第二十六章 浮島

關燈
哈爾舉起槍,馬上又洩氣地放下了——距離太遠。

    同時,他想起他隻剩下一顆子彈了。

    這顆子彈應該留給“鳄魚頭”。

    無論如何,他也要追上那人面獸心的惡棍,讓子彈穿透他那張臭皮囊。

     冷靜地想一想,他也知道,他是難得再有機會遇見“鳄魚頭”的。

     他讓羅傑躺在沙灘上,開始審度形勢。

    他沒有船,也沒有工具造船。

    他的獵刀還在,要是能有一個星期,他也能削成一隻木筏。

    但他不可能有一個星期,他隻有幾分鐘,或者,項多個把鐘頭。

    那個印第安探子可能用不着回到他的村莊,就能和自己人聯系上。

    印第安人一直在追“鳄魚頭”,他們很可能就在附近。

     本來,他和羅傑可以躲在林莽裡,但現在,他們什麼生活必需品都沒有了。

    因為準備開船,他已經把東西全都堆在“方舟”上,連煮早飯時用過的鍋也放上去了。

     他清點了一下随身的物品。

    他和羅傑共有兩件襯衫,兩條褲子,兩雙西班牙式涼鞋,兩張吊床,一把獵刀,還有一支隻剩一顆子彈的槍——這顆子彈還得留着。

     林莽也不是久藏之地。

    在那兒躲避白人也許還行,躲印第安人卻沒門兒。

     為了抓“鳄魚頭”,義憤填膺的印第安人正在林莽裡四處搜索,哈爾兄弟遲早會被搜出來。

     而且,如果老躲在林莽裡,他們就永遠也别想追上“鳄魚頭”了,這對他們十分不利。

    哈爾看着“方舟”漸漸變成一個小黑點,最後終于消失在天邊。

    看來,要想跟“鳄魚頭”算帳,奪回他的動物,沒多大希望了。

     失去那些動物——沒什麼能比這更糟糕的了,就意味着他父親的事業一敗塗地,而騙子桑茲的陰謀卻得逞了。

    不但如此,這還意味着,哈爾将失去到南海去的機會。

    他父親答應過,如果這次亞馬孫探險成功,就讓他到南海去探險,作為獎賞。

    不過,哈爾還不打算放棄。

     他環顧四周,忽然,看見一個浮島漂過河灣口。

    這使他産生一個大膽的想法。

    他不能停下來仔細考慮——沒時間去權衡利弊了。

    他抱起羅傑,朝岬角尖走去。

     河水更黃、更濁,比往常更湍急。

    波濤翻滾着,洶湧着,擦着岬角奔騰而去。

    安底斯山巅的源頭那兒肯定暴發了大山洪。

    漲水的河面上漂浮着移動的小島。

    盡管都是洪水泛濫的産物,小島卻種類繁多。

     一個浮島漂過,離岬角很近。

    但哈爾覺得這個島不可靠,那是一叢從一片沼澤地裡沖下來的鳳眼蘭,隻有葉子和花露出水面。

    島下,鳳眼蘭的鱗莖緊密地纏在一起,織成一塊墊子。

    這墊子肯走很結實,但整個墊子不到一英尺厚,恐怕承受不了兩個強壯的男孩的質量。

    即使它載得起他倆,河面上漂着的那些大樹,樹枝轉得像螺旋槳,把河水攪得直翻白沫;樹根像章魚的腕足一樣撐開着,一根樹枝或樹根就足以把這個小浮島撞翻,毀掉整個島以及島上的人。

    許多船隻,包括大輪船都曾被這種瘋狂地翻滾旋轉着的大樹撞毀。

     又漂來幾個灌木雜樹纏繞成的島。

    在激流裡,一叢矮灌木卡在礁石上,跟在後頭的灌木叢、樹枝子和原木一堆接一堆地卡在上面。

    這些東西結結實實地糾纏在一塊兒,最後,一股強大的水流把它從礁石上沖開,變成一個漂浮的島——一個沒有土壤的島,順流而下。

     那些有土壤,有植物甚至有樹木的島更令人歎為觀止——一個島上該有的東西,上面全有。

    但是它漂泊不走,強有力的激流把它從陸地上連根切開,整個兒沖下來。

    這種島有的大到方圓200英尺。

    哈爾聽說,這種島的厚度常常達到20英尺。

     可是,哈爾不能坐等理想的浮島漂來——他必須把握時機。

    他把自己的打算講給羅傑聽,羅傑隻是一知半解。

    又一個浮島漂過。

    這一個看起來像個大牧場。

    當它挨着岬角擦過時,哈爾抱着他的“包袱”,一步跨了上去。

    他慶幸自己沒有把浮島踩穿,立即沉入水裡。

     轉眼間,岬角已在身後消失。

    兄弟倆乘着浮島開始了世界上最古怪的航行。

     這個計劃也許是荒唐的。

    但是,不管怎麼說,這總比坐在岸上,等着印第安人來砍頭強。

    現在,那沒完沒了的永不疲倦的鼓聲消逝了。

    他們正在追趕“鳄魚頭”。

     不錯,“鳄魚頭”乘坐的是帆船,而他們乘坐的隻是浮島,“鳄魚頭” 肯定走得比他們快。

    但是,如果風勢減弱或者幹脆轉成逆風呢?也許,“鳄魚頭”的船在沙洲上擱淺或者被藏在水下的浮木卡住了呢?一路上會發生許多意外的事,耽擱他的行程。

    哈爾覺得,隻要努力,他仍然有赢的希望。

     他讓羅傑躺在草叢裡,然後,自己去踏勘了他的水上王國。

    每走一段,他就使勁兒跺跺腳下的土,看它能否承擔他的體重。

    他的浮島方圓足有半英畝①,大部分是草地,但也有很多小樹,特别是天蠶樹、橡樹和竹子。

    竹子長得快,因此特别高大,其它樹木最高的隻有幾英尺。

     愛動腦筋的哈爾開始思索這古怪的現象。

    他終于找到了答案。

    他相信,他的答案是正确的。

    他的“島”顯然隻有一歲。

    一年前,洪水把半英畝淤泥沖到某個地方,水退以後,淤泥便成了一個新島。

    樹種在島上發芽,樹木在島上長了一年。

    現在,一年一度的洪水又暴發了,小島被連根拔起,整個兒沖往下遊。

     隻有一樣東西與他的理論相矛盾:浮島前面有一棵大樹,樹齡至少是一百歲。

    他走上前去仔細察看,那
0.090536s