第三十一章

關燈
頭看她,這時,她繼續輕柔地說道: “鮑裡斯,你在聽嗎?我們必須得面對了。

    這是個警告。

    你的外公,他老了。

    他得慢下來了。

    沒必要試圖否認。

    他得慢下來了。

    ” 鮑裡斯回答了些什麼,但我聽不到。

     “我一直在考慮這個,已經有段時間了,”索菲繼續說道,“我之前沒和你說,是因為我知道你是多麼……多麼想念外公。

    但我考慮了一段時間。

    在這很久之前,早就有其他迹象了。

    現在發生了,我們不能再隐瞞了。

    他老了,必須得慢下來了。

    我已經有計劃了,我之前從未告訴過你,但我早就在謀劃了。

    我會跟霍夫曼先生談談,跟他好好談談你外公的将來。

    我都打聽好了。

    我已經和帝國酒店的塞德梅爾先生說過了,也跟大使酒店的韋斯堡先生談了談。

    我之前從未和你說起,但我看得出你外公已經不像以前那樣健壯了。

    所以我一直在搜尋。

    那是很平常的事情,某個人像你外公一樣在一家酒店工作了這麼長時間,到了某個階段,安排他做一個稍稍不同的工作,很正常。

    在帝國酒店,有這麼一個男人,比你外公還老得多,你一進大堂就可看到他。

    他以前是個大廚,當他老得再也幹不動的時候,他們就做出了那樣的決定。

    他穿着華麗的制服,坐在大堂一角,在擺着筆墨台的桃花心木大桌後面。

    塞德梅爾先生說這樣效果奇好,說他價有所值。

    客人們,尤其是常客,走進大堂時如果沒有看到那位老人坐在桌後,就會大發雷霆。

    這一安排讓酒店獨具風采。

    呃,我想我會和霍夫曼先生談談這事兒。

    你外公也可以幹點類似的活呀。

    當然了,收入會減少,但他可以繼續使用那小屋,他是那麼喜歡它,還有可以用餐。

    也許他們能夠給他設一張桌子,就像帝國酒店那樣。

    不過,你外公他可能想站着。

    穿着特别的制服,站在大堂的某個地方。

    我的意思并不是這一切應該立刻安排好,但要趁不算太晚的時候。

    他已經不再年輕了。

    這次就是一個警告。

    我們不能隐瞞了。

    裝聾作啞沒有任何好處。

    ” 索菲停頓片刻。

    此時我已把車開回森林邊緣。

    破曉的天空已抹上了紫色。

     “别擔心,”鮑裡斯說,“外公會好好的。

    ” 我能聽到索菲長籲了口氣。

    接着,她說: “到時候,他還會有更多的時間,不會太忙,你還能跟他一起在老城區度過更多的午後時光。

    或者你可能想跟他去其他任何地方。

    但他需要一件像樣的外套。

    這
0.053418s