第二十章 神奇的舵号

關燈
會追他,果然不出所料。

     他雙腳剛着地,虎就從一根15英尺高的樹枝上縱身跳下,嗖地一聲,正好落在它的敵人剛才落下的地方,幸好哈爾已經敏捷地閃到一邊。

    他又開了一槍,這槍沒打中。

    他的手在發抖,左輪槍擺得厲害。

    他打了一槍又一槍。

     他知道,羅傑也在用他的“野人”連發槍射擊。

    老虎打了個滾,立起身來,嘶啞地怒吼着撲上去,口裡呼哧呼哧地噴着血。

     哈爾覺得惡心,全身發麻,眼前一片模糊。

    虎、人、樹木全都在瘋狂地旋轉。

    他竭力讓自己鎮定下來,瞄準頭頂上那張噴着血的大口開火。

     這時,他感覺到另一個人也參加了戰鬥:艾克華手持長矛來了。

    長矛,印第安人最常用的拼殺器械,那位“伏虎漢子”用的也是它。

    不過,艾克華的長矛不是單鋒的,他的長矛兩頭都安有利镖,有點兒像雙齒叉。

     老虎已被打得一身窟窿,但它幹咳似地吼叫一聲,又奮力反撲,口中的鮮血噴泉似地射入空中。

    沒人能擋住這列“特快列車”。

    艾克華也不打算用自己的力量去擋住它,他要借助腳下的土地。

    長矛的一端穿透了老虎的胸膛,艾克華立刻把另一端插進地裡,這樣,大地就代替他承受了老虎撲來的沖力。

     老虎當場被死死地釘在那兒。

    艾克華抓住長矛往前猛椎,想把老虎翻個仰面朝天。

    但老虎滑脫出來,扭動着身子掙脫了長矛,大吼一聲,直向艾克華的咽喉撲上去。

     哈爾和羅傑一個勁兒開槍,那林中之王的身子打成了篩子。

    但它還在反抗。

    艾克華又一次把長矛戳進它的胸膛,把矛的另一頭插進地裡。

    長矛彎成一張弓,有效地制止了虎的反撲。

    老虎無力地搖晃着,就在長矛要倒下的那一刹那,艾克華用盡全身的力氣舉起老虎。

     那畜生被四腳朝天地慣在地上,但它仍舊對着艾克華張牙舞爪。

    艾克華往旁邊一閃,跳到那獸的頭後,長矛仍然把老虎牢牢地釘在地上。

     一到了虎頭的後面,艾克華就能安全操作了。

    那畜生正拼命扭動着妄圖掙脫長矛,四隻爪子有力地向四面亂抓亂撓。

    但這一回,它再也抓不着艾克華了。

     艾克華前後搖晃着長矛,像拉鋸似地。

    長矛越紮越深,一直穿透了老虎的心髒。

    哈爾把左輪手槍裡的子彈盡數射進虎頭。

    老虎瘋狂地掙紮,它周圍方圓好幾碼地的土和矮樹叢全都被翻了個個兒。

    虎吼漸漸弱下去,四隻舞動着的巨爪也越來越無力,最後,這隻兇殘的猛獸總算安靜下來,軟綿綿地躺下了,血從它的心髒汩汩地淌出來。

     兩個孩子和艾克華都感覺不到勝利的喜悅。

    這一仗,他們沒有赢,他們被打敗了。

    他們還得另外活捉一隻虎。

    
0.066904s