有關《胡利娅姨媽和作家》的一場風波
關燈
小
中
大
份哥倫比亞報紙上看到了這本書将改編成電視小說的消息。
她寄了一封信給巴爾加斯·略薩和他的妻子帕特裡西娅,要他們不要這樣做,但毫無用處。
“書我可以接受,因為書是有教養的人讀的,”她說,“可電視小說為了弄得家喻戶曉,會采取多種手段,特别是那些肮髒的手段。
在這件事情上,事實上,唯一可以拿來做文章的是年齡差别,即我比巴爾加斯大十歲。
可這也沒有什麼了不起,比這更糟的情況屢見不鮮……” 巴爾加斯·略薩的前妻承認,從成就的角度看,哥倫比亞的電視小說拍攝得還是不錯的。
她很欣賞維克多·馬利亞裡諾和卡洛斯·穆尼奧斯的表演。
但是她對秘魯女演員格洛利娅·瑪利娅·烏雷塔這個角色十分鄙視。
“他們選了一個比我那時的年齡大得多的女人。
我再次聲明,我隻比巴爾加斯大十歲,在電視小說中,這一差别被誇大了,我自然而然地變成了一名少年教唆犯。
再說,在這樣的事情上,大一歲小一歲是極其重要的。
”玻利維亞女人哈哈大笑着作出結論。
“電視小說中有許多不确之處嗎?” “我給您舉個例子。
我和巴爾加斯分開是因為他愛上了我的外甥女,他的表妹帕特裡西娅,當時這姑娘隻有十五歲,在巴黎同我們住在一起。
您想想當時的情形,我是個什麼滋味?我有多麼痛苦、多慘?電視小說對這部分大加渲染。
再舉個例子:當我同巴爾加斯逃跑時,我們并沒能在當天晚上結婚。
那天晚上我們在一家飯店裡同居了,因為我們是兩個成年人,他已十九歲,完全知道自己應該怎麼做。
可這個場面變成了我穿着輕飄飄透明的衣服誘惑巴爾加斯·略薩,成了一個迫不及待地讓他上鈎的輕浮女人!” 胡利娅稱這部電視小說在她的國家上映使她非常惱火,宣傳機構收到了對那位秘魯作家表示抗議的信件。
“這使我非常難堪,”她說,“由于我們女人都好奇,都是色情虐待狂患者。
我看了電視小說的大部分。
您可以想想,我坐在電視機前,看到對我的生活肆意篡改,心情會是怎樣?巴爾加斯那時正準備來科恰班巴出席他的劇作《塔格娜小姐》的首演儀式。
人們警告他說,倘若他不為在他的作品中侮辱了一位科恰班巴夫人——一位玻利維亞女人——而進行道歉,就不讓他入境。
結果他沒來成。
” 談到和巴爾加斯一起的生活時,胡利娅說,盡管分離、小說和電視小說給她帶來了痛苦,她仍對那段夫妻生活保留美好的記憶。
“對這一點,我毫不懷疑,”她解釋說,“我是一
她寄了一封信給巴爾加斯·略薩和他的妻子帕特裡西娅,要他們不要這樣做,但毫無用處。
“書我可以接受,因為書是有教養的人讀的,”她說,“可電視小說為了弄得家喻戶曉,會采取多種手段,特别是那些肮髒的手段。
在這件事情上,事實上,唯一可以拿來做文章的是年齡差别,即我比巴爾加斯大十歲。
可這也沒有什麼了不起,比這更糟的情況屢見不鮮……” 巴爾加斯·略薩的前妻承認,從成就的角度看,哥倫比亞的電視小說拍攝得還是不錯的。
她很欣賞維克多·馬利亞裡諾和卡洛斯·穆尼奧斯的表演。
但是她對秘魯女演員格洛利娅·瑪利娅·烏雷塔這個角色十分鄙視。
“他們選了一個比我那時的年齡大得多的女人。
我再次聲明,我隻比巴爾加斯大十歲,在電視小說中,這一差别被誇大了,我自然而然地變成了一名少年教唆犯。
再說,在這樣的事情上,大一歲小一歲是極其重要的。
”玻利維亞女人哈哈大笑着作出結論。
“電視小說中有許多不确之處嗎?” “我給您舉個例子。
我和巴爾加斯分開是因為他愛上了我的外甥女,他的表妹帕特裡西娅,當時這姑娘隻有十五歲,在巴黎同我們住在一起。
您想想當時的情形,我是個什麼滋味?我有多麼痛苦、多慘?電視小說對這部分大加渲染。
再舉個例子:當我同巴爾加斯逃跑時,我們并沒能在當天晚上結婚。
那天晚上我們在一家飯店裡同居了,因為我們是兩個成年人,他已十九歲,完全知道自己應該怎麼做。
可這個場面變成了我穿着輕飄飄透明的衣服誘惑巴爾加斯·略薩,成了一個迫不及待地讓他上鈎的輕浮女人!” 胡利娅稱這部電視小說在她的國家上映使她非常惱火,宣傳機構收到了對那位秘魯作家表示抗議的信件。
“這使我非常難堪,”她說,“由于我們女人都好奇,都是色情虐待狂患者。
我看了電視小說的大部分。
您可以想想,我坐在電視機前,看到對我的生活肆意篡改,心情會是怎樣?巴爾加斯那時正準備來科恰班巴出席他的劇作《塔格娜小姐》的首演儀式。
人們警告他說,倘若他不為在他的作品中侮辱了一位科恰班巴夫人——一位玻利維亞女人——而進行道歉,就不讓他入境。
結果他沒來成。
” 談到和巴爾加斯一起的生活時,胡利娅說,盡管分離、小說和電視小說給她帶來了痛苦,她仍對那段夫妻生活保留美好的記憶。
“對這一點,我毫不懷疑,”她解釋說,“我是一