第八章 進入人體
關燈
小
中
大
下潛以後微縮器又亮起來了,四周圍的液體變成了一種閃爍的、不透明的乳狀物,但就從《海神号》内可以觀察到的情況來說,以後發生了什麼,就不知道了。
至于這種不透明狀态是否在向外擴散,船是否還在繼續縮小,那也無從說明。
格蘭特在這段時間裡沒有說話,其他人也沒有說話。
這種狀态似乎要永遠延續下去。
接着微縮器的光熄滅了,歐因斯喊道:“大家都好嗎?” 杜瓦爾說:“我很好。
”科拉點了點頭。
格蘭特舉起一隻手,表示不錯。
邁克爾斯稍稍聳了聳肩說:“我還行。
” “好!我想我們現在已經充分微縮了。
”歐因斯說。
他啪嗒一聲打開一個到目前為止還沒有碰過的按鈕。
他焦灼地等着一個表盤開始活動。
過了一會兒,它活動起來了——在上面現出黑色清晰的數字60。
在船上稍低而能被其他四個人看到的地方,一個類似的表盤上也出現了相同的數字。
無線電發出刺耳的嘎嘎聲,格蘭特拍發了“一切良好”的回電,一時氣氛顯得好象到達了一個高潮。
格蘭特說,“他們在外邊說,我們已經充分微縮了。
你猜對了,歐因斯艦長。
” “而且到了這個地方。
”歐國斯說着,大聲歎了一口氣。
格蘭特心裡想:微縮是完戍了,但任務還沒完成。
現在才不過剛剛開始哩。
六十。
六十分鐘。
他大聲地問道:“歐因斯艦長。
船為什麼在振動?是不是出了什麼毛病?” 邁克爾斯說,“我感覺到了,是一種不均衡的振動。
” “我也感覺到了,”科拉說。
歐因斯用一塊大手帕擦着額頭,從氣泡室走下來。
“對這個我們沒有辦法。
這是布朗運動。
” 邁克爾斯舉起一隻手,說了聲“哦,我的上帝,”表示他理解,但自己無能為力,而隻好聽天由命。
格蘭特問道:“誰的運動?” “布朗的,如果你一定要尋根問底的話。
羅伯特-布朗,十八世紀的一位蘇格蘭植物學家,是他首先觀察到這個現象的。
你瞧,水分子從四面八方轟擊我們。
如果我們足屍尺碼的話,那麼相形之下,這些分子簡直太小了,因此它們的沖撞起不了作用。
可是我們被大大縮小了,這個事實引起的結果就同如果我們保持不變,而我們周圍所有的東西都被大大放大的結果是一樣的。
” “就象我們周圍的水那樣。
” “一點也不錯。
到目前為止,我們的情況是很不錯的。
我們周圍的水,有一部分跟我們一起被微縮了。
然而在我們進入血流以後,每個水分子的重量——就我們現在的大小比例來說——将達一毫克左右。
這些單個的分子仍然太小,對我們不會有什麼影響,但是成千上萬的水分子将同時從四面八方沖擊我們,而這種沖擊力并不會均勻地分散開來。
在任何的一瞬間裡,從右邊沖擊的分子将比左邊的多好幾百,而這多出來的好幾百個分子的聯合力量,将把我們推向左邊。
過一會兒,我們又可能會被往下擠壓一點,等等,我們現在感覺到的振動,就是水分子的這種亂沖亂撞的結果。
以後情況還會更嚴重。
” “好呀。
”格蘭特呻吟着說“要吐,我就要吐了。
” “充其量不過一小時罷了。
”科拉很生氣地說道:“我希望你能象個大人就好了。
” “船能受得了這種沖撞嗎,歐因斯?”邁克爾斯問道,明顯地感到憂慮。
歐因斯說:“我想能。
我事先曾嘗試過對這個情況進行過計算。
根據我現在的感覺着來,我的估計不會太離譜。
這能經受得了。
” 科拉說:“船即使撞壞了,壓扁了,在短時間内它肯定是能經得起轟擊的。
如果一切順利的話,我們能在十五分鐘或更少一點的時間内到達血塊,把它處理掉,完事以後,就真正無所謂了。
” 邁克爾斯在椅子扶手上捶了一下說:“彼得遜小姐,你在說瞎話。
如果我們設法到達了血塊,把它破壞了,使賓恩斯恢複健康,然後緊接着就讓《海神号》被砸得粉碎,那麼你認為會發生什麼情況呢?就是說,除了我們要送死——這一點,為了不妨礙進一步辯論,我可以認為是無關緊要的——之外,還會怎麼樣呢?這還會要了賓恩斯的命。
” “這我們懂,”杜瓦爾口氣生硬地插嘴說。
“你的助手顯然不懂。
要是這船被搗成碎片,那麼,彼得遜小姐,一到六十分,不,五十九分鐘的時限,每塊碎片,不管多麼小,都會擴大到原來的體積。
即使這
至于這種不透明狀态是否在向外擴散,船是否還在繼續縮小,那也無從說明。
格蘭特在這段時間裡沒有說話,其他人也沒有說話。
這種狀态似乎要永遠延續下去。
接着微縮器的光熄滅了,歐因斯喊道:“大家都好嗎?” 杜瓦爾說:“我很好。
”科拉點了點頭。
格蘭特舉起一隻手,表示不錯。
邁克爾斯稍稍聳了聳肩說:“我還行。
” “好!我想我們現在已經充分微縮了。
”歐因斯說。
他啪嗒一聲打開一個到目前為止還沒有碰過的按鈕。
他焦灼地等着一個表盤開始活動。
過了一會兒,它活動起來了——在上面現出黑色清晰的數字60。
在船上稍低而能被其他四個人看到的地方,一個類似的表盤上也出現了相同的數字。
無線電發出刺耳的嘎嘎聲,格蘭特拍發了“一切良好”的回電,一時氣氛顯得好象到達了一個高潮。
格蘭特說,“他們在外邊說,我們已經充分微縮了。
你猜對了,歐因斯艦長。
” “而且到了這個地方。
”歐國斯說着,大聲歎了一口氣。
格蘭特心裡想:微縮是完戍了,但任務還沒完成。
現在才不過剛剛開始哩。
六十。
六十分鐘。
他大聲地問道:“歐因斯艦長。
船為什麼在振動?是不是出了什麼毛病?” 邁克爾斯說,“我感覺到了,是一種不均衡的振動。
” “我也感覺到了,”科拉說。
歐因斯用一塊大手帕擦着額頭,從氣泡室走下來。
“對這個我們沒有辦法。
這是布朗運動。
” 邁克爾斯舉起一隻手,說了聲“哦,我的上帝,”表示他理解,但自己無能為力,而隻好聽天由命。
格蘭特問道:“誰的運動?” “布朗的,如果你一定要尋根問底的話。
羅伯特-布朗,十八世紀的一位蘇格蘭植物學家,是他首先觀察到這個現象的。
你瞧,水分子從四面八方轟擊我們。
如果我們足屍尺碼的話,那麼相形之下,這些分子簡直太小了,因此它們的沖撞起不了作用。
可是我們被大大縮小了,這個事實引起的結果就同如果我們保持不變,而我們周圍所有的東西都被大大放大的結果是一樣的。
” “就象我們周圍的水那樣。
” “一點也不錯。
到目前為止,我們的情況是很不錯的。
我們周圍的水,有一部分跟我們一起被微縮了。
然而在我們進入血流以後,每個水分子的重量——就我們現在的大小比例來說——将達一毫克左右。
這些單個的分子仍然太小,對我們不會有什麼影響,但是成千上萬的水分子将同時從四面八方沖擊我們,而這種沖擊力并不會均勻地分散開來。
在任何的一瞬間裡,從右邊沖擊的分子将比左邊的多好幾百,而這多出來的好幾百個分子的聯合力量,将把我們推向左邊。
過一會兒,我們又可能會被往下擠壓一點,等等,我們現在感覺到的振動,就是水分子的這種亂沖亂撞的結果。
以後情況還會更嚴重。
” “好呀。
”格蘭特呻吟着說“要吐,我就要吐了。
” “充其量不過一小時罷了。
”科拉很生氣地說道:“我希望你能象個大人就好了。
” “船能受得了這種沖撞嗎,歐因斯?”邁克爾斯問道,明顯地感到憂慮。
歐因斯說:“我想能。
我事先曾嘗試過對這個情況進行過計算。
根據我現在的感覺着來,我的估計不會太離譜。
這能經受得了。
” 科拉說:“船即使撞壞了,壓扁了,在短時間内它肯定是能經得起轟擊的。
如果一切順利的話,我們能在十五分鐘或更少一點的時間内到達血塊,把它處理掉,完事以後,就真正無所謂了。
” 邁克爾斯在椅子扶手上捶了一下說:“彼得遜小姐,你在說瞎話。
如果我們設法到達了血塊,把它破壞了,使賓恩斯恢複健康,然後緊接着就讓《海神号》被砸得粉碎,那麼你認為會發生什麼情況呢?就是說,除了我們要送死——這一點,為了不妨礙進一步辯論,我可以認為是無關緊要的——之外,還會怎麼樣呢?這還會要了賓恩斯的命。
” “這我們懂,”杜瓦爾口氣生硬地插嘴說。
“你的助手顯然不懂。
要是這船被搗成碎片,那麼,彼得遜小姐,一到六十分,不,五十九分鐘的時限,每塊碎片,不管多麼小,都會擴大到原來的體積。
即使這