第二十九章
關燈
小
中
大
将頭向後更深地壓進墊子裡。
我一進去,他就沖我微笑,卻什麼也沒說,無疑是要留待我們獨處時才會開口。
這會兒,他聲音微弱,卻出奇鎮靜地說道: “非常抱歉,先生,就這樣把您拉來了。
發生這樣的事情,太令人煩憂啦,偏偏是今晚。
剛好在您要幫我們大忙的時候啊。
” “是的,是的,”我飛快地說道,“但瞧瞧你。
你感覺怎麼樣了啊?”我蹲在了他身邊。
“我覺得不太好。
而且很快,我想我得去醫院了,做一下檢查。
” 又一陣疼痛襲來,老迎賓員打住話頭,在墊子上靜靜地掙紮了一會兒,其間閉上了雙眼。
然後,他又睜開眼睛,開口說: “我得跟您談談,先生。
有件事我必須要跟您談談。
” “請允許我現在再向你保證一次,”我說道,“我一如既往地笃信于你們的事業。
其實,我非常期待今晚能夠向大家證明,你和你的同事們這些年一直遭受着不公正的待遇。
我迫切要強調有許多誤會……” 我意識到他在極力引起我的注意,于是停了下來。
“我一分鐘都沒有懷疑過,先生,”他停了一會兒,然後說道:“您是一諾千金的人。
我非常感激您為我們仗義執言。
但我想跟您聊聊别的事情。
”他又頓了一下,毯子下又開始了一場默默的掙紮。
“真的,”我說,“如果你不趕緊去醫院,是不是很不明智……” “不,不。
求您了。
我一去醫院,唉,一切可能就太遲了。
您看,現在是時候了,我真的該跟她說說了。
我是說索菲。
我真的必須要跟她說說。
我知道您今晚很忙,但您看,沒有其他人知道啊。
沒有人知道我跟索菲之間的情況,關于我們的共識。
我知道這個要求很過分,先生,但我想問,您能否去向她解釋一切呢。
沒有其他人可以做這件事了。
” “很抱歉,”我一頭霧水,“到底解釋什麼呢?” “向她解釋,先生。
為何我們的共識……為何現在得結束了。
說服她不容易,畢竟過了這麼多年。
但請您試試,讓她明白為何我們現在得結束了。
我知道這要求對您太過分了,但是,離您該上台的時間還有一會兒。
正如我所說,您是唯一的知情人……” 又一陣疼痛吞噬了他,他的聲音越來越小。
我能感覺到他全身的肌肉在毯子下緊繃了起來,但這次他繼續盯視着我,不知怎的,盡管他全身的骨架都在顫抖,他卻一直睜着眼。
等他的身體再次松弛下來後,我說: “沒錯,離需要我出場的時間還有一會兒。
好吧。
我回去看看我能做些什麼。
我會想辦法讓她明白的。
不管怎樣,我會盡快帶她來這兒。
我們都希望你盡快痊愈,希望目前的情形不像你擔憂的那樣生死攸關……” “拜托您了,先生。
如果您能盡快帶她來這兒的話,我會十分感激的。
同時,我當然會竭盡全力支撐……” “好的,好的,我這就出發。
請耐心等待,我會盡快回來。
” 我起身向門口走去。
快出門時,我突然想到了一件事,于是轉身,回到了地上的那個身影身邊。
“鮑裡斯,”我再次蹲下來對他說,“那鮑裡斯呢?我是不是也應該帶他過來?” 古斯塔夫擡頭看着我,然後深深地吸了口氣,閉上雙眼。
他許久都沉默不語,我便說: “或許最好不要讓他見到你這種……目前的這種狀況。
” 我覺得,我看到他輕微地點了點頭,但古斯塔夫仍舊保持着沉默,緊閉雙眼。
“畢竟,”我繼續道,“他對你有種崇拜。
或許你會想讓他記住那樣的你。
” 這次,古斯塔夫更加明确地點了點頭。
“我隻是覺得該問問你,”我說道,又站起身。
“好吧。
我會隻帶索菲過來。
不會太久的。
” 我再次走到了門前——已經在扭門把手了——突然,他在我身後大喊道: “瑞德先生!” 他的叫聲出奇的響亮,而且聲音中包含了一種特别的緊張感,我無法相信那出自古斯塔夫之口。
然而,我回頭看他時,他又閉上了雙眼,顯得非常平靜。
我擔心地急忙又向他跑去。
這時古斯塔夫睜開雙眼,擡頭看着我。
“您必須也帶上鮑裡斯,”他輕聲說道,“他現在不小了。
讓他看看我現在這個樣子。
他得學會生活。
直面生活。
” 他又閉上雙眼,表情僵硬了起來,我想他正在經受又一陣疼痛。
但這次有些不同,我關切地低頭看着,發現老人正在哭泣。
我繼續看了一會兒,不知如何是好。
終于,我輕輕拍了拍他的肩膀。
“我會盡快。
”我低聲道。
我走出化妝室,擠在門旁的其他迎賓員全都扭頭看着我,滿臉焦急。
我推開他們走過去,果斷地說: “請密切觀察他,先生們。
我得去完成一個緊急的請求,所以請原諒我離開一會兒。
” 有人開始提問題,但我匆匆前行,沒有停步。
我的計劃是找到霍夫曼,堅持要他開車立刻送我到索菲的公寓。
然而,我疾步在走廊上前行時,發現自己根本不知道到哪裡去找酒店經理。
此外,走廊也與我剛才同絡腮胡迎賓員走過時大為不同了:仍有幾輛送餐車在推來推去,但這會兒走廊裡黑壓壓地擠滿了人,想必他們是來訪樂隊的成員。
我的兩側是長長的幾排化妝室,許多門都開着,樂手們三三兩兩地站在一起,談笑風生,在走廊對面相互叫喊。
偶爾我會路過一扇關閉的門,門後傳來樂器的聲音,但整體而言,他們的情緒着實讓我吃了一驚,都很輕浮。
我正欲停下,問問其中一人我在哪兒能找到霍夫曼,突然,透過一間化妝室半開的門,我瞥見了那位酒店經理。
我走上前,再往裡推了推門。
霍夫曼正站在一面落地鏡前,仔細地審視自己。
他一襲晚裝打扮
我一進去,他就沖我微笑,卻什麼也沒說,無疑是要留待我們獨處時才會開口。
這會兒,他聲音微弱,卻出奇鎮靜地說道: “非常抱歉,先生,就這樣把您拉來了。
發生這樣的事情,太令人煩憂啦,偏偏是今晚。
剛好在您要幫我們大忙的時候啊。
” “是的,是的,”我飛快地說道,“但瞧瞧你。
你感覺怎麼樣了啊?”我蹲在了他身邊。
“我覺得不太好。
而且很快,我想我得去醫院了,做一下檢查。
” 又一陣疼痛襲來,老迎賓員打住話頭,在墊子上靜靜地掙紮了一會兒,其間閉上了雙眼。
然後,他又睜開眼睛,開口說: “我得跟您談談,先生。
有件事我必須要跟您談談。
” “請允許我現在再向你保證一次,”我說道,“我一如既往地笃信于你們的事業。
其實,我非常期待今晚能夠向大家證明,你和你的同事們這些年一直遭受着不公正的待遇。
我迫切要強調有許多誤會……” 我意識到他在極力引起我的注意,于是停了下來。
“我一分鐘都沒有懷疑過,先生,”他停了一會兒,然後說道:“您是一諾千金的人。
我非常感激您為我們仗義執言。
但我想跟您聊聊别的事情。
”他又頓了一下,毯子下又開始了一場默默的掙紮。
“真的,”我說,“如果你不趕緊去醫院,是不是很不明智……” “不,不。
求您了。
我一去醫院,唉,一切可能就太遲了。
您看,現在是時候了,我真的該跟她說說了。
我是說索菲。
我真的必須要跟她說說。
我知道您今晚很忙,但您看,沒有其他人知道啊。
沒有人知道我跟索菲之間的情況,關于我們的共識。
我知道這個要求很過分,先生,但我想問,您能否去向她解釋一切呢。
沒有其他人可以做這件事了。
” “很抱歉,”我一頭霧水,“到底解釋什麼呢?” “向她解釋,先生。
為何我們的共識……為何現在得結束了。
說服她不容易,畢竟過了這麼多年。
但請您試試,讓她明白為何我們現在得結束了。
我知道這要求對您太過分了,但是,離您該上台的時間還有一會兒。
正如我所說,您是唯一的知情人……” 又一陣疼痛吞噬了他,他的聲音越來越小。
我能感覺到他全身的肌肉在毯子下緊繃了起來,但這次他繼續盯視着我,不知怎的,盡管他全身的骨架都在顫抖,他卻一直睜着眼。
等他的身體再次松弛下來後,我說: “沒錯,離需要我出場的時間還有一會兒。
好吧。
我回去看看我能做些什麼。
我會想辦法讓她明白的。
不管怎樣,我會盡快帶她來這兒。
我們都希望你盡快痊愈,希望目前的情形不像你擔憂的那樣生死攸關……” “拜托您了,先生。
如果您能盡快帶她來這兒的話,我會十分感激的。
同時,我當然會竭盡全力支撐……” “好的,好的,我這就出發。
請耐心等待,我會盡快回來。
” 我起身向門口走去。
快出門時,我突然想到了一件事,于是轉身,回到了地上的那個身影身邊。
“鮑裡斯,”我再次蹲下來對他說,“那鮑裡斯呢?我是不是也應該帶他過來?” 古斯塔夫擡頭看着我,然後深深地吸了口氣,閉上雙眼。
他許久都沉默不語,我便說: “或許最好不要讓他見到你這種……目前的這種狀況。
” 我覺得,我看到他輕微地點了點頭,但古斯塔夫仍舊保持着沉默,緊閉雙眼。
“畢竟,”我繼續道,“他對你有種崇拜。
或許你會想讓他記住那樣的你。
” 這次,古斯塔夫更加明确地點了點頭。
“我隻是覺得該問問你,”我說道,又站起身。
“好吧。
我會隻帶索菲過來。
不會太久的。
” 我再次走到了門前——已經在扭門把手了——突然,他在我身後大喊道: “瑞德先生!” 他的叫聲出奇的響亮,而且聲音中包含了一種特别的緊張感,我無法相信那出自古斯塔夫之口。
然而,我回頭看他時,他又閉上了雙眼,顯得非常平靜。
我擔心地急忙又向他跑去。
這時古斯塔夫睜開雙眼,擡頭看着我。
“您必須也帶上鮑裡斯,”他輕聲說道,“他現在不小了。
讓他看看我現在這個樣子。
他得學會生活。
直面生活。
” 他又閉上雙眼,表情僵硬了起來,我想他正在經受又一陣疼痛。
但這次有些不同,我關切地低頭看着,發現老人正在哭泣。
我繼續看了一會兒,不知如何是好。
終于,我輕輕拍了拍他的肩膀。
“我會盡快。
”我低聲道。
我走出化妝室,擠在門旁的其他迎賓員全都扭頭看着我,滿臉焦急。
我推開他們走過去,果斷地說: “請密切觀察他,先生們。
我得去完成一個緊急的請求,所以請原諒我離開一會兒。
” 有人開始提問題,但我匆匆前行,沒有停步。
我的計劃是找到霍夫曼,堅持要他開車立刻送我到索菲的公寓。
然而,我疾步在走廊上前行時,發現自己根本不知道到哪裡去找酒店經理。
此外,走廊也與我剛才同絡腮胡迎賓員走過時大為不同了:仍有幾輛送餐車在推來推去,但這會兒走廊裡黑壓壓地擠滿了人,想必他們是來訪樂隊的成員。
我的兩側是長長的幾排化妝室,許多門都開着,樂手們三三兩兩地站在一起,談笑風生,在走廊對面相互叫喊。
偶爾我會路過一扇關閉的門,門後傳來樂器的聲音,但整體而言,他們的情緒着實讓我吃了一驚,都很輕浮。
我正欲停下,問問其中一人我在哪兒能找到霍夫曼,突然,透過一間化妝室半開的門,我瞥見了那位酒店經理。
我走上前,再往裡推了推門。
霍夫曼正站在一面落地鏡前,仔細地審視自己。
他一襲晚裝打扮