第三十六章

關燈
和樹上的綠葉,樹木盤根交錯地沿遠處山谷的斜坡攀援而上。

    她也一定會喜歡眼前廣闊的天空。

    我注意到照片中最前面——右邊一角,橫穿底部——有一截山路,很有可能攝影師就是從這兒拍攝的。

    幾乎可以确定,我母親會從她的房間裡看到這條山路。

    這樣她就可以一窺遠處那轉瞬流逝的當地生活。

    奇特的車子或雜貨車會從中經過,甚至也許是一輛二輪馬車;有時是一輛拖拉機,或者是幾個徒步遠足的孩子。

    這些景象必定會讓她無比開心。

     最後,當我繼續看着窗戶的時候,我又開始哭了,并不像剛才那樣無法抑制,但淚水盈滿了我的眼眶,流下臉頰。

    斯達特曼小姐注意到了我的眼淚,但這次她好像覺得沒有必要制止。

    她朝我微微一笑,然後轉回那幅照片。

     突然,房門上響起了一下敲門聲,我被吓了一跳。

    斯達特曼小姐也愣了一下,說了聲“抱歉,瑞德先生”,然後徑直朝門口走去。

     我轉過身,看到一位身着白色制服的男子走了進來,身後拉着一輛餐車。

    他将車子放在門檻的中間,頂開那道門,然後望着窗外的晨光。

     “今天是個好天氣,”他說,依次沖我們微微一笑。

    “您的早餐,小姐。

    要把它放在那張桌子上嗎?” “早餐?”斯特曼小姐一臉茫然。

    “應該是再過半個小時送過來的嘛。

    ” “馮·溫特斯坦先生吩咐現在開始供應早餐,小姐。

    我覺得他是對的。

    一般人都在這個時間用早餐。

    ” “噢。

    ”斯達特曼小姐依然一臉困惑,她回頭朝我看了一眼,仿佛在尋求幫助。

    随後她問那位男子:“外面的一切……都好嗎?” “現在一切都好,小姐。

    當然,布羅茨基先生暈倒之後,有過一陣恐慌,但現在大家都很開心,很享受。

    您看,馮·溫特斯坦先生剛才在門廳做了一場精彩的演講,他說這座城市有輝煌的曆史文化遺産,值得我們引以為傲。

    他提到在過去的歲月中我們取得了許多成就,指出了其他城市所面臨的糟糕問題,而那些問題在我們這裡都根本無需擔憂。

    這也是我們所需要的,小姐。

    很遺憾您沒有在場聆聽。

    聽了那演講,我們大家都為自己和我們的城市感到高興,現在人人都怡然自得。

    瞧,那兒有幾個人。

    ”他指了指窗外,果然,外面微弱的燈光中,依稀可以見到幾個人影小心翼翼地端着盤子緩慢地走過草地,在尋找地方坐下。

     “抱歉,”我邊說邊站了起來,“我得去表演了。

    要遲到了。

    斯達特曼小姐,謝謝您的好意,謝謝這一切。

    但現在請原諒我的離開。

    ” 還沒等她回應,我便匆匆擠過早餐車,奔向走廊。

    
0.060780s