譯後記

關燈
兒女的唾棄;第十章講了藥品推銷員馬羅金因車禍而産生的精神分裂……在雙數章中,作者故意使人物混亂,以表現卡瑪喬這個劇作家由于精神錯亂,其作品已經颠倒混亂到了何種程度。

    像這樣把長篇小說與短篇小說交叉安排在一部作品裡的手法,即使在歐美小說中也是罕見的。

    作者為什麼這樣做?讀完全書,我們方才品嘗出味道:雙數各章的短篇故事是一幅幅社會風俗畫,将它們連貫起來,便構成一個多層次的社會舞台;而長篇故事中的主人翁就是在這個舞台上表演了一幕幕繪聲繪色、動人心弦的活劇。

     這部作品之所以受歡迎,除了其在中國鮮為人知而又高超的結構現實主義藝術手法外,更重要的是,作家以細膩的筆觸把他同姨媽胡利娅的戀愛史寫得栩栩如生,感人肺腑。

    讀者隻需讀上幾頁,便會拍案叫絕,再也難以放下,且越讀下去越會被故事吸引,非一口氣終卷不可。

     為了使我國讀者更加全面深入地了解巴爾加斯·略薩和胡利娅的愛情故事,這裡也要介紹《胡利娅姨媽和作家》的姐妹篇《作家和胡利娅姨媽》,該書的作者正是前一部自傳體小說的女主人公,巴爾加斯·略薩的前妻胡利娅·烏爾吉蒂·伊利亞内斯。

     事情是這樣的:胡利娅收到巴爾加斯·略薩寄給她的贈書《胡利娅姨媽和作家》時大為震驚,她認為夫婦之間的私生活是神聖的,不宜在世人面前披露。

    但考慮到那是一部文學作品,又念及舊情,書上還有“獻給胡利娅·烏爾吉蒂·伊利亞内斯”的題詞,便沒有說什麼。

    然而這部小說後來竟改編成了電視劇,先是在哥倫比亞,繼而在拉美許多國家播映,胡利娅認為不少情節與事實不符,自己的形象受到了污損,于是再也無法忍耐,便寫了後一部書作為回答。

     當然,從文學的角度講,盡管那部被玻利維亞評論界稱為“空前的見證文學”的小說不愧為妙趣橫生的傑作,但同馳譽世界的文學大師巴爾加斯·略薩的作品是無法抗衡的。

    然而,就其社會影響而論,它卻毫不遜色于略薩的作品,正如胡利娅本人所說的:“我不想創作一部當代文學名著,隻想做一個真誠的女人,把我同馬裡奧一起度過的、起初是天堂般的後來是地獄般的日子如實地講出來。

    我什麼都不隐瞞,我要道出馬裡奧過往的全部實情,把幾乎流傳在整個美洲大陸的電視劇中被庸俗化了的東西全部糾正。

    ” 趙德明尹承東
0.046100s