第六章
關燈
小
中
大
。
就在我十七歲那年,現實給了他們沉重一擊。
那時有個鋼琴比賽,尤爾根·弗萊明大獎,是由市藝術館組織籌辦的,旨在發掘城裡有潛力的年輕人。
那時候這個獎項頗有名氣,但現在因為缺少資金已經停辦了。
我十七歲時,父母有了讓我參賽的想法,而我母親真的四處奔走,籌備所有的報名、初賽事宜。
就在那個時候,他們第一次認識到我有多麼差勁。
他們認真地聽我演奏——可能是第一次真正聽我演奏——他們意識到,我參加比賽簡直是在羞辱自己,羞辱整個家族。
其實無論如何,我本還想試試,但父母認為這會嚴重打擊我的自信。
我說過的,那是他們第一次注意到我演奏得多麼差勁。
那以前,他們對我過高的期望,而且估計還有他們對我的愛,妨礙了他們客觀地傾聽。
那是他們第一次承認那浪費了的兩年對我造成了難以彌補的損失。
呃,之後呢,自然啰,父母對我相當失望。
尤其是我母親,好像一副聽天由命的樣子,覺得一切都是徒勞,她所做的所有努力,這些年在提科夫斯基夫人身上下的全部工夫,還有那時去哀求她重新接收我,這一切的一切,她似乎覺得這一切辛勞統統付諸東流了。
于是,她變得非常洩氣,不大再出門,也不去參加音樂會和社交活動。
不過,父親呢,他總是對我抱有些許希望,他這人就是這樣,總是會堅持抱着希望直到最後一刻。
時不時地,每隔一兩年,他就要聽我彈奏,每次他這樣做,我都明白他對我充滿希望。
我明白他在想:‘這次,這次一定不同。
’然而,到目前為止,每次彈奏完擡頭,我都能看到他再一次垂頭喪氣。
當然,他想竭力隐藏,但我看得清清楚楚。
可他從未放棄希望,那對我意義重大啊。
” 我們疾速行駛在一條寬敞的大街上,街道兩旁矗立着高高的辦公大樓。
雖然不時地經過一排排整齊停泊的車輛,但數英裡之内好像就隻有我們這一輛車在動。
“你得在‘周四之夜’表演,”我問,“這是你父親的主意嗎?” “是的。
千真萬确!他第一次提出,是在六個月以前。
他幾乎已經兩年沒聽我彈奏了,但他真的非常信任我。
當然他給了我機會拒絕,但我非常感動,覺得經過這麼多次失望之後,他還對我信任有加。
所以我說好的,我會表演的。
” “你真有勇氣。
我真希望這個決定最後證明是正确的。
” “其實,瑞德先生,我之所以答應,是因為,呃,雖然我是對自己這樣說,我覺得自己最近有了些突破。
或許您會明白我說的意思,真的很難解釋。
就好像有東西在我腦袋裡,有東西一直阻礙我前進,像個水壩或者什麼東西,好像一下子爆裂開來,一股全新的靈魂流淌出來。
我也解釋不清楚,但事實是,我覺得比起上次父親聽我彈奏,我現在有了重大進步。
所以您看,當他問我是否想在‘周四之夜’表演,盡管很緊張,我還是答應了。
如果我不答應,對他就不公平,畢竟他多年來對我施以信任。
但這并不是說我不擔心‘周四之夜’。
我一直刻苦練習曲子,我得承認,我确實有點擔心。
但我知道這是給我父母驚喜的好機會。
不管怎樣,您看,我一直都有這麼個幻想。
即便是在我的演奏極度令人沮喪之時。
我總是幻想着花幾個月時間,把自己鎖在什麼地方,練習,練習,再練習。
我父母幾個月幾個月地看不見我。
然後,有一天我突然回家。
可能是個周日下午。
反正是父親也在家的某個時間。
我進門,一句話不說,直接走到鋼琴邊,掀開蓋子,開始彈奏。
我甚至外套都不脫,隻是不停地彈呀彈。
巴赫、肖邦、貝多芬。
然後是現代樂曲,格雷貝爾、卡贊、穆萊利。
隻是不停地彈。
我父母跟着我走進餐廳,吃驚地看着我。
他們做夢都想不到這種場景。
但之後,讓他們震驚的是,他們意識到就在我彈奏的過程中,我的水平越來越高超。
壯麗的、細膩的慢闆。
驚人的、強烈的華美樂段。
演奏技藝越來越高。
他們就站在屋子中間,父親依然一臉茫然地拿着正在看的報紙,兩個人都完全驚呆了。
我會以出色的終曲結束,最後轉身對着他們……呃,我也不确定之後會發生什麼。
但從我十三四歲開始就一直有這樣的幻想。
‘周四之夜’可能不會出現這樣的結果,但可能會很接近。
我說過,情況改變了,我肯定現在差不多達到那個水平了。
啊,瑞德先生,我們到了。
我肯定,對您的那些記者來說時間剛剛好。
” 市中心是如此的靜谧。
沒有繁忙交通的幹擾。
我很難認出這就是市中心。
但是,果不其然,我們正駛向酒店大門入口。
“如果您不介意,”斯蒂芬繼續道,“我在這裡放下您和鮑裡斯。
我得繞到後面去停車。
” 後座上,鮑裡斯看起來很累了,但還醒着。
我們下車,我讓小男孩道了謝之後,領着他走進酒店。
就在我十七歲那年,現實給了他們沉重一擊。
那時有個鋼琴比賽,尤爾根·弗萊明大獎,是由市藝術館組織籌辦的,旨在發掘城裡有潛力的年輕人。
那時候這個獎項頗有名氣,但現在因為缺少資金已經停辦了。
我十七歲時,父母有了讓我參賽的想法,而我母親真的四處奔走,籌備所有的報名、初賽事宜。
就在那個時候,他們第一次認識到我有多麼差勁。
他們認真地聽我演奏——可能是第一次真正聽我演奏——他們意識到,我參加比賽簡直是在羞辱自己,羞辱整個家族。
其實無論如何,我本還想試試,但父母認為這會嚴重打擊我的自信。
我說過的,那是他們第一次注意到我演奏得多麼差勁。
那以前,他們對我過高的期望,而且估計還有他們對我的愛,妨礙了他們客觀地傾聽。
那是他們第一次承認那浪費了的兩年對我造成了難以彌補的損失。
呃,之後呢,自然啰,父母對我相當失望。
尤其是我母親,好像一副聽天由命的樣子,覺得一切都是徒勞,她所做的所有努力,這些年在提科夫斯基夫人身上下的全部工夫,還有那時去哀求她重新接收我,這一切的一切,她似乎覺得這一切辛勞統統付諸東流了。
于是,她變得非常洩氣,不大再出門,也不去參加音樂會和社交活動。
不過,父親呢,他總是對我抱有些許希望,他這人就是這樣,總是會堅持抱着希望直到最後一刻。
時不時地,每隔一兩年,他就要聽我彈奏,每次他這樣做,我都明白他對我充滿希望。
我明白他在想:‘這次,這次一定不同。
’然而,到目前為止,每次彈奏完擡頭,我都能看到他再一次垂頭喪氣。
當然,他想竭力隐藏,但我看得清清楚楚。
可他從未放棄希望,那對我意義重大啊。
” 我們疾速行駛在一條寬敞的大街上,街道兩旁矗立着高高的辦公大樓。
雖然不時地經過一排排整齊停泊的車輛,但數英裡之内好像就隻有我們這一輛車在動。
“你得在‘周四之夜’表演,”我問,“這是你父親的主意嗎?” “是的。
千真萬确!他第一次提出,是在六個月以前。
他幾乎已經兩年沒聽我彈奏了,但他真的非常信任我。
當然他給了我機會拒絕,但我非常感動,覺得經過這麼多次失望之後,他還對我信任有加。
所以我說好的,我會表演的。
” “你真有勇氣。
我真希望這個決定最後證明是正确的。
” “其實,瑞德先生,我之所以答應,是因為,呃,雖然我是對自己這樣說,我覺得自己最近有了些突破。
或許您會明白我說的意思,真的很難解釋。
就好像有東西在我腦袋裡,有東西一直阻礙我前進,像個水壩或者什麼東西,好像一下子爆裂開來,一股全新的靈魂流淌出來。
我也解釋不清楚,但事實是,我覺得比起上次父親聽我彈奏,我現在有了重大進步。
所以您看,當他問我是否想在‘周四之夜’表演,盡管很緊張,我還是答應了。
如果我不答應,對他就不公平,畢竟他多年來對我施以信任。
但這并不是說我不擔心‘周四之夜’。
我一直刻苦練習曲子,我得承認,我确實有點擔心。
但我知道這是給我父母驚喜的好機會。
不管怎樣,您看,我一直都有這麼個幻想。
即便是在我的演奏極度令人沮喪之時。
我總是幻想着花幾個月時間,把自己鎖在什麼地方,練習,練習,再練習。
我父母幾個月幾個月地看不見我。
然後,有一天我突然回家。
可能是個周日下午。
反正是父親也在家的某個時間。
我進門,一句話不說,直接走到鋼琴邊,掀開蓋子,開始彈奏。
我甚至外套都不脫,隻是不停地彈呀彈。
巴赫、肖邦、貝多芬。
然後是現代樂曲,格雷貝爾、卡贊、穆萊利。
隻是不停地彈。
我父母跟着我走進餐廳,吃驚地看着我。
他們做夢都想不到這種場景。
但之後,讓他們震驚的是,他們意識到就在我彈奏的過程中,我的水平越來越高超。
壯麗的、細膩的慢闆。
驚人的、強烈的華美樂段。
演奏技藝越來越高。
他們就站在屋子中間,父親依然一臉茫然地拿着正在看的報紙,兩個人都完全驚呆了。
我會以出色的終曲結束,最後轉身對着他們……呃,我也不确定之後會發生什麼。
但從我十三四歲開始就一直有這樣的幻想。
‘周四之夜’可能不會出現這樣的結果,但可能會很接近。
我說過,情況改變了,我肯定現在差不多達到那個水平了。
啊,瑞德先生,我們到了。
我肯定,對您的那些記者來說時間剛剛好。
” 市中心是如此的靜谧。
沒有繁忙交通的幹擾。
我很難認出這就是市中心。
但是,果不其然,我們正駛向酒店大門入口。
“如果您不介意,”斯蒂芬繼續道,“我在這裡放下您和鮑裡斯。
我得繞到後面去停車。
” 後座上,鮑裡斯看起來很累了,但還醒着。
我們下車,我讓小男孩道了謝之後,領着他走進酒店。