另一位推着早餐車的侍者,當時他在俯身敲一扇門,但是,除了他以外,走廊裡空無一人。
我繼續匆匆趕路,四處尋找那個緊急出口,原先我正是從那裡進入這條走廊的。
此時此刻,我心中有股相當強烈的沖動,想着手開始演出。
我突然意識到,無論我經曆了怎樣的失望,都無法減少我對大家的責任,為了看我坐在他們面前演奏鋼琴,他們已經等待了好幾星期。
換句話說,今晚至少應以我慣常的水準演奏,這是我的職責所在。
達不到這一點——我突然有種強烈的預感——就勢必打開一扇奇怪的大門,把我帶入黑暗未知的空間。
過了一會兒,走廊變得陌生起來。
牆紙變成了深藍色,簽名照替代了油畫,我意識到我已錯過了那扇門。
我發覺自己正朝着另一扇外觀更加結實的大門走去,上面寫着“舞台”的字樣,于是,我決定由此進入。
在黑暗中摸索了幾秒之後,我發現自己又一次來到了側廂。
我看見鋼琴放在空曠的舞台中央,一兩盞燈從上方投下昏暗的光亮。
我還看到幕布依舊拉着,于是悄悄走上了舞台。
我俯視了一下布羅茨基早前躺過的地方,但現在已看不到任何痕迹。
然後我又回頭掃了一眼鋼琴,不知如何是好。
假如我就這樣坐在凳子上開始演奏,技師們也許就會心有靈犀,拉開幕布,打開聚光燈。
然而,也還有可能——誰也說不準到底發生了什麼——技師們早就離崗,幕布根本不會打開。
更何況,我上一次見到觀衆的時候,他們就站在一邊心神不定地在聊天。
我當機立斷,最好就是走出帷幕,通告衆人,給大家——觀衆和技師——做好相應準備的機會。
我在腦海中迅速排練了幾句台詞,然後毫不遲疑地走向褶皺空隙處,拉開了厚重的帷幕。
我已經對禮堂可能的混亂做好了心理準備,但映入眼簾的一幕還是讓我大吃一驚。
不僅觀衆完全消失不見,所有的坐席也都不複存在。
我突然想到,這座大廳也許有某種裝置,隻要拉動機關,全部座椅就會遁入地闆,這樣禮堂的面積就翻了一番,可用作舞池或其他場地。
但我随即想起了這座建築的建造年代,覺得這完全不可能。
我隻能猜想,這些曾經堆疊放置的座椅,現在都已悉數清除,以防火災。
總之,在我眼前的是一個巨大、昏暗、空曠的場地。
沒有任何燈光,卻随處可見天花闆上的大塊長方形擋闆都已被卸走,一束束慘白的日光直接灑落在地闆上。
我透過混濁的光線凝望,感覺可以辨認出有些人影還在大廳後部。
他們好像站成一圈在開會——或許他們是舞台工作人員,在完成清理工作——接着,我聽到了其中一人大步走離某處的腳步聲。
我站在舞台邊,思考着接下來怎麼辦。
我想,我在斯達特曼小姐的辦公室裡呆的時間比想象的要長得多——可能長達一個小時了吧——很明顯,觀衆已經放棄希望,認為我不會出現了。
然而,如果發份通告,幾分鐘之内客人們就可以重聚在禮堂,而且即使座位已不翼而飛,我也不覺有任何理由不能上演一場稱心如意的獨奏。
不過,我倒不清楚人們都到哪裡去了,而且我意識到,我得首先找到霍夫曼或者現在的負責人,讨論下一步行動。
我爬下舞台,穿過大廳。
還沒走到一半,我就感覺自己迷失在黑暗中,于
我朝那處鑲着鏡面的壁龛望去(剛才我就是在那裡離開霍夫曼的),但他已經不在了。
我朝禮堂方向快步走去,一路經過那些鑲着金框的油畫,途中遇到了另一位推着早餐車的侍者,當時他在俯身敲一扇門,但是,除了他以外,走廊裡空無一人。
我繼續匆匆趕路,四處尋找那個緊急出口,原先我正是從那裡進入這條走廊的。
此時此刻,我心中有股相當強烈的沖動,想着手開始演出。
我突然意識到,無論我經曆了怎樣的失望,都無法減少我對大家的責任,為了看我坐在他們面前演奏鋼琴,他們已經等待了好幾星期。
換句話說,今晚至少應以我慣常的水準演奏,這是我的職責所在。
達不到這一點——我突然有種強烈的預感——就勢必打開一扇奇怪的大門,把我帶入黑暗未知的空間。
過了一會兒,走廊變得陌生起來。
牆紙變成了深藍色,簽名照替代了油畫,我意識到我已錯過了那扇門。
我發覺自己正朝着另一扇外觀更加結實的大門走去,上面寫着“舞台”的字樣,于是,我決定由此進入。
在黑暗中摸索了幾秒之後,我發現自己又一次來到了側廂。
我看見鋼琴放在空曠的舞台中央,一兩盞燈從上方投下昏暗的光亮。
我還看到幕布依舊拉着,于是悄悄走上了舞台。
我俯視了一下布羅茨基早前躺過的地方,但現在已看不到任何痕迹。
然後我又回頭掃了一眼鋼琴,不知如何是好。
假如我就這樣坐在凳子上開始演奏,技師們也許就會心有靈犀,拉開幕布,打開聚光燈。
然而,也還有可能——誰也說不準到底發生了什麼——技師們早就離崗,幕布根本不會打開。
更何況,我上一次見到觀衆的時候,他們就站在一邊心神不定地在聊天。
我當機立斷,最好就是走出帷幕,通告衆人,給大家——觀衆和技師——做好相應準備的機會。
我在腦海中迅速排練了幾句台詞,然後毫不遲疑地走向褶皺空隙處,拉開了厚重的帷幕。
我已經對禮堂可能的混亂做好了心理準備,但映入眼簾的一幕還是讓我大吃一驚。
不僅觀衆完全消失不見,所有的坐席也都不複存在。
我突然想到,這座大廳也許有某種裝置,隻要拉動機關,全部座椅就會遁入地闆,這樣禮堂的面積就翻了一番,可用作舞池或其他場地。
但我随即想起了這座建築的建造年代,覺得這完全不可能。
我隻能猜想,這些曾經堆疊放置的座椅,現在都已悉數清除,以防火災。
總之,在我眼前的是一個巨大、昏暗、空曠的場地。
沒有任何燈光,卻随處可見天花闆上的大塊長方形擋闆都已被卸走,一束束慘白的日光直接灑落在地闆上。
我透過混濁的光線凝望,感覺可以辨認出有些人影還在大廳後部。
他們好像站成一圈在開會——或許他們是舞台工作人員,在完成清理工作——接着,我聽到了其中一人大步走離某處的腳步聲。
我站在舞台邊,思考着接下來怎麼辦。
我想,我在斯達特曼小姐的辦公室裡呆的時間比想象的要長得多——可能長達一個小時了吧——很明顯,觀衆已經放棄希望,認為我不會出現了。
然而,如果發份通告,幾分鐘之内客人們就可以重聚在禮堂,而且即使座位已不翼而飛,我也不覺有任何理由不能上演一場稱心如意的獨奏。
不過,我倒不清楚人們都到哪裡去了,而且我意識到,我得首先找到霍夫曼或者現在的負責人,讨論下一步行動。
我爬下舞台,穿過大廳。
還沒走到一半,我就感覺自己迷失在黑暗中,于