第一章 在飛機上
關燈
小
中
大
深簡直難以置信;至于他對工作和醫療事業的獻身精神,那就隻有用“感人肺腑”來形容了。
每當看到他埋頭工作時臉上平坦的和彎曲的地方,同時注意到他那敏捷、準确和堅定的手指動作,她就不那麼理智地,而幾乎能以職業生理學家的敏銳、清楚地感到自己的心髒在加速跳動。
盡管如此,因為她不贊成自己心肌的非理智活動,所以臉上還保持着無動于衷的樣子。
她的鏡子明确告訴她,她面貌不醜。
完全相反,她的兩隻黑眼睛相距寬舒,顯得天真坦率;她的雙唇,在她許可的情況下,能表現出敏銳的幽默感——但這種情況是不多的。
她的身段使她感到苦惱,因為它常常明顯地妨礙人們正确認識她的業務能力。
她需要的是對她的才能,而不是對她自己無法改變的曲線美的大聲喝彩(或理智的贊揚)。
至少,杜瓦爾欣賞她的高效率,而似乎對她的魅力無動于衷,這就使她對這個人更加欽佩。
最後,她說,“大夫,賓恩斯不到三十分鐘就要着陸了。
” “嗯,”他擡頭看了着說。
“你怎麼還在這兒?你該下班了。
” 科技本來可以反駁說,他也該下班了,但她很清楚,隻有在工作完成之後,他才肯下班。
雖然她跟他一起連續幹滿十六小時是常有的事,但是她心裡想,他會(誠誠懇懇地)強調說,對她,他是堅決實行了八小時工作制的。
她說,“我在等着見他。
” “見誰?” “賓恩斯,這事不讓您感到興奮嗎,大夫?” “不,為什麼能讓我興奮呢?” “他是個偉大的科學家,據說他具有使我們正在做的全部工作來個徹底革命的重要技術。
” “真是這樣?”杜瓦爾把一堆照片最上面的那張拿起來放到一邊,接着看下面那張。
“這對你的激光研究能有什麼幫助呢?” “能更容易地擊中目标。
” “這一點早就做到了。
賓恩斯的新發展隻對那些戰争制造者有用。
賓恩斯所能起的作用,隻不過是使世界毀滅的可能性增大而已。
” “可是,杜瓦爾大夫,您說過,對神經生理學家來說,這項技術的擴展,意義可能十分重大呀。
” “我這麼說過嗎?那,好吧,我說過。
不過,彼得遜小姐,我還是認為你得好好地休息一下。
”他又擡頭看了看她(聲音可能稍稍柔和了一點),“你顯得很疲乏。
” 科拉的手擡起,想去理一下頭發,半道又放下來。
“疲乏”翻譯成女人的話就是“頭發散亂”。
她說:“賓恩斯一來我就去休息。
一定。
我想順便問問……” “什麼事?” “您明天用不用激光器?” “我正想現在就決定下來——明天能用嗎,彼得遜小姐?” “《6951型》不能用了” 杜瓦爾把照片放下,身子靠在椅背上說,“為什麼?” “因為還不大可靠,我還投辦法使它完全聚焦。
我懷疑有一個隧道二極管壞了,可是還沒有找到是哪一個。
” “好吧。
你去裝好一台靠得住的,以備急需,在你走以前把這件事辦好。
然後明天……” “然後明天我就去查清《6951型》的毛病。
” “對了。
” 她轉身準備走,很快地看了一下手表,然後說:“還有二十一分鐘——他們說飛機正點。
” 他含糊地嗯了一聲,她知道他沒有聽見她的話。
她走到室外,随手慢慢地、悄悄地把門帶上了。
☆☆☆ 威廉-歐因斯艦長向後一靠,深深坐進轎車裡墊得軟綿綿的沙發椅裡。
他疲乏地擦着尖削的鼻子,例了咧他那大嘴。
他感覺到車身在壓縮空氣堅實的噴氣墊的作用下上升了起來,然後非常平穩地向前駛去。
雖然他後邊有五百匹馬在咬着嚼口奔馳,他卻一點也役有聽到渦輪噴氣發動機的飒飒聲。
他從車子左右兩邊的防彈玻璃車窗望出去,可以看到一支摩托護衛隊。
他這輛車前前後後還有其它車輛。
車燈閃閃,把夜晚劃成片片光影。
這個陣勢,這支護衛大軍使他顯得象個重要人物,可是這當然不是為了他。
甚至也不是為了他們現在出迎的那個人,不是為了作為普通人的那個人,而隻是為了一個了不起的頭腦中所裝的東西。
特工部門的頭頭坐在歐因斯左邊。
對于這位難以形容的,戴無邊眼鏡,穿老式皮鞋,既象大學教授,又象服飾雜貨店店員的人的名字,歐國斯還沒有把握。
足見這個部門保密之嚴了。
“岡德上校,”歐因斯在跟他握手的時候,曾經試探性地這麼稱呼他。
“鞏
每當看到他埋頭工作時臉上平坦的和彎曲的地方,同時注意到他那敏捷、準确和堅定的手指動作,她就不那麼理智地,而幾乎能以職業生理學家的敏銳、清楚地感到自己的心髒在加速跳動。
盡管如此,因為她不贊成自己心肌的非理智活動,所以臉上還保持着無動于衷的樣子。
她的鏡子明确告訴她,她面貌不醜。
完全相反,她的兩隻黑眼睛相距寬舒,顯得天真坦率;她的雙唇,在她許可的情況下,能表現出敏銳的幽默感——但這種情況是不多的。
她的身段使她感到苦惱,因為它常常明顯地妨礙人們正确認識她的業務能力。
她需要的是對她的才能,而不是對她自己無法改變的曲線美的大聲喝彩(或理智的贊揚)。
至少,杜瓦爾欣賞她的高效率,而似乎對她的魅力無動于衷,這就使她對這個人更加欽佩。
最後,她說,“大夫,賓恩斯不到三十分鐘就要着陸了。
” “嗯,”他擡頭看了着說。
“你怎麼還在這兒?你該下班了。
” 科技本來可以反駁說,他也該下班了,但她很清楚,隻有在工作完成之後,他才肯下班。
雖然她跟他一起連續幹滿十六小時是常有的事,但是她心裡想,他會(誠誠懇懇地)強調說,對她,他是堅決實行了八小時工作制的。
她說,“我在等着見他。
” “見誰?” “賓恩斯,這事不讓您感到興奮嗎,大夫?” “不,為什麼能讓我興奮呢?” “他是個偉大的科學家,據說他具有使我們正在做的全部工作來個徹底革命的重要技術。
” “真是這樣?”杜瓦爾把一堆照片最上面的那張拿起來放到一邊,接着看下面那張。
“這對你的激光研究能有什麼幫助呢?” “能更容易地擊中目标。
” “這一點早就做到了。
賓恩斯的新發展隻對那些戰争制造者有用。
賓恩斯所能起的作用,隻不過是使世界毀滅的可能性增大而已。
” “可是,杜瓦爾大夫,您說過,對神經生理學家來說,這項技術的擴展,意義可能十分重大呀。
” “我這麼說過嗎?那,好吧,我說過。
不過,彼得遜小姐,我還是認為你得好好地休息一下。
”他又擡頭看了看她(聲音可能稍稍柔和了一點),“你顯得很疲乏。
” 科拉的手擡起,想去理一下頭發,半道又放下來。
“疲乏”翻譯成女人的話就是“頭發散亂”。
她說:“賓恩斯一來我就去休息。
一定。
我想順便問問……” “什麼事?” “您明天用不用激光器?” “我正想現在就決定下來——明天能用嗎,彼得遜小姐?” “《6951型》不能用了” 杜瓦爾把照片放下,身子靠在椅背上說,“為什麼?” “因為還不大可靠,我還投辦法使它完全聚焦。
我懷疑有一個隧道二極管壞了,可是還沒有找到是哪一個。
” “好吧。
你去裝好一台靠得住的,以備急需,在你走以前把這件事辦好。
然後明天……” “然後明天我就去查清《6951型》的毛病。
” “對了。
” 她轉身準備走,很快地看了一下手表,然後說:“還有二十一分鐘——他們說飛機正點。
” 他含糊地嗯了一聲,她知道他沒有聽見她的話。
她走到室外,随手慢慢地、悄悄地把門帶上了。
☆☆☆ 威廉-歐因斯艦長向後一靠,深深坐進轎車裡墊得軟綿綿的沙發椅裡。
他疲乏地擦着尖削的鼻子,例了咧他那大嘴。
他感覺到車身在壓縮空氣堅實的噴氣墊的作用下上升了起來,然後非常平穩地向前駛去。
雖然他後邊有五百匹馬在咬着嚼口奔馳,他卻一點也役有聽到渦輪噴氣發動機的飒飒聲。
他從車子左右兩邊的防彈玻璃車窗望出去,可以看到一支摩托護衛隊。
他這輛車前前後後還有其它車輛。
車燈閃閃,把夜晚劃成片片光影。
這個陣勢,這支護衛大軍使他顯得象個重要人物,可是這當然不是為了他。
甚至也不是為了他們現在出迎的那個人,不是為了作為普通人的那個人,而隻是為了一個了不起的頭腦中所裝的東西。
特工部門的頭頭坐在歐因斯左邊。
對于這位難以形容的,戴無邊眼鏡,穿老式皮鞋,既象大學教授,又象服飾雜貨店店員的人的名字,歐國斯還沒有把握。
足見這個部門保密之嚴了。
“岡德上校,”歐因斯在跟他握手的時候,曾經試探性地這麼稱呼他。
“鞏