第十章 在心髒内部
關燈
小
中
大
指揮塔裡是一片混亂。
總熒光屏上顯示潛艇的尖頭信号幾乎沒有改變位置,但是坐标圖形卻有很大變動。
卡特和裡德一聽到監控信号就轉過頭來。
“報告長官。
”熒光屏上的面孔很緊張。
“《海神号》離開航向,他們在2.3象限,B平面發現一個尖頭信号。
” 裡德沖到俯視地圖室的窗口。
當然,在這個距離,除了明顯表現驚慌、全神貫注地彎在圖上的那些人頭之外,看不到别的什麼東西。
卡特漲紅了臉。
“别跟我講什麼象限不象限。
他們在哪兒?” “在頸靜脈裡,長官,駛向上腔靜脈。
” “在靜脈裡!”刹那間,卡特自己的靜脈令人吃驚地鼓脹起來,明顯可見。
“他們究竟跑到靜脈裡去幹什麼,裡德?”他打雷似的說。
裡德急忙走到他跟前。
“唉,我聽到了。
” “他們怎麼鑽到靜脈裡去的?” “我已經命令負責圖表的人員設法找到一個動靜脈瘘管。
這種瘘管不常見,也很難找到。
” “可是那是……” “是一條小動脈和一條小靜脈之間的直接連接的通道。
血液從動脈漏到靜脈,而……” “他們以前不知道那兒有瘘管嗎?” “顯然是不知道羅。
卡特,而……” “什麼?” “按他們的比例,這可能已經造成了一場大災難。
他們可能已經犧牲了。
” 卡特走到一排電視熒光屏前,一拳頭按下有關的電鈕。
“《海神号》有新消息嗎?” “沒有,長官。
”對方立即回答道。
“那麼,跟他們取得聯系,夥計,好歹讓他們回個話!直接向我報告。
” 卡特兩手抱胸,一動也不動,待了有進行三、四次呼吸的時間;這段等候的時間是難熬的。
有了回話。
“《海神号》報告,長官。
” “謝天謝地,到底來了。
”卡特喃喃地說。
“說說電文内容。
” “他們通過了一個動靜脈瘘管,長官。
他們回不來,也前進不了。
他們請求把他們取出來,長官。
” 卡特把兩個拳頭都捅到桌面上。
“不行!真莫名其妙,不行!” 裡德說道:“可是,将軍,他們是對的。
” 卡特擡起頭看了看計時器。
數字是51。
他嘴唇哆嗦着說:“他們有五十一分鐘,他們也得在那兒待五十一分鐘。
等到他們那裡那個東西讀數為零的時候,我們就把他們取出來,一分鐘也不提前,除非使命完成了。
” “但這是毫無希望的。
真見鬼。
天知道,他們的船已經損壞到什麼程度了。
我們這是殺害五條人命。
” “或許是這樣。
他們得冒這個險,我們也得冒這個險,但是将要不折不扣地記錄在案:隻要數學上還有一絲一毫成功的機會,我們不會半途而廢。
” 裡德目光冷峻連上髭都豎了起來。
“将軍,你在考慮你的記錄。
如果他們犧牲了,将軍,我将作證說:在毫無希望的情況下,你毫無道理地讓他們待在裡面。
” “這個風險我也要擔。
”卡特說:“現在你告訴我——你是醫務處的負責人——他們為什麼不能動彈了?” “他們不能頂着逆流穿過瘘管回到動脈。
不管你下多少道命令,這在生理上是辦不到的。
血壓變化不受軍隊管制。
” “他們為什麼找不到别的路線?” “從他們現在的位置到血塊的一切路線,都要經過心髒,心髒通道的洶湧急流頃刻之間就會把他們沖得稀巴爛,我們不能冒那個險。
” “我們……” “我們不能,卡特,不是因為他們生命有危險,盡管那條理由已經足夠了。
如果船撞碎了,我們是決不能把它全部取出來的,而且最後它的碎片将解除微縮而把賓恩斯弄死。
如果我們現在把這些人取出來,我們可以設法從外面給賓恩斯動手術。
” “那是毫無希望的事。
” “不會比我們目前的處境更無希望。
” 卡特考慮了一會兒。
他平靜地說:“裡德上校,告訴我——我們能使賓恩斯的心髒停止跳動多長而又不緻弄死他?” 裡德瞪大眼睛說:“不能很長。
” “那我知道,我問你具體數字。
” “嗯,他在昏迷狀态中,而且處于低溫冷卻下,但考慮到腦部受損的情況,我認為不能超過六十秒鐘——最多了。
” 卡特說:“《海神号》能在不到六十秒鐘的時間内沖過心髒,對不對?” “我不知道。
” “那麼他們就得試試。
我們把不可能的因素排除之後,剩下的,哪怕危險,哪怕隻有一線希望,就是我們将要去嘗試的事了——使心髒停止跳動,會有些什麼問題?” “什麼問題也沒有。
用漢姆萊脫①的話來說‘隻要用一柄小小的刀子’就可以辦到。
真正的訣竅在使它重新跳動。
” ①漢姆萊脫是英國戲劇家莎士比亞(1564-1616)同名悲劇中主角的名字。
“我親愛的上校,那是你的問題和你的責任了。
”他看了看計時器,讀數是50。
”我們在浪費時間。
咱們着手進行吧,讓你的心髒專
總熒光屏上顯示潛艇的尖頭信号幾乎沒有改變位置,但是坐标圖形卻有很大變動。
卡特和裡德一聽到監控信号就轉過頭來。
“報告長官。
”熒光屏上的面孔很緊張。
“《海神号》離開航向,他們在2.3象限,B平面發現一個尖頭信号。
” 裡德沖到俯視地圖室的窗口。
當然,在這個距離,除了明顯表現驚慌、全神貫注地彎在圖上的那些人頭之外,看不到别的什麼東西。
卡特漲紅了臉。
“别跟我講什麼象限不象限。
他們在哪兒?” “在頸靜脈裡,長官,駛向上腔靜脈。
” “在靜脈裡!”刹那間,卡特自己的靜脈令人吃驚地鼓脹起來,明顯可見。
“他們究竟跑到靜脈裡去幹什麼,裡德?”他打雷似的說。
裡德急忙走到他跟前。
“唉,我聽到了。
” “他們怎麼鑽到靜脈裡去的?” “我已經命令負責圖表的人員設法找到一個動靜脈瘘管。
這種瘘管不常見,也很難找到。
” “可是那是……” “是一條小動脈和一條小靜脈之間的直接連接的通道。
血液從動脈漏到靜脈,而……” “他們以前不知道那兒有瘘管嗎?” “顯然是不知道羅。
卡特,而……” “什麼?” “按他們的比例,這可能已經造成了一場大災難。
他們可能已經犧牲了。
” 卡特走到一排電視熒光屏前,一拳頭按下有關的電鈕。
“《海神号》有新消息嗎?” “沒有,長官。
”對方立即回答道。
“那麼,跟他們取得聯系,夥計,好歹讓他們回個話!直接向我報告。
” 卡特兩手抱胸,一動也不動,待了有進行三、四次呼吸的時間;這段等候的時間是難熬的。
有了回話。
“《海神号》報告,長官。
” “謝天謝地,到底來了。
”卡特喃喃地說。
“說說電文内容。
” “他們通過了一個動靜脈瘘管,長官。
他們回不來,也前進不了。
他們請求把他們取出來,長官。
” 卡特把兩個拳頭都捅到桌面上。
“不行!真莫名其妙,不行!” 裡德說道:“可是,将軍,他們是對的。
” 卡特擡起頭看了看計時器。
數字是51。
他嘴唇哆嗦着說:“他們有五十一分鐘,他們也得在那兒待五十一分鐘。
等到他們那裡那個東西讀數為零的時候,我們就把他們取出來,一分鐘也不提前,除非使命完成了。
” “但這是毫無希望的。
真見鬼。
天知道,他們的船已經損壞到什麼程度了。
我們這是殺害五條人命。
” “或許是這樣。
他們得冒這個險,我們也得冒這個險,但是将要不折不扣地記錄在案:隻要數學上還有一絲一毫成功的機會,我們不會半途而廢。
” 裡德目光冷峻連上髭都豎了起來。
“将軍,你在考慮你的記錄。
如果他們犧牲了,将軍,我将作證說:在毫無希望的情況下,你毫無道理地讓他們待在裡面。
” “這個風險我也要擔。
”卡特說:“現在你告訴我——你是醫務處的負責人——他們為什麼不能動彈了?” “他們不能頂着逆流穿過瘘管回到動脈。
不管你下多少道命令,這在生理上是辦不到的。
血壓變化不受軍隊管制。
” “他們為什麼找不到别的路線?” “從他們現在的位置到血塊的一切路線,都要經過心髒,心髒通道的洶湧急流頃刻之間就會把他們沖得稀巴爛,我們不能冒那個險。
” “我們……” “我們不能,卡特,不是因為他們生命有危險,盡管那條理由已經足夠了。
如果船撞碎了,我們是決不能把它全部取出來的,而且最後它的碎片将解除微縮而把賓恩斯弄死。
如果我們現在把這些人取出來,我們可以設法從外面給賓恩斯動手術。
” “那是毫無希望的事。
” “不會比我們目前的處境更無希望。
” 卡特考慮了一會兒。
他平靜地說:“裡德上校,告訴我——我們能使賓恩斯的心髒停止跳動多長而又不緻弄死他?” 裡德瞪大眼睛說:“不能很長。
” “那我知道,我問你具體數字。
” “嗯,他在昏迷狀态中,而且處于低溫冷卻下,但考慮到腦部受損的情況,我認為不能超過六十秒鐘——最多了。
” 卡特說:“《海神号》能在不到六十秒鐘的時間内沖過心髒,對不對?” “我不知道。
” “那麼他們就得試試。
我們把不可能的因素排除之後,剩下的,哪怕危險,哪怕隻有一線希望,就是我們将要去嘗試的事了——使心髒停止跳動,會有些什麼問題?” “什麼問題也沒有。
用漢姆萊脫①的話來說‘隻要用一柄小小的刀子’就可以辦到。
真正的訣竅在使它重新跳動。
” ①漢姆萊脫是英國戲劇家莎士比亞(1564-1616)同名悲劇中主角的名字。
“我親愛的上校,那是你的問題和你的責任了。
”他看了看計時器,讀數是50。
”我們在浪費時間。
咱們着手進行吧,讓你的心髒專