第7章
關燈
小
中
大
傑克說他很抱歉。
羅德說這已經不錯了,他不能再抱怨什麼。
他過得挺好,一部分歸功于傑克,他很有風度地補充道,因為《死亡之手愛着你》的收益給了他事業起步時所需的資助。
他們坐着,盯着盤子裡佛教寺廟的素齋,沒有太多的話可說。
傑克覺得釋然,他根本不用去殺害羅德。
難道他真的會這麼做嗎?真會做到這個地步嗎?很可能不會。
他也沒有那麼讨厭羅德。
他這是撒謊,他确實讨厭羅德,但是沒到要殺他的程度,無論過去還是現在。
“你真的不是羅蘭。
”他說。
他至少得對這個痛苦的小渾蛋撒這麼個謊。
“我知道。
”羅德說。
他微笑着,一個濕潤的微笑。
一位身着橘色長袍的中年婦女給他們端來綠茶。
“我們有過歡樂,不是嗎?”他說,“在那幢老房子裡,那是一段純真歲月。
” “是啊,”傑克說,“我們有過歡樂。
”因相隔遙遠,确實看似歡樂。
歡樂 自己都不知道是怎麼結束的。
“有件事我得告訴你,”最後羅德說,“就是關于你的那本書,還有那合同。
” “别再記挂着那事了。
”傑克說。
“不,聽着,”羅德說,“還有附帶協議。
” “附帶協議?”傑克說,“你這話什麼意思?” “是我們三人之間的,”羅德說,“假如其中一人去世,另外兩人就平分那一份。
這是伊蓮娜提出的。
” 應該也是,傑克心想,她從不放過任何機會。
“我明白了。
”他說。
“我知道這不公平,”羅德說,“這錢應該是你的,可是伊蓮娜很氣憤,因為你那樣描寫薇奧拉,在那本書裡,她覺得這是在損她。
她之前一直,嗯,對你那麼好。
” “這不是在損人,”傑克說,這又是一個似是而非的謊言,“那如果你們都去世了會怎樣?” “那我們的錢就返還給你了,”羅德說,“伊蓮娜想把所有的錢都捐給她的腎病慈善機構,但我拒絕了。
” “謝謝。
”傑克說。
看來,這是最後還有點尊嚴的人。
至少他現在對事态有了全局觀。
“謝謝你告訴我。
”他握了握羅德那蒼白的手。
“這隻不過是錢,傑克,”羅德說,“拿去吧,到頭來,錢什麼都不是。
由它去了。
” 賈弗裡很高興收到傑克的信,他是這麼說的。
曾經有過那麼美好的時光,他們年輕的時候!縱情歡樂!他似乎忘了還有一段日子他們詐騙了傑克,不過既然賈弗裡現在正全身心投入公衆詐騙,那麼很久以前的那個精心的騙局一定不再是他的内心糾葛。
這倒不是說賈弗裡沒有充分利用傑克的收入。
他們是在高爾夫球場見面的,這是賈弗裡的建議。
玩上一輪,喝幾杯啤酒,不是很棒嗎?傑克讨厭高爾夫,不過他擅長輸球,還有過很多實踐,例如輸球給電影制片人以疏通關系等。
聰明的賈弗裡,高爾夫球場是完美的掩護,可以進行私密談話,卻又始終在他人視力範圍内,所以傑克不能在衆目睽睽下幹掉這喋喋不休的老騙子。
此外賈弗裡也老了,真的老了。
他頭發全白了,脊背彎曲,肚腩松弛肥大。
傑克自己也不青春年少了,但是至少他還保持着較好的身材。
賈弗裡滔滔不絕地說着他們在那破磚房裡度過的那段無憂無慮的時光,問傑克是否還記得那上面有一塊曆史紀念銘牌?他追憶着傑克和《死亡之手愛着你》,以及所有的事情!現在人們居然把他那本笨拙的、陳詞濫調的書誤以為是某個藝術傑作,太不可思議了!他們相信那是法國人寫的,覺得那個傑瑞·劉易斯是個天才,可其他人呢?賈弗裡一直覺得《死亡之手愛着你》令人捧腹,他覺得傑克創作時準是先想好了結局。
它最終成了一座金礦,真是太好了,是吧?從各方面來說都是的。
他咯咯笑着,眨眨眼。
“伊蓮娜可不覺得好笑,”傑克說,“那本書,她都氣瘋了,覺得我誤導了她,她是希望我能寫出《戰争與和平》這樣的作品,我卻一直在寫那樣的……” “她知道你寫的是什麼,”賈弗裡說着咧嘴笑了,一副哲學專業學生特有的瞧我多厲害的神情,“那時你還沒完成呢。
” “什麼?”傑克說,“你這話什麼意思?我從沒告訴……” “伊蓮娜是最敏感精明的女人了,”賈弗裡說,“我應該知道的,畢竟夫妻一場,她有第六感。
我對她統共隻撒過七八次謊,不超過十次,每次她都立刻察覺了。
打高爾夫碰上她也得倒大黴,你别想占她一英寸的便宜。
” “她不可能知道的,”傑克說,“我一直保密的。
” “你以為她一旦有了機會就不會偷看手稿嗎?”賈弗裡說,“你上廁所,她就會翻上幾頁。
她可入迷了,想知道你是否會殺掉薇奧拉。
她一看就知道這會成為熱門通俗大作。
” “可是後來她對我大發雷霆,”傑克說,“我都莫名其妙。
”他覺得有點頭昏腦脹的,也許是太陽光,他不習慣被陽光曬着。
“就因為那本書她和我掰了,什麼浪費了我真正的才華啦等等的。
” “那并非真正原因,”賈弗裡說,“她那時很愛你,你沒察覺嗎?她希望你向她求婚,她想結婚。
她很傳統的,伊蓮娜這人。
可是你壓根兒沒明白,她覺得很挫敗。
” 傑克大吃一驚。
“可是她在讀法學院!”他說。
賈弗裡笑起來。
“這不是理由。
”他說。
“假如這是她想要的,”傑克悶悶不樂地說,“那她幹嗎不說呢?” “那如果你拒絕了呢?”賈弗裡說,“你知道她的,她絕不會讓自己陷入這樣被動的境地。
” “可是也許我會答應呢。
”傑克說。
要是他事先猜到,并抓住了機會,那他的生活将會截然不同。
更好,還是更糟糕?他也不知道。
不過,肯定不同。
比方說,他這會兒就不會覺得孤單了。
他從沒娶那些女孩中的任何一個,沒娶任何女粉絲,或任何因電影而結識的女演員。
他懷疑所有人都更看重他的書和∕或錢,而不是真的愛他。
可是伊蓮娜,此時他回憶着,她是在《死亡之手愛着你》問世前同他交往的,是在他成功之前。
無論怎樣,他都不能指責她别有用心。
“我認為她依然在暗戀你。
”賈弗裡說。
“那些年她一直折磨我,”傑克說,“關于版稅等。
如果她那麼讨厭那本書,她應該拒絕從書裡獲利的。
” “這是她和你保持聯系的方式吧,”賈弗裡說。
“你想過沒有?”賈弗裡說,他和她的離婚協議離奇古怪,伊蓮娜堅持要包括賈弗裡在《死亡之手愛着你》裡的股份,一旦賈弗裡獲得其中的收益,就得立即支付給她。
“她認為是她給了你靈感,”他說,“所以她有權這麼做。
” “也許她是給了我靈感。
”傑克說。
他一直在思考各種除掉賈弗裡的手段。
在男洗手間裡用碎冰錐?在啤酒裡加放射性塵埃?得好好策劃一下,賈弗裡在幕後工作的幾十年裡一定樹敵不少,對危險十分警惕。
但是似乎傑克不必非得實施這些方案,因為賈弗裡與《死亡之手愛着你》已經沒有任何瓜葛,他不再從中得到任何收益。
傑克給伊蓮娜寫了一封信,不是電子郵件,是書信,還貼了郵票,諸如此類的。
他希望營造一種浪漫氛圍,最好能讓她有一種安全感,這樣就能把她引誘到僻靜的地方,然後将她推下懸崖什麼的,這是打比方的說法。
他們幹嗎不一起吃頓飯呢?他建議道。
他有關于這本共同作品的未來的新消息,想與她分享。
她來選餐廳,豐儉随意。
都這麼久了,他真的很想見她。
她一直是他心中非常非常特殊的人,現在依然是。
開始幾天沒有音訊,而後他就收到了回複:當然好,我很樂意。
回想那段漫長而複雜的旅程,無論是我們同行還是後來分道揚镳卻路途相似的經曆,都令人開心。
你也一定意識到,我們彼此之間有着各種無形的羁絆和牽挂。
你誠摯的老友,伊蓮娜。
又及:我們的星象已經預言了這次重聚。
怎麼解讀這信呢?愛,恨,漠然,僞裝?還是伊蓮娜瘋了? 他們在高檔的獨木舟餐廳見面,吃的當然比金槍魚面條砂鍋好多了。
餐廳是伊蓮娜挑的。
他們的餐桌位置絕佳,能看到令傑克眩暈的燈火通明的城市。
他将目光從窗景轉開,凝視着伊蓮娜。
她添了點皺紋,也瘦削了許多,不過總的來說保養得挺不錯。
她的顴骨突出,顯得高貴不凡。
她那攝人心魄的藍眼睛依然令人捉摸不定。
她比當年做室友時穿着高檔了許多,不過他也一樣。
白葡萄酒上來了,是赤霞珠。
他們共同舉杯。
“又見面了。
”伊蓮娜說着,微笑中帶着點輕輕的顫抖。
難道她很緊張?伊蓮娜之前從不緊張的,或者是他看不出來。
“見到你太好了。
”傑克說,他吃驚地發現自己是由衷的。
“這裡的鵝肝醬特别棒,”伊蓮娜說,“我知道你喜歡,所以為你挑選了這裡,我一直都了解你的喜好。
”她舔了舔嘴唇。
“你是我的靈感。
”傑克不由得說道。
傑克,你這不要臉的東西,他悄悄告誡自己,可是他似乎想取悅她。
怎麼回事?他得開門見山了,直接把她扔下陽台,推下樓梯。
“我知道,”伊蓮娜說,沉思般微笑着,“我就是薇奧拉,是吧?隻是她更美,而且我也沒那麼自私。
” “我覺得你更美。
”傑克說。
難道她落淚了,動容了?這下他有點害怕了。
他一直堅信伊蓮娜是克己忍耐的,現在他才意識到這一點。
他可沒法殺害正在抽泣的伊蓮娜,她必須冷酷無情才能被謀殺。
“我買了這雙鞋,紅色的,”她說,“就像書中的那雙。
” “這可……”傑克說,“真是太瘋狂了。
” “我一直存放着,放在鞋盒裡。
” “哦。
”傑克說。
這可太怪異了,她和他那些哥特小姑娘一樣瘋狂,對他癡迷。
也許他該把殺掉她的念頭忘了,趕緊走人,就說肚子不舒服。
“它為我開啟了一扇門,那本書,”她說,“它給了我信心。
” “就因為被一隻死亡之手跟蹤?”傑克問,他有點迷惑了。
難道他真的想把伊蓮娜引到一條黝黑的巷子裡,用磚頭砸她嗎?那隻是幻想吧,肯定是的。
“我猜這些年你一定很恨我,因為錢的事情。
”伊蓮娜說。
“不,并不是這樣。
”傑克言不由衷道。
他确實很恨她,但此刻他不恨了。
“并不是針對錢,”她說,“我不想傷害你的,我隻想保持聯系,不希望你把我完全忘了,你都有了精彩全新的生活。
” “并沒那麼精彩,”傑克說,“我不會忘了你,永遠忘不了你的。
”這是扯淡,或者他真這麼覺得?他在扯淡的世界裡浸淫太久,都分不清了。
“我很開心你沒有殺掉薇奧拉,”她說,“我的意思是,那隻手沒有殺她。
這令人感動,你寫的結局。
很美,我都哭了。
” 傑克之前一直想讓那隻手把薇奧拉掐死,這樣似乎合理,好像挺合适。
那隻手會捂住她的鼻子和嘴巴,然後捏緊她的脖子,用那僵死起皺的手指狠狠擠壓,她的眼珠會翻上來,就像陷入狂喜狀态的聖人。
可最後時刻,薇奧拉勇敢地戰勝了自己的恐懼和厭惡,采取了主動。
她伸出自己的手,充滿愛意地撫摩着那隻手,因為她知道它其實就是威廉,或者是威廉的一部分。
于是那隻手就化為一團銀色的迷霧。
這是傑克從《吸血僵屍》裡偷來的情節:一位純潔女性的愛會帶來神奇的力量,超越黑暗。
也許1964年是可以這麼做的最後期限,現在如果這麼嘗試,隻會引來人們的嘲笑。
“我一直覺得那個結尾是你發來的一條訊息,”伊蓮娜說,“是給我的。
” “一條訊息?”傑克問。
她是瘋了,或者說她是對的?榮格派和弗洛伊德派會贊同她的。
不過如果這真是一條訊息,他媽的他可不知道那是什麼意思。
“你當時害怕,”伊蓮娜說,仿佛在解釋,“你害怕如果我真的觸動了你,如果我伸出手來觸摸你的心靈,如果你讓我接近藏在你心裡的那個真正善良、有靈性的人,那你就會消失。
這就是你為什麼不能,為什麼沒有……為什麼它會崩潰的原因。
但是你現在可以了。
” “我想我們會找到答案的。
”傑克說。
他咧嘴笑着,希望那是一個孩子氣的笑容。
他真的在内心藏着一個善良、有靈性的人嗎?如果是真的,伊蓮娜就是唯一相信它的人。
“我也這麼覺得。
”伊蓮娜說。
她又微笑了,并把一隻手放在他的手上。
他能感覺到她的手指關節。
他用另一隻手蓋着那兩隻握在一起的手,用力捏着。
“我明天要送你一束玫瑰,”他說,“紅色的。
”他凝望着她的眼睛,“就當是求婚。
” 好吧。
他一頭紮進去了,但為什麼紮進去呢?傑克,放聰明點,他對自己說。
别掉進陷阱裡。
你也許會受不了她,更别提她有多瘋狂了。
别犯傻了。
可是生命中又能剩下多少時間可以用來擔心别犯傻呢?
羅德說這已經不錯了,他不能再抱怨什麼。
他過得挺好,一部分歸功于傑克,他很有風度地補充道,因為《死亡之手愛着你》的收益給了他事業起步時所需的資助。
他們坐着,盯着盤子裡佛教寺廟的素齋,沒有太多的話可說。
傑克覺得釋然,他根本不用去殺害羅德。
難道他真的會這麼做嗎?真會做到這個地步嗎?很可能不會。
他也沒有那麼讨厭羅德。
他這是撒謊,他确實讨厭羅德,但是沒到要殺他的程度,無論過去還是現在。
“你真的不是羅蘭。
”他說。
他至少得對這個痛苦的小渾蛋撒這麼個謊。
“我知道。
”羅德說。
他微笑着,一個濕潤的微笑。
一位身着橘色長袍的中年婦女給他們端來綠茶。
“我們有過歡樂,不是嗎?”他說,“在那幢老房子裡,那是一段純真歲月。
” “是啊,”傑克說,“我們有過歡樂。
”因相隔遙遠,确實看似歡樂。
歡樂 自己都不知道是怎麼結束的。
“有件事我得告訴你,”最後羅德說,“就是關于你的那本書,還有那合同。
” “别再記挂着那事了。
”傑克說。
“不,聽着,”羅德說,“還有附帶協議。
” “附帶協議?”傑克說,“你這話什麼意思?” “是我們三人之間的,”羅德說,“假如其中一人去世,另外兩人就平分那一份。
這是伊蓮娜提出的。
” 應該也是,傑克心想,她從不放過任何機會。
“我明白了。
”他說。
“我知道這不公平,”羅德說,“這錢應該是你的,可是伊蓮娜很氣憤,因為你那樣描寫薇奧拉,在那本書裡,她覺得這是在損她。
她之前一直,嗯,對你那麼好。
” “這不是在損人,”傑克說,這又是一個似是而非的謊言,“那如果你們都去世了會怎樣?” “那我們的錢就返還給你了,”羅德說,“伊蓮娜想把所有的錢都捐給她的腎病慈善機構,但我拒絕了。
” “謝謝。
”傑克說。
看來,這是最後還有點尊嚴的人。
至少他現在對事态有了全局觀。
“謝謝你告訴我。
”他握了握羅德那蒼白的手。
“這隻不過是錢,傑克,”羅德說,“拿去吧,到頭來,錢什麼都不是。
由它去了。
” 賈弗裡很高興收到傑克的信,他是這麼說的。
曾經有過那麼美好的時光,他們年輕的時候!縱情歡樂!他似乎忘了還有一段日子他們詐騙了傑克,不過既然賈弗裡現在正全身心投入公衆詐騙,那麼很久以前的那個精心的騙局一定不再是他的内心糾葛。
這倒不是說賈弗裡沒有充分利用傑克的收入。
他們是在高爾夫球場見面的,這是賈弗裡的建議。
玩上一輪,喝幾杯啤酒,不是很棒嗎?傑克讨厭高爾夫,不過他擅長輸球,還有過很多實踐,例如輸球給電影制片人以疏通關系等。
聰明的賈弗裡,高爾夫球場是完美的掩護,可以進行私密談話,卻又始終在他人視力範圍内,所以傑克不能在衆目睽睽下幹掉這喋喋不休的老騙子。
此外賈弗裡也老了,真的老了。
他頭發全白了,脊背彎曲,肚腩松弛肥大。
傑克自己也不青春年少了,但是至少他還保持着較好的身材。
賈弗裡滔滔不絕地說着他們在那破磚房裡度過的那段無憂無慮的時光,問傑克是否還記得那上面有一塊曆史紀念銘牌?他追憶着傑克和《死亡之手愛着你》,以及所有的事情!現在人們居然把他那本笨拙的、陳詞濫調的書誤以為是某個藝術傑作,太不可思議了!他們相信那是法國人寫的,覺得那個傑瑞·劉易斯是個天才,可其他人呢?賈弗裡一直覺得《死亡之手愛着你》令人捧腹,他覺得傑克創作時準是先想好了結局。
它最終成了一座金礦,真是太好了,是吧?從各方面來說都是的。
他咯咯笑着,眨眨眼。
“伊蓮娜可不覺得好笑,”傑克說,“那本書,她都氣瘋了,覺得我誤導了她,她是希望我能寫出《戰争與和平》這樣的作品,我卻一直在寫那樣的……” “她知道你寫的是什麼,”賈弗裡說着咧嘴笑了,一副哲學專業學生特有的瞧我多厲害的神情,“那時你還沒完成呢。
” “什麼?”傑克說,“你這話什麼意思?我從沒告訴……” “伊蓮娜是最敏感精明的女人了,”賈弗裡說,“我應該知道的,畢竟夫妻一場,她有第六感。
我對她統共隻撒過七八次謊,不超過十次,每次她都立刻察覺了。
打高爾夫碰上她也得倒大黴,你别想占她一英寸的便宜。
” “她不可能知道的,”傑克說,“我一直保密的。
” “你以為她一旦有了機會就不會偷看手稿嗎?”賈弗裡說,“你上廁所,她就會翻上幾頁。
她可入迷了,想知道你是否會殺掉薇奧拉。
她一看就知道這會成為熱門通俗大作。
” “可是後來她對我大發雷霆,”傑克說,“我都莫名其妙。
”他覺得有點頭昏腦脹的,也許是太陽光,他不習慣被陽光曬着。
“就因為那本書她和我掰了,什麼浪費了我真正的才華啦等等的。
” “那并非真正原因,”賈弗裡說,“她那時很愛你,你沒察覺嗎?她希望你向她求婚,她想結婚。
她很傳統的,伊蓮娜這人。
可是你壓根兒沒明白,她覺得很挫敗。
” 傑克大吃一驚。
“可是她在讀法學院!”他說。
賈弗裡笑起來。
“這不是理由。
”他說。
“假如這是她想要的,”傑克悶悶不樂地說,“那她幹嗎不說呢?” “那如果你拒絕了呢?”賈弗裡說,“你知道她的,她絕不會讓自己陷入這樣被動的境地。
” “可是也許我會答應呢。
”傑克說。
要是他事先猜到,并抓住了機會,那他的生活将會截然不同。
更好,還是更糟糕?他也不知道。
不過,肯定不同。
比方說,他這會兒就不會覺得孤單了。
他從沒娶那些女孩中的任何一個,沒娶任何女粉絲,或任何因電影而結識的女演員。
他懷疑所有人都更看重他的書和∕或錢,而不是真的愛他。
可是伊蓮娜,此時他回憶着,她是在《死亡之手愛着你》問世前同他交往的,是在他成功之前。
無論怎樣,他都不能指責她别有用心。
“我認為她依然在暗戀你。
”賈弗裡說。
“那些年她一直折磨我,”傑克說,“關于版稅等。
如果她那麼讨厭那本書,她應該拒絕從書裡獲利的。
” “這是她和你保持聯系的方式吧,”賈弗裡說。
“你想過沒有?”賈弗裡說,他和她的離婚協議離奇古怪,伊蓮娜堅持要包括賈弗裡在《死亡之手愛着你》裡的股份,一旦賈弗裡獲得其中的收益,就得立即支付給她。
“她認為是她給了你靈感,”他說,“所以她有權這麼做。
” “也許她是給了我靈感。
”傑克說。
他一直在思考各種除掉賈弗裡的手段。
在男洗手間裡用碎冰錐?在啤酒裡加放射性塵埃?得好好策劃一下,賈弗裡在幕後工作的幾十年裡一定樹敵不少,對危險十分警惕。
但是似乎傑克不必非得實施這些方案,因為賈弗裡與《死亡之手愛着你》已經沒有任何瓜葛,他不再從中得到任何收益。
傑克給伊蓮娜寫了一封信,不是電子郵件,是書信,還貼了郵票,諸如此類的。
他希望營造一種浪漫氛圍,最好能讓她有一種安全感,這樣就能把她引誘到僻靜的地方,然後将她推下懸崖什麼的,這是打比方的說法。
他們幹嗎不一起吃頓飯呢?他建議道。
他有關于這本共同作品的未來的新消息,想與她分享。
她來選餐廳,豐儉随意。
都這麼久了,他真的很想見她。
她一直是他心中非常非常特殊的人,現在依然是。
開始幾天沒有音訊,而後他就收到了回複:當然好,我很樂意。
回想那段漫長而複雜的旅程,無論是我們同行還是後來分道揚镳卻路途相似的經曆,都令人開心。
你也一定意識到,我們彼此之間有着各種無形的羁絆和牽挂。
你誠摯的老友,伊蓮娜。
又及:我們的星象已經預言了這次重聚。
怎麼解讀這信呢?愛,恨,漠然,僞裝?還是伊蓮娜瘋了? 他們在高檔的獨木舟餐廳見面,吃的當然比金槍魚面條砂鍋好多了。
餐廳是伊蓮娜挑的。
他們的餐桌位置絕佳,能看到令傑克眩暈的燈火通明的城市。
他将目光從窗景轉開,凝視着伊蓮娜。
她添了點皺紋,也瘦削了許多,不過總的來說保養得挺不錯。
她的顴骨突出,顯得高貴不凡。
她那攝人心魄的藍眼睛依然令人捉摸不定。
她比當年做室友時穿着高檔了許多,不過他也一樣。
白葡萄酒上來了,是赤霞珠。
他們共同舉杯。
“又見面了。
”伊蓮娜說着,微笑中帶着點輕輕的顫抖。
難道她很緊張?伊蓮娜之前從不緊張的,或者是他看不出來。
“見到你太好了。
”傑克說,他吃驚地發現自己是由衷的。
“這裡的鵝肝醬特别棒,”伊蓮娜說,“我知道你喜歡,所以為你挑選了這裡,我一直都了解你的喜好。
”她舔了舔嘴唇。
“你是我的靈感。
”傑克不由得說道。
傑克,你這不要臉的東西,他悄悄告誡自己,可是他似乎想取悅她。
怎麼回事?他得開門見山了,直接把她扔下陽台,推下樓梯。
“我知道,”伊蓮娜說,沉思般微笑着,“我就是薇奧拉,是吧?隻是她更美,而且我也沒那麼自私。
” “我覺得你更美。
”傑克說。
難道她落淚了,動容了?這下他有點害怕了。
他一直堅信伊蓮娜是克己忍耐的,現在他才意識到這一點。
他可沒法殺害正在抽泣的伊蓮娜,她必須冷酷無情才能被謀殺。
“我買了這雙鞋,紅色的,”她說,“就像書中的那雙。
” “這可……”傑克說,“真是太瘋狂了。
” “我一直存放着,放在鞋盒裡。
” “哦。
”傑克說。
這可太怪異了,她和他那些哥特小姑娘一樣瘋狂,對他癡迷。
也許他該把殺掉她的念頭忘了,趕緊走人,就說肚子不舒服。
“它為我開啟了一扇門,那本書,”她說,“它給了我信心。
” “就因為被一隻死亡之手跟蹤?”傑克問,他有點迷惑了。
難道他真的想把伊蓮娜引到一條黝黑的巷子裡,用磚頭砸她嗎?那隻是幻想吧,肯定是的。
“我猜這些年你一定很恨我,因為錢的事情。
”伊蓮娜說。
“不,并不是這樣。
”傑克言不由衷道。
他确實很恨她,但此刻他不恨了。
“并不是針對錢,”她說,“我不想傷害你的,我隻想保持聯系,不希望你把我完全忘了,你都有了精彩全新的生活。
” “并沒那麼精彩,”傑克說,“我不會忘了你,永遠忘不了你的。
”這是扯淡,或者他真這麼覺得?他在扯淡的世界裡浸淫太久,都分不清了。
“我很開心你沒有殺掉薇奧拉,”她說,“我的意思是,那隻手沒有殺她。
這令人感動,你寫的結局。
很美,我都哭了。
” 傑克之前一直想讓那隻手把薇奧拉掐死,這樣似乎合理,好像挺合适。
那隻手會捂住她的鼻子和嘴巴,然後捏緊她的脖子,用那僵死起皺的手指狠狠擠壓,她的眼珠會翻上來,就像陷入狂喜狀态的聖人。
可最後時刻,薇奧拉勇敢地戰勝了自己的恐懼和厭惡,采取了主動。
她伸出自己的手,充滿愛意地撫摩着那隻手,因為她知道它其實就是威廉,或者是威廉的一部分。
于是那隻手就化為一團銀色的迷霧。
這是傑克從《吸血僵屍》裡偷來的情節:一位純潔女性的愛會帶來神奇的力量,超越黑暗。
也許1964年是可以這麼做的最後期限,現在如果這麼嘗試,隻會引來人們的嘲笑。
“我一直覺得那個結尾是你發來的一條訊息,”伊蓮娜說,“是給我的。
” “一條訊息?”傑克問。
她是瘋了,或者說她是對的?榮格派和弗洛伊德派會贊同她的。
不過如果這真是一條訊息,他媽的他可不知道那是什麼意思。
“你當時害怕,”伊蓮娜說,仿佛在解釋,“你害怕如果我真的觸動了你,如果我伸出手來觸摸你的心靈,如果你讓我接近藏在你心裡的那個真正善良、有靈性的人,那你就會消失。
這就是你為什麼不能,為什麼沒有……為什麼它會崩潰的原因。
但是你現在可以了。
” “我想我們會找到答案的。
”傑克說。
他咧嘴笑着,希望那是一個孩子氣的笑容。
他真的在内心藏着一個善良、有靈性的人嗎?如果是真的,伊蓮娜就是唯一相信它的人。
“我也這麼覺得。
”伊蓮娜說。
她又微笑了,并把一隻手放在他的手上。
他能感覺到她的手指關節。
他用另一隻手蓋着那兩隻握在一起的手,用力捏着。
“我明天要送你一束玫瑰,”他說,“紅色的。
”他凝望着她的眼睛,“就當是求婚。
” 好吧。
他一頭紮進去了,但為什麼紮進去呢?傑克,放聰明點,他對自己說。
别掉進陷阱裡。
你也許會受不了她,更别提她有多瘋狂了。
别犯傻了。
可是生命中又能剩下多少時間可以用來擔心别犯傻呢?