第十六章
關燈
小
中
大
軍賽做裁判。
“假小子”并不滿足于隻是拒絕這位小貴族的愛情,而是設法使他吃苦,以便從中取樂。
她應邀去看電影,跟着他去看足球,看鬥牛,下餐館,也同意接受他的厚禮(那位戀人在揮霍祖上的财産吧),可她不讓華金同她談情說愛。
這個連誇獎一朵鮮花都臉紅的膽怯小夥子剛要結結巴巴地說他是多麼愛她,薩麗達·萬卡·薩拉維利亞立刻惱怒地拍案而起,用下層社會的髒話痛罵他一通,并且命令他走開。
華金就是在這種情況下開始飲酒的,他從一家酒館走到另一家酒館,為了讓酒勁快些發作,把多種酒混在一起飲下。
時間長了,他父母也就習慣了這樣一個場面:當貓頭鷹出來活動的時候,他們的兒子才回到家中,他踉踉跄跄地走過幾個房間,身後留下一片嘔吐物。
當他酗酒到快垮掉的時候,薩麗達的一聲呼喚便使他重返人間。
他又滿懷着新的期望,開始了又—次惡性循環。
身患痙攣症的父親和患有疑懼病的母親因痛苦的煎熬而相繼謝世,被埋葬在長老會的公墓裡。
拉伯拉區那座大大縮小的宅院,連同其他殘存的财産,或被債主們作價拍賣,或被充公。
華金·伊諾斯特羅薩·貝爾蒙特隻得自謀生路。
說到本書的主人公(他的經曆表明他可能患肺病而死,或死于求乞途中),他居然幹得很不壞。
他選擇了什麼職業?足球裁判!饑餓所迫,加上他打算繼續追求落落寡合的薩麗達,便開始向求他做裁判的流浪漢收費;當他看到這些球員是按人頭分攤款項時,就二二得四、二三得六地計算起來,接着提高了價碼,結果把生活安排得越來越好。
鑒于他在球賽上的本事已得到公認,他在青年隊聯賽中被聘為主裁判。
一天,他鼓起勇氣來到足球裁判與教練聯合會提出入會申請,以出色的成績通過了考試,這成績使那些他即将可以稱做同事的人們目瞪口呆。
華金·伊諾斯特羅薩·貝爾蒙特在何塞·迪亞斯國家體育場的出現——身穿黑白相間的制服,頭戴綠色鴨舌帽,嘴上叼着銀白色哨子——成為我國足球界大書一筆的事件。
一個老資格的體育記者這樣評述道:“他做裁判,給足球場上帶來了嚴格而公正的氣氛和藝術家的特色。
”他判斷迅速,懲罰公道,有威信(球員們在他面前總是畢恭畢敬地尊稱先生),有體力(在九十分鐘的比賽裡總是和足球保持十米以内的距離),很快赢得了觀衆的贊賞。
正像有人在一次演說中評論的那樣,他這樣的裁判獨一無二,球員們個個服從他,觀衆們人人敬重他,每次比賽後,看台上總要響起一片喝彩聲。
這樣的才能和幹勁僅僅出自高度的職業覺悟?的确有關。
但是,更深刻的原因是華金·伊諾斯特羅薩·貝爾蒙特試圖用他那裁判的魅力打動“假小子”的心。
他的這種魅力是他後來在歐洲取得勝利的秘密武器,可是他覺得痛苦,因為他希望得到的是自己那位安第斯同胞的贊揚。
他和她幾乎每天約會,有流言蜚語說他倆是情侶。
但實際上,盡管這位裁判在感情上始終不渝,經受了多年考驗,卻未能征服薩麗達那顆心。
有一天,她在卡亞俄港一家酒館裡的地闆上找到了他,把他拉回市中心的住所,給他洗掉臉上的黏痰和鋸末,扶他躺在床上,然後給他講述了一生的隐私。
華金·伊諾斯特羅薩·貝爾蒙特臉色變得通紅,仿佛被吸血鬼咬了一口。
他曉得了這位姑娘在青春期一開始有過一段倒黴的情史和災難性的男女關系。
薩麗達和她的哥哥(理查德?)确實有過悲慘的戀愛——情欲的烈焰、毀滅人性的暴風雨,結果使她變成了孕婦——她狡猾地同一個以前追求她而遭她白眼的男人(紅頭發安圖涅斯嗎?路易斯·馬羅金?)結了婚,為了讓那個因亂倫而生的兒子有個名正言順的姓氏。
但是那個年輕而走運的丈夫(伸進飯鍋毀掉糕餅的鬼尾巴)及時發現了這個詭計,立刻休棄了這個試圖把私生子偷偷安到他頭上的女騙子。
被迫流産後,薩麗達一氣之下離家出走,逃離了原來的居民區,不再使用那顯赫的姓氏,在貝亞畢斯塔和拉伯拉一帶流浪,有幸活了下來,有了“假小子”的綽号。
從那時起,她發誓再也不委身于任何男人,要永遠像個百分之百的男子漢那樣(哎呀,除了精子之外?)生活。
盡管華金·伊諾斯特羅薩·貝爾蒙特了解薩麗達·萬卡·薩拉維利亞的悲慘遭遇,知道她有過亵渎神明的行為,犯下過人們忌諱的事情,破壞過公民道德與宗教戒律,但他不但沒有就此放棄對她的愛慕,反而更加愛她。
這個拉伯拉區的名人甚至打算治愈“假小子”的精神創傷,使她同社會、同男人重歸舊好,把她再次變成一個溫柔多情、調皮風雅的利馬姑娘——莫非像貝利喬麗? 他名聲日高,人們紛紛請他在利馬和國外給國際比賽做裁判,他又收到去墨西哥、巴西、哥倫比亞、委内瑞拉工作的邀請。
可是他像一個放棄紐約的計算機而堅持用聖費爾南多的結核病豚鼠做試驗的愛國學者,謝絕了全部邀請,對那位姑娘的追求卻日益熱烈。
他好像已見到薩麗達·萬卡·薩拉維利亞會做出某些讓步的迹象:仿佛看見山丘裡印第安人的炊煙,聽見非洲叢林裡的鼓聲。
一天傍晚,華金和那姑娘在阿爾瑪斯廣場的海地咖啡館用過點心和咖啡,雙手握住她的右手一分多鐘(的确不錯,他那當裁判的頭腦善于計算時間)。
不久前,國家足球隊有一場比賽,對方是一群亡命徒,來自一個名聲不太好的國家(是阿根廷還是類似的國家?),穿着釘鞋、護膝和護肘上場。
而實際上,這幾樣東西是用來傷人的武器。
華金·伊諾斯特羅薩·貝爾蒙特完全不睬他們的申辯(說在他們國家裡習慣于這樣玩球)——打人犯規還要矢口否認嗎?——将他們一個個罰出場外,直到秘魯球隊由于對方技術犯規導緻上場隊員不足而赢得勝利為止。
當然啰,比賽後,群衆把裁判擡在肩上走出了體育場。
當他和薩麗達·萬卡·薩拉維利亞單獨在一起時,姑娘摟住他的頸項吻了他一下——是出于愛國心還是出于體育比賽時的激動?有一次,他卧病在床(肝硬化使這位球場上的風雲人物的肝髒逐漸硬化,并引起周期性的危機),住在加裡翁醫院的一星期裡,她一直在他身旁精心守護。
一天夜裡,華金看見她在垂淚,難道是為他?所有這一切都給予他極大的勇氣,每天都以不同的理由向她求婚,但是一無所獲。
薩麗達·萬卡·薩拉維利亞觀看他的每一場裁判(新聞記者将他的裁判技術比作交響樂的指揮),陪他去國外工作,甚至搬到華金栖身
“假小子”并不滿足于隻是拒絕這位小貴族的愛情,而是設法使他吃苦,以便從中取樂。
她應邀去看電影,跟着他去看足球,看鬥牛,下餐館,也同意接受他的厚禮(那位戀人在揮霍祖上的财産吧),可她不讓華金同她談情說愛。
這個連誇獎一朵鮮花都臉紅的膽怯小夥子剛要結結巴巴地說他是多麼愛她,薩麗達·萬卡·薩拉維利亞立刻惱怒地拍案而起,用下層社會的髒話痛罵他一通,并且命令他走開。
華金就是在這種情況下開始飲酒的,他從一家酒館走到另一家酒館,為了讓酒勁快些發作,把多種酒混在一起飲下。
時間長了,他父母也就習慣了這樣一個場面:當貓頭鷹出來活動的時候,他們的兒子才回到家中,他踉踉跄跄地走過幾個房間,身後留下一片嘔吐物。
當他酗酒到快垮掉的時候,薩麗達的一聲呼喚便使他重返人間。
他又滿懷着新的期望,開始了又—次惡性循環。
身患痙攣症的父親和患有疑懼病的母親因痛苦的煎熬而相繼謝世,被埋葬在長老會的公墓裡。
拉伯拉區那座大大縮小的宅院,連同其他殘存的财産,或被債主們作價拍賣,或被充公。
華金·伊諾斯特羅薩·貝爾蒙特隻得自謀生路。
說到本書的主人公(他的經曆表明他可能患肺病而死,或死于求乞途中),他居然幹得很不壞。
他選擇了什麼職業?足球裁判!饑餓所迫,加上他打算繼續追求落落寡合的薩麗達,便開始向求他做裁判的流浪漢收費;當他看到這些球員是按人頭分攤款項時,就二二得四、二三得六地計算起來,接着提高了價碼,結果把生活安排得越來越好。
鑒于他在球賽上的本事已得到公認,他在青年隊聯賽中被聘為主裁判。
一天,他鼓起勇氣來到足球裁判與教練聯合會提出入會申請,以出色的成績通過了考試,這成績使那些他即将可以稱做同事的人們目瞪口呆。
華金·伊諾斯特羅薩·貝爾蒙特在何塞·迪亞斯國家體育場的出現——身穿黑白相間的制服,頭戴綠色鴨舌帽,嘴上叼着銀白色哨子——成為我國足球界大書一筆的事件。
一個老資格的體育記者這樣評述道:“他做裁判,給足球場上帶來了嚴格而公正的氣氛和藝術家的特色。
”他判斷迅速,懲罰公道,有威信(球員們在他面前總是畢恭畢敬地尊稱先生),有體力(在九十分鐘的比賽裡總是和足球保持十米以内的距離),很快赢得了觀衆的贊賞。
正像有人在一次演說中評論的那樣,他這樣的裁判獨一無二,球員們個個服從他,觀衆們人人敬重他,每次比賽後,看台上總要響起一片喝彩聲。
這樣的才能和幹勁僅僅出自高度的職業覺悟?的确有關。
但是,更深刻的原因是華金·伊諾斯特羅薩·貝爾蒙特試圖用他那裁判的魅力打動“假小子”的心。
他的這種魅力是他後來在歐洲取得勝利的秘密武器,可是他覺得痛苦,因為他希望得到的是自己那位安第斯同胞的贊揚。
他和她幾乎每天約會,有流言蜚語說他倆是情侶。
但實際上,盡管這位裁判在感情上始終不渝,經受了多年考驗,卻未能征服薩麗達那顆心。
有一天,她在卡亞俄港一家酒館裡的地闆上找到了他,把他拉回市中心的住所,給他洗掉臉上的黏痰和鋸末,扶他躺在床上,然後給他講述了一生的隐私。
華金·伊諾斯特羅薩·貝爾蒙特臉色變得通紅,仿佛被吸血鬼咬了一口。
他曉得了這位姑娘在青春期一開始有過一段倒黴的情史和災難性的男女關系。
薩麗達和她的哥哥(理查德?)确實有過悲慘的戀愛——情欲的烈焰、毀滅人性的暴風雨,結果使她變成了孕婦——她狡猾地同一個以前追求她而遭她白眼的男人(紅頭發安圖涅斯嗎?路易斯·馬羅金?)結了婚,為了讓那個因亂倫而生的兒子有個名正言順的姓氏。
但是那個年輕而走運的丈夫(伸進飯鍋毀掉糕餅的鬼尾巴)及時發現了這個詭計,立刻休棄了這個試圖把私生子偷偷安到他頭上的女騙子。
被迫流産後,薩麗達一氣之下離家出走,逃離了原來的居民區,不再使用那顯赫的姓氏,在貝亞畢斯塔和拉伯拉一帶流浪,有幸活了下來,有了“假小子”的綽号。
從那時起,她發誓再也不委身于任何男人,要永遠像個百分之百的男子漢那樣(哎呀,除了精子之外?)生活。
盡管華金·伊諾斯特羅薩·貝爾蒙特了解薩麗達·萬卡·薩拉維利亞的悲慘遭遇,知道她有過亵渎神明的行為,犯下過人們忌諱的事情,破壞過公民道德與宗教戒律,但他不但沒有就此放棄對她的愛慕,反而更加愛她。
這個拉伯拉區的名人甚至打算治愈“假小子”的精神創傷,使她同社會、同男人重歸舊好,把她再次變成一個溫柔多情、調皮風雅的利馬姑娘——莫非像貝利喬麗? 他名聲日高,人們紛紛請他在利馬和國外給國際比賽做裁判,他又收到去墨西哥、巴西、哥倫比亞、委内瑞拉工作的邀請。
可是他像一個放棄紐約的計算機而堅持用聖費爾南多的結核病豚鼠做試驗的愛國學者,謝絕了全部邀請,對那位姑娘的追求卻日益熱烈。
他好像已見到薩麗達·萬卡·薩拉維利亞會做出某些讓步的迹象:仿佛看見山丘裡印第安人的炊煙,聽見非洲叢林裡的鼓聲。
一天傍晚,華金和那姑娘在阿爾瑪斯廣場的海地咖啡館用過點心和咖啡,雙手握住她的右手一分多鐘(的确不錯,他那當裁判的頭腦善于計算時間)。
不久前,國家足球隊有一場比賽,對方是一群亡命徒,來自一個名聲不太好的國家(是阿根廷還是類似的國家?),穿着釘鞋、護膝和護肘上場。
而實際上,這幾樣東西是用來傷人的武器。
華金·伊諾斯特羅薩·貝爾蒙特完全不睬他們的申辯(說在他們國家裡習慣于這樣玩球)——打人犯規還要矢口否認嗎?——将他們一個個罰出場外,直到秘魯球隊由于對方技術犯規導緻上場隊員不足而赢得勝利為止。
當然啰,比賽後,群衆把裁判擡在肩上走出了體育場。
當他和薩麗達·萬卡·薩拉維利亞單獨在一起時,姑娘摟住他的頸項吻了他一下——是出于愛國心還是出于體育比賽時的激動?有一次,他卧病在床(肝硬化使這位球場上的風雲人物的肝髒逐漸硬化,并引起周期性的危機),住在加裡翁醫院的一星期裡,她一直在他身旁精心守護。
一天夜裡,華金看見她在垂淚,難道是為他?所有這一切都給予他極大的勇氣,每天都以不同的理由向她求婚,但是一無所獲。
薩麗達·萬卡·薩拉維利亞觀看他的每一場裁判(新聞記者将他的裁判技術比作交響樂的指揮),陪他去國外工作,甚至搬到華金栖身