第七章
關燈
小
中
大
大廳裡光線昏暗,整座酒店仿佛都陷入了沉寂。
我剛到時見到的那位接待員又當班了,他這會兒在接待台後面的座位上,看上去睡得正香。
我們走近時,他擡起頭,認出了我,努力讓自己清醒過來。
“晚上好,先生。
”他開心地說,但緊接着疲倦似乎再次襲來。
“晚上好。
我需要再開一間房。
給鮑裡斯。
”我手放在小男孩肩膀上。
“離我盡量近些。
” “我幫您看看,瑞德先生。
” “其實,您的迎賓員古斯塔夫,他正好是鮑裡斯的外公。
我在想他是否碰巧還在酒店。
” “哦,是的。
古斯塔夫住在這兒。
他在閣樓上有個小房間。
但這會兒,我想他睡了吧。
” “或許他不介意被叫醒呢,我知道他會立刻想見到鮑裡斯的。
” 接待員不安地看了眼手表。
“呃,隻要您吩咐的,先生,”他遲疑地說道,拿起電話。
停了一小會兒,我聽到他接通了。
“古斯塔夫?古斯塔夫,很抱歉。
我是瓦特。
是的,是的,很抱歉叫醒你。
是的,我知道,非常抱歉。
但請聽着,瑞德先生剛剛回來,他帶着你的外孫。
” 随後,接待員聽着,點了幾次頭。
然後他放下聽筒,微笑地看着我。
“他馬上就來。
他說他會安排好一切的。
” “太好了。
” “瑞德先生,您現在一定很累了。
” “是的,很累。
今天真是筋疲力盡。
但我還有一個約會,應該有些記者在這兒等我吧。
” “啊,後來,大概一個小時前他們走了。
他們說會另行安排時間。
當時我提議他們直接聯系斯達特曼小姐,這樣您就不會被他們打擾了。
真的,先生,您看起來很累。
您别擔心這種事情了,上床休息吧。
” “好的。
我也這麼想。
呣。
這麼說他們走了。
他們先是早到,現在又走了。
” “是的,先生,很煩人呐。
但我得說,瑞德先生,您現在得上床睡會兒。
您真的别擔心。
我肯定一切都會處理好的。
” 我很感激年輕的接待員說了這番安慰的話,幾個小時以來第一次感到一陣輕松。
我把胳膊肘放在接待台上,沒多大會兒,就站着開始打起瞌睡來了。
不過,我并沒有真的睡着,一直都清醒着,感覺到鮑裡斯把頭重重地靠在我身上,還能聽到我面前接待員的聲音,繼續安慰地說着。
“古斯塔夫不會太久的,”他說道,“他會把您的小孩照顧得很舒服的。
真的,先生,沒什麼好擔心的。
還有斯達特曼小姐,我們酒店的人認識她很久了。
她做事可麻利啦。
她以前處理過很多重要訪客的事情,對她的印象百分之百的好。
她從不出錯。
所以您那些記者就交給她去操心吧,不會有問題的。
至于鮑裡斯,我們會在您對面給他安排一間房。
早上的風景很好,他一定會喜歡。
所以,瑞德先生,我真的覺得您應該上床休息了。
可以想象,今天也幹不了什麼事了。
事實上,請允許我大膽建議,您一上樓就把鮑裡斯交給他外公。
古斯塔夫馬上就到,他這會兒正在穿制服,會耽誤他一會兒。
他會很快下來,穿戴整齊,這就是古斯塔夫,整潔無瑕的制服,沒有一點不得體的地方。
他一來,您就把所有事情交給他處理。
他随時都有可能下來。
這會兒,他正坐在床邊,綁系鞋帶呢。
馬上就會準備好,會一跳而起,但他得注意,不要撞到屋椽上。
迅速梳下頭,然後出門走上過道。
是的,他随時都可能過來,您可以直接上樓回房,放松一下,然後
我剛到時見到的那位接待員又當班了,他這會兒在接待台後面的座位上,看上去睡得正香。
我們走近時,他擡起頭,認出了我,努力讓自己清醒過來。
“晚上好,先生。
”他開心地說,但緊接着疲倦似乎再次襲來。
“晚上好。
我需要再開一間房。
給鮑裡斯。
”我手放在小男孩肩膀上。
“離我盡量近些。
” “我幫您看看,瑞德先生。
” “其實,您的迎賓員古斯塔夫,他正好是鮑裡斯的外公。
我在想他是否碰巧還在酒店。
” “哦,是的。
古斯塔夫住在這兒。
他在閣樓上有個小房間。
但這會兒,我想他睡了吧。
” “或許他不介意被叫醒呢,我知道他會立刻想見到鮑裡斯的。
” 接待員不安地看了眼手表。
“呃,隻要您吩咐的,先生,”他遲疑地說道,拿起電話。
停了一小會兒,我聽到他接通了。
“古斯塔夫?古斯塔夫,很抱歉。
我是瓦特。
是的,是的,很抱歉叫醒你。
是的,我知道,非常抱歉。
但請聽着,瑞德先生剛剛回來,他帶着你的外孫。
” 随後,接待員聽着,點了幾次頭。
然後他放下聽筒,微笑地看着我。
“他馬上就來。
他說他會安排好一切的。
” “太好了。
” “瑞德先生,您現在一定很累了。
” “是的,很累。
今天真是筋疲力盡。
但我還有一個約會,應該有些記者在這兒等我吧。
” “啊,後來,大概一個小時前他們走了。
他們說會另行安排時間。
當時我提議他們直接聯系斯達特曼小姐,這樣您就不會被他們打擾了。
真的,先生,您看起來很累。
您别擔心這種事情了,上床休息吧。
” “好的。
我也這麼想。
呣。
這麼說他們走了。
他們先是早到,現在又走了。
” “是的,先生,很煩人呐。
但我得說,瑞德先生,您現在得上床睡會兒。
您真的别擔心。
我肯定一切都會處理好的。
” 我很感激年輕的接待員說了這番安慰的話,幾個小時以來第一次感到一陣輕松。
我把胳膊肘放在接待台上,沒多大會兒,就站着開始打起瞌睡來了。
不過,我并沒有真的睡着,一直都清醒着,感覺到鮑裡斯把頭重重地靠在我身上,還能聽到我面前接待員的聲音,繼續安慰地說着。
“古斯塔夫不會太久的,”他說道,“他會把您的小孩照顧得很舒服的。
真的,先生,沒什麼好擔心的。
還有斯達特曼小姐,我們酒店的人認識她很久了。
她做事可麻利啦。
她以前處理過很多重要訪客的事情,對她的印象百分之百的好。
她從不出錯。
所以您那些記者就交給她去操心吧,不會有問題的。
至于鮑裡斯,我們會在您對面給他安排一間房。
早上的風景很好,他一定會喜歡。
所以,瑞德先生,我真的覺得您應該上床休息了。
可以想象,今天也幹不了什麼事了。
事實上,請允許我大膽建議,您一上樓就把鮑裡斯交給他外公。
古斯塔夫馬上就到,他這會兒正在穿制服,會耽誤他一會兒。
他會很快下來,穿戴整齊,這就是古斯塔夫,整潔無瑕的制服,沒有一點不得體的地方。
他一來,您就把所有事情交給他處理。
他随時都有可能下來。
這會兒,他正坐在床邊,綁系鞋帶呢。
馬上就會準備好,會一跳而起,但他得注意,不要撞到屋椽上。
迅速梳下頭,然後出門走上過道。
是的,他随時都可能過來,您可以直接上樓回房,放松一下,然後