人語石
關燈
小
中
大
種關系。
少數地外學家則持不同的觀點。
矽石錐體人正在敷油的岩石上緩緩地浮動。
還有一些這一類岩石散放在船艙的一個旮旯裡。
沃納茨基心想,這就是這個生物的給養了。
或者,至少說是生長組織的供應品。
因為他讀過的文章說,為了産生活力,單有那些石頭也還是不成的。
沃納茨基感到詫異。
“真是個怪物。
有一英尺多寬。
” 船長态度含混地咕哝了一句。
“您在哪兒弄到的?”沃納茨基問。
“在一塊岩石裡。
” “哦。
我聽說,兩英寸寬的就算是人類見到的最大的錐體人了。
您可以把它賣給地球上的一家博物館,或者賣給一所大學,也許能賺到幾千塊錢吧。
” 船長聳聳肩膀。
“噢,你已經看過了。
咱們回到超核裝置那兒去吧。
” 他死死地抓住沃納茨基的肘腕,剛想轉身離開.就聽到一陣慢悠悠的、含糊不清的聲音打斷了他。
這聲音空洞,宛如砂礫發出的一般。
這是一種經過精心調諧的岩石之間互相摩擦的聲音。
沃納茨基幾乎驚慌不已,死盯着說話的人。
原來是矽石錐體人突然變成了會說話的石頭。
它說:“人們奇怪這件東西為什麼能夠說話。
” 沃納茨基小聲說:“看在太空的份上,它能夠講話!” “好罷,”船長不耐煩地說,“你已經看過了,也聽見過它講話。
現在走吧。
” “它還能猜出思想,”沃納茨基說。
矽石錐體人說。
“火星旋轉一周要花24小時37分鐘零半分鐘。
木星密度是一點二二。
天王星是在一七八一年發現的。
冥王星是最大遠的行星。
太陽最重,質量是二零零零零零零……。
” 船長把沃納茨基拖走了。
沃納茨基一邊往回走,一邊踉踉跄跄,興趣盎然地聽着漸漸消失的、結結巴皒x隼吹哪切?傲恪薄?br/>沃納茨基說:“它從哪兒學來這些東西,船長?” “我們給它念過一本舊天文書。
确實是本舊的。
” “發明宇宙航行之前的,”一位船員不屑地說。
“連縮微膠卷都不是。
一般的印刷品。
” “住嘴,”船長說。
沃納茨基檢查了伽馬射線的氦流量,終于到了終止沖洗進去修理的時候了。
工作很吃力,然而沃納茨基中間卻隻停頓了一次,喝了點咖啡,更換了呼吸器。
他微笑中滿含天真,說:“你曉得我怎麼看待那個東西嗎,船長?它生活在岩石裡,一生居住在某個小行星上,也許居住了好幾百年。
是***個大家夥,也許比普通矽石錐體人更加靈巧。
現在您搞到了它,它發現宇宙并不是石頭做的。
它還發現了億萬件永遠想象不到的事物。
所以,它對天文學發生了興趣。
它對這個新天地,對那本書裡的以及人類頭腦中的新思想感到興趣。
難道您不這麼想嗎?” 他竭力想從船長嘴裡套出消息,得到一些具體情況,以便借以進行推論。
出于這個原因,他竟然說出了有一半肯定是事實的事情,當然,僅僅一少半是真實的。
然而,船長倚着艙壁,雙臂交叉,隻是說:“你什麼時候修完?” 這是他最後的評論,沃納茨基不得不就此了事。
發動機終于調整得沃納茨基心裡感到滿意。
船長用現金付了一筆合理的費用,接過收據,在飛船一聲超能的起爆中飛去。
沃納波基幾乎懷着難以忍耐的興奮心情,眼看飛船飛走。
他趕忙去到低以太送話器旁邊。
“我必須搞準确,”他喃喃地說,“必須搞準确。
” 值巡員米爾特-霍金斯在七十二号值巡站小行星上的基地星際站,秘密地接到呼叫。
他正侍弄蓄了兩天的胡茬,撫摸着一罐冰鎮啤酒和一架縮微膠卷觀察器。
紅潤闊寬的臉膛上,深藏着沮喪的表情,正如沃納茨基眼中勉強做作出來的神色一樣,這是由于孤獨所造成的結果。
值巡員霍金斯瞅着那雙眼睛,心中一陣高興。
雖說隻有沃納茨基,然而伴侶終久是伴侶。
他沖他大聲招呼一聲,然後舒心地聽着傳來的聲音,可并不太注意聽講話的内容。
蓦地,他那興沖沖的神色消失了,兩隻耳朵谛聽着。
他說:“别挂斷,别挂——斷。
你剛才說什麼來着?” “你難道沒有聽我講話嗎,你這個蠢貨?我把心裡的話都說給你聽啦。
” “噢,一點一點地講好嗎?什麼?關于矽石錐體人?” “那家夥弄到飛船上去一個。
他告訴我是他的玩物,用油滑的岩石喂它。
” “嗯?我敢起誓,一個在小行星航線上的礦工,會用一塊奶酪做玩物的,隻要能讓它跟他說話。
” “不僅僅是個矽石錐體人,不是那些小不點兒的東西。
有一英尺寬。
你聽到嗎?老天哪,你以為一個人遠住在這裡,就能了解這些小行星的事情嗎?” “那麼好吧。
你就告訴我吧。
” “你瞧,油滑的岩石可以造出組織,不過那麼大的矽石錐體人從哪裡得到活力呢?” “這我說不上。
” “是直接從——眼下你身邊有人嗎?” “眼下沒有。
我倒希望有人哩。
” “這會兒可别盼着有人。
矽石錐體人通過直接吸收伽馬射線獲得活力。
” “誰說的?” “是一個叫溫代爾-俄思的人說的。
他是個偉大的球外學家。
另外。
他還說矽石錐體人就是幹這個用的。
”沃納茨基把兩根食指靠在太陽穴上晃動着。
“壓根兒不是心靈感應。
它們覺察伽馬射線的程度,是人類的儀器所無法監測到的。
” “好的。
這會兒該怎麼辦?”霍金斯問。
不過,他越來越陷入沉思了。
“現在這麼辦。
俄思說,無論在哪一顆小行星上存在的伽馬射線,都不足以養活一兩英寸寬的矽石錐體人。
因為沒有足夠放射性。
可是我們有一個寬一英尺長的,足足有十五英寸。
” “唔——” “所以說它必定是從一顆充滿伽馬射線的小行星上來的。
那裡遍地是鐳,到處都有伽馬射線。
一顆放射性很強,接觸或離開其正常軌道模式都是很危險的小行星,因此,沒有人遇到它過。
隻能假定,有某個機靈的小夥子,因了偶然的機緣在那顆小行星上着過陸,發現了它的危險性,使他腦筋開了竅。
羅伯特-q号船長絕不是那種在岩石中作短途旅行的笨伯。
他是個狡黠的家夥。
” “說下去吧。
” “假定他起爆起飛去尋找大塊的化驗品,卻找到了一個龐大的矽石錐體人。
他便曉得他碰上了有史以來最大的運氣。
于是,他不需要化驗品了。
矽石錐體人會讓他找到富礦脈的。
” “為什麼會呢?” “因為矽石錐體人想要了解宇宙。
也許它在岩石下面度過一千年。
它剛剛發現了星星。
它可以測度人類的思想,學會說活。
它可以做交易。
聽我說,船長把它搶了去。
而采掘鐳礦是國家壟斷的。
非經特許的礦工,甚至連計數器也不允許攜帶。
矽石錐體人對船長來說,是一架極為完美的裝置。
” 霍金斯說:“大概你說得不錯。
” “根本沒有什麼大概不大概的。
我觀看矽石錐體人的當兒,你該明白他們環繞我站着,擺好朝我撲過來的架式,如果我說出一句玩笑話。
你該明白,兩分鐘後他們就把我拖出去了。
” 霍金斯用手撫摸着沒有刮過的臉頰,心裡盤算着刮臉需要的時間。
他說:“你能把那個小夥子留在你的星際站呆多久?” “留下他,老大,他走了!” “什麼!那你還說這些幹嘛?你為什麼讓他走掉?” “他們有三個人,”沃納茨基說,“每人都比我高大,都有武器,都準備行兇殺人,我敢打賭。
你想讓我幹什麼呢?” “好啦,不過現在該怎麼辦呢?” “出去截住他們。
這很簡單。
我剛才給他們安裝半反射器來着。
我是按自己的方式安裝的。
飛不到一萬英裡,他們的動力就會關閉。
我還在詹諾民複式接頭中安上了跟蹤器。
” 霍金斯乜斜着眼睛瞅着沃納茨基咧嘴大笑的臉膛。
“看在托利多聖劍①的份上。
” “可别讓任何人曉得這件事。
就隻你、我和治安巡航員知道。
他們的能源快用完了。
我們将得到兩尊機關炮。
他們會把産鐳小行星的方位告訴
少數地外學家則持不同的觀點。
矽石錐體人正在敷油的岩石上緩緩地浮動。
還有一些這一類岩石散放在船艙的一個旮旯裡。
沃納茨基心想,這就是這個生物的給養了。
或者,至少說是生長組織的供應品。
因為他讀過的文章說,為了産生活力,單有那些石頭也還是不成的。
沃納茨基感到詫異。
“真是個怪物。
有一英尺多寬。
” 船長态度含混地咕哝了一句。
“您在哪兒弄到的?”沃納茨基問。
“在一塊岩石裡。
” “哦。
我聽說,兩英寸寬的就算是人類見到的最大的錐體人了。
您可以把它賣給地球上的一家博物館,或者賣給一所大學,也許能賺到幾千塊錢吧。
” 船長聳聳肩膀。
“噢,你已經看過了。
咱們回到超核裝置那兒去吧。
” 他死死地抓住沃納茨基的肘腕,剛想轉身離開.就聽到一陣慢悠悠的、含糊不清的聲音打斷了他。
這聲音空洞,宛如砂礫發出的一般。
這是一種經過精心調諧的岩石之間互相摩擦的聲音。
沃納茨基幾乎驚慌不已,死盯着說話的人。
原來是矽石錐體人突然變成了會說話的石頭。
它說:“人們奇怪這件東西為什麼能夠說話。
” 沃納茨基小聲說:“看在太空的份上,它能夠講話!” “好罷,”船長不耐煩地說,“你已經看過了,也聽見過它講話。
現在走吧。
” “它還能猜出思想,”沃納茨基說。
矽石錐體人說。
“火星旋轉一周要花24小時37分鐘零半分鐘。
木星密度是一點二二。
天王星是在一七八一年發現的。
冥王星是最大遠的行星。
太陽最重,質量是二零零零零零零……。
” 船長把沃納茨基拖走了。
沃納茨基一邊往回走,一邊踉踉跄跄,興趣盎然地聽着漸漸消失的、結結巴皒x隼吹哪切?傲恪薄?br/>沃納茨基說:“它從哪兒學來這些東西,船長?” “我們給它念過一本舊天文書。
确實是本舊的。
” “發明宇宙航行之前的,”一位船員不屑地說。
“連縮微膠卷都不是。
一般的印刷品。
” “住嘴,”船長說。
沃納茨基檢查了伽馬射線的氦流量,終于到了終止沖洗進去修理的時候了。
工作很吃力,然而沃納茨基中間卻隻停頓了一次,喝了點咖啡,更換了呼吸器。
他微笑中滿含天真,說:“你曉得我怎麼看待那個東西嗎,船長?它生活在岩石裡,一生居住在某個小行星上,也許居住了好幾百年。
是***個大家夥,也許比普通矽石錐體人更加靈巧。
現在您搞到了它,它發現宇宙并不是石頭做的。
它還發現了億萬件永遠想象不到的事物。
所以,它對天文學發生了興趣。
它對這個新天地,對那本書裡的以及人類頭腦中的新思想感到興趣。
難道您不這麼想嗎?” 他竭力想從船長嘴裡套出消息,得到一些具體情況,以便借以進行推論。
出于這個原因,他竟然說出了有一半肯定是事實的事情,當然,僅僅一少半是真實的。
然而,船長倚着艙壁,雙臂交叉,隻是說:“你什麼時候修完?” 這是他最後的評論,沃納茨基不得不就此了事。
發動機終于調整得沃納茨基心裡感到滿意。
船長用現金付了一筆合理的費用,接過收據,在飛船一聲超能的起爆中飛去。
沃納波基幾乎懷着難以忍耐的興奮心情,眼看飛船飛走。
他趕忙去到低以太送話器旁邊。
“我必須搞準确,”他喃喃地說,“必須搞準确。
” 值巡員米爾特-霍金斯在七十二号值巡站小行星上的基地星際站,秘密地接到呼叫。
他正侍弄蓄了兩天的胡茬,撫摸着一罐冰鎮啤酒和一架縮微膠卷觀察器。
紅潤闊寬的臉膛上,深藏着沮喪的表情,正如沃納茨基眼中勉強做作出來的神色一樣,這是由于孤獨所造成的結果。
值巡員霍金斯瞅着那雙眼睛,心中一陣高興。
雖說隻有沃納茨基,然而伴侶終久是伴侶。
他沖他大聲招呼一聲,然後舒心地聽着傳來的聲音,可并不太注意聽講話的内容。
蓦地,他那興沖沖的神色消失了,兩隻耳朵谛聽着。
他說:“别挂斷,别挂——斷。
你剛才說什麼來着?” “你難道沒有聽我講話嗎,你這個蠢貨?我把心裡的話都說給你聽啦。
” “噢,一點一點地講好嗎?什麼?關于矽石錐體人?” “那家夥弄到飛船上去一個。
他告訴我是他的玩物,用油滑的岩石喂它。
” “嗯?我敢起誓,一個在小行星航線上的礦工,會用一塊奶酪做玩物的,隻要能讓它跟他說話。
” “不僅僅是個矽石錐體人,不是那些小不點兒的東西。
有一英尺寬。
你聽到嗎?老天哪,你以為一個人遠住在這裡,就能了解這些小行星的事情嗎?” “那麼好吧。
你就告訴我吧。
” “你瞧,油滑的岩石可以造出組織,不過那麼大的矽石錐體人從哪裡得到活力呢?” “這我說不上。
” “是直接從——眼下你身邊有人嗎?” “眼下沒有。
我倒希望有人哩。
” “這會兒可别盼着有人。
矽石錐體人通過直接吸收伽馬射線獲得活力。
” “誰說的?” “是一個叫溫代爾-俄思的人說的。
他是個偉大的球外學家。
另外。
他還說矽石錐體人就是幹這個用的。
”沃納茨基把兩根食指靠在太陽穴上晃動着。
“壓根兒不是心靈感應。
它們覺察伽馬射線的程度,是人類的儀器所無法監測到的。
” “好的。
這會兒該怎麼辦?”霍金斯問。
不過,他越來越陷入沉思了。
“現在這麼辦。
俄思說,無論在哪一顆小行星上存在的伽馬射線,都不足以養活一兩英寸寬的矽石錐體人。
因為沒有足夠放射性。
可是我們有一個寬一英尺長的,足足有十五英寸。
” “唔——” “所以說它必定是從一顆充滿伽馬射線的小行星上來的。
那裡遍地是鐳,到處都有伽馬射線。
一顆放射性很強,接觸或離開其正常軌道模式都是很危險的小行星,因此,沒有人遇到它過。
隻能假定,有某個機靈的小夥子,因了偶然的機緣在那顆小行星上着過陸,發現了它的危險性,使他腦筋開了竅。
羅伯特-q号船長絕不是那種在岩石中作短途旅行的笨伯。
他是個狡黠的家夥。
” “說下去吧。
” “假定他起爆起飛去尋找大塊的化驗品,卻找到了一個龐大的矽石錐體人。
他便曉得他碰上了有史以來最大的運氣。
于是,他不需要化驗品了。
矽石錐體人會讓他找到富礦脈的。
” “為什麼會呢?” “因為矽石錐體人想要了解宇宙。
也許它在岩石下面度過一千年。
它剛剛發現了星星。
它可以測度人類的思想,學會說活。
它可以做交易。
聽我說,船長把它搶了去。
而采掘鐳礦是國家壟斷的。
非經特許的礦工,甚至連計數器也不允許攜帶。
矽石錐體人對船長來說,是一架極為完美的裝置。
” 霍金斯說:“大概你說得不錯。
” “根本沒有什麼大概不大概的。
我觀看矽石錐體人的當兒,你該明白他們環繞我站着,擺好朝我撲過來的架式,如果我說出一句玩笑話。
你該明白,兩分鐘後他們就把我拖出去了。
” 霍金斯用手撫摸着沒有刮過的臉頰,心裡盤算着刮臉需要的時間。
他說:“你能把那個小夥子留在你的星際站呆多久?” “留下他,老大,他走了!” “什麼!那你還說這些幹嘛?你為什麼讓他走掉?” “他們有三個人,”沃納茨基說,“每人都比我高大,都有武器,都準備行兇殺人,我敢打賭。
你想讓我幹什麼呢?” “好啦,不過現在該怎麼辦呢?” “出去截住他們。
這很簡單。
我剛才給他們安裝半反射器來着。
我是按自己的方式安裝的。
飛不到一萬英裡,他們的動力就會關閉。
我還在詹諾民複式接頭中安上了跟蹤器。
” 霍金斯乜斜着眼睛瞅着沃納茨基咧嘴大笑的臉膛。
“看在托利多聖劍①的份上。
” “可别讓任何人曉得這件事。
就隻你、我和治安巡航員知道。
他們的能源快用完了。
我們将得到兩尊機關炮。
他們會把産鐳小行星的方位告訴