第十四章 隻因為那個名字
關燈
小
中
大
。
她以無助的眼伸,默默望着自己的丈夫和R·丹尼爾。
“說吧,潔西,拜托你!”貝萊道:“你到底有沒有犯罪?真正的犯罪?” “犯罪?”她疑惑地搖搖頭。
“現在你一定要鎮定,别驚慌。
你隻要回答有或沒有就行了。
潔西,你到底有沒有”他遲疑了一下,“殺害任何一個人?” 潔西一聽,立刻火冒三丈:“你說什麼?伊利亞·貝萊!” “有沒有,潔西?” “沒有!當然沒有!” 貝萊隻覺糾結的胃頓時放松下來。
“你有沒有偷過任何東西?塗改過配給資料?攻擊過誰?毀損過公物?說話呀,潔西!” “我什麼都沒做沒做過任何特别的事情。
我要說的并不是那種事。
”她轉頭看看車道。
“伊利亞,我們一定要待在這裡嗎?” “對,在事情還沒談清楚之前,我們都得待在這裡。
好了,我們從頭開始吧。
你這樣跑來,到底想告訴我們什麼?” 潔西低下頭,貝萊的眼睛越過她頭頂與R·丹尼爾的目光相遇。
潔西的聲音很柔和,不過卻逐漸變得清晰有力。
“就是跟那些人,那些中古主義分子有關的事情。
反正你知道,伊利亞,他們就在你周遭,總是在高談闊論。
以前我還在做助理營養師的時候,情況也是一樣。
記不記得伊麗莎白·桑波薇?她就是中古主義分子。
她老是說,我們所有的問題都是因為城,在城還沒有出現以前,一切情況都比今天好多了。
我常常問她,她怎麼這麼确定過去比現在好,尤其是認識你之後,我更常問她伊利亞,你記得我們以前常聊那些事而她呢,她總是引述那些很普遍的小膠卷書上的内容給我聽。
你曉得嘛,比方像那個誰寫的‘城之恥’之類的書。
我想不起那個人叫什麼名字了。
” “奧瑞金斯基。
”貝萊随接道。
“對。
不過她所提的那些書,内容大部分都比這本還要糟糕。
後來,我們結婚了,她就一天到晚挖苦我。
她說:‘既然嫁給警察,我看你大概要變成道地的城市婦女了。
’接下來她就很少跟我說話,沒多久我也辭職了,事情就到此為止。
依我看,她之所以常說那些話隻不過是想吓唬我而已,不然就是想讓自己顯得很神秘、很有魅力。
你知道,她是老處女,她一輩子都沒結過婚。
很多中古主義分子多多少少都會有些缺點或毛病。
我記得你曾經說過,人有時候會把自己的缺憾誤以為是社會的缺憾,他們之所以想要修正社會,其實是因為他們不知道如何修正自己。
” 貝萊記得自己的确說過這些話,不過現在這些語在他耳中聽起來卻顯得輕浮膚淺了。
“請說正題,潔西。
”他柔聲道。
她繼續說:“總之,伊麗莎白老是說,總有一天,大家得團結起來。
她說,這都是外世界人的錯,因為他們想要讓地球保持衰弱頹廢的狀态。
沒錯,頹廢,她最喜歡用這兩個字了。
她會看看我所拟的下一周菜單,然後很不屑地說:‘頹廢,真是頹廢…’珍·邁爾絲常常在烹調室學她講話,把我們笑得要死。
她說伊麗莎白說的總有一天,我們要摧毀城市,重新回歸土地。
我們要跟外世界人算一次總帳,這一切都是他們害的,是他們強迫我們接受機器人,害我們永遠脫離不了城市。
不過伊麗莎白從來不說機器人。
她把機器人叫作‘沒有靈魂的妖怪’噢,丹尼爾,真對不起。
” R·丹尼爾說;“我不清楚這個字眼是什麼意思,不過,我不介意。
請繼續說吧,潔西。
” 貝萊有點着急。
潔西就是這個樣子,不管在任何緊急的情況或危機之下,她叙述一件事情總是喜歡兜圈子。
“伊麗莎白說話的時候,”她說:“總是一副同志很多的樣子。
她會說:‘上次開會……’然後停下來,半是神氣半是恐懼地看着我,好像想等我開口問她這件事,好顯出她的重要;但另一方面她似乎卻又害怕我可能會讓她惹上麻煩。
當然,我從來就沒開口問過她,我才不會讓她稱心如意呢。
總而言之,我們結婚後,伊利亞,這一切都過去了。
直到……”她停下來。
“繼續,潔西。
”貝萊說。
“你還記得我們吵架的事嗎,伊利亞?我是說,關于耶洗别的争執?” “提這個幹嘛?”貝萊愣了一、兩秒,才想起耶洗别不是别人,正是潔西的本名。
他轉向R·丹尼爾,不由自主地以自衛的口氣說:“潔西真正的名字是耶洗别,她不喜歡它,所以不用。
” R·丹尼爾嚴肅地點點頭。
貝萊清醒過來:老天!浪費精神去擔心他幹嘛? “這件事讓我很煩惱,伊利亞,”潔西說:“真的!我知道這樣很可
她以無助的眼伸,默默望着自己的丈夫和R·丹尼爾。
“說吧,潔西,拜托你!”貝萊道:“你到底有沒有犯罪?真正的犯罪?” “犯罪?”她疑惑地搖搖頭。
“現在你一定要鎮定,别驚慌。
你隻要回答有或沒有就行了。
潔西,你到底有沒有”他遲疑了一下,“殺害任何一個人?” 潔西一聽,立刻火冒三丈:“你說什麼?伊利亞·貝萊!” “有沒有,潔西?” “沒有!當然沒有!” 貝萊隻覺糾結的胃頓時放松下來。
“你有沒有偷過任何東西?塗改過配給資料?攻擊過誰?毀損過公物?說話呀,潔西!” “我什麼都沒做沒做過任何特别的事情。
我要說的并不是那種事。
”她轉頭看看車道。
“伊利亞,我們一定要待在這裡嗎?” “對,在事情還沒談清楚之前,我們都得待在這裡。
好了,我們從頭開始吧。
你這樣跑來,到底想告訴我們什麼?” 潔西低下頭,貝萊的眼睛越過她頭頂與R·丹尼爾的目光相遇。
潔西的聲音很柔和,不過卻逐漸變得清晰有力。
“就是跟那些人,那些中古主義分子有關的事情。
反正你知道,伊利亞,他們就在你周遭,總是在高談闊論。
以前我還在做助理營養師的時候,情況也是一樣。
記不記得伊麗莎白·桑波薇?她就是中古主義分子。
她老是說,我們所有的問題都是因為城,在城還沒有出現以前,一切情況都比今天好多了。
我常常問她,她怎麼這麼确定過去比現在好,尤其是認識你之後,我更常問她伊利亞,你記得我們以前常聊那些事而她呢,她總是引述那些很普遍的小膠卷書上的内容給我聽。
你曉得嘛,比方像那個誰寫的‘城之恥’之類的書。
我想不起那個人叫什麼名字了。
” “奧瑞金斯基。
”貝萊随接道。
“對。
不過她所提的那些書,内容大部分都比這本還要糟糕。
後來,我們結婚了,她就一天到晚挖苦我。
她說:‘既然嫁給警察,我看你大概要變成道地的城市婦女了。
’接下來她就很少跟我說話,沒多久我也辭職了,事情就到此為止。
依我看,她之所以常說那些話隻不過是想吓唬我而已,不然就是想讓自己顯得很神秘、很有魅力。
你知道,她是老處女,她一輩子都沒結過婚。
很多中古主義分子多多少少都會有些缺點或毛病。
我記得你曾經說過,人有時候會把自己的缺憾誤以為是社會的缺憾,他們之所以想要修正社會,其實是因為他們不知道如何修正自己。
” 貝萊記得自己的确說過這些話,不過現在這些語在他耳中聽起來卻顯得輕浮膚淺了。
“請說正題,潔西。
”他柔聲道。
她繼續說:“總之,伊麗莎白老是說,總有一天,大家得團結起來。
她說,這都是外世界人的錯,因為他們想要讓地球保持衰弱頹廢的狀态。
沒錯,頹廢,她最喜歡用這兩個字了。
她會看看我所拟的下一周菜單,然後很不屑地說:‘頹廢,真是頹廢…’珍·邁爾絲常常在烹調室學她講話,把我們笑得要死。
她說伊麗莎白說的總有一天,我們要摧毀城市,重新回歸土地。
我們要跟外世界人算一次總帳,這一切都是他們害的,是他們強迫我們接受機器人,害我們永遠脫離不了城市。
不過伊麗莎白從來不說機器人。
她把機器人叫作‘沒有靈魂的妖怪’噢,丹尼爾,真對不起。
” R·丹尼爾說;“我不清楚這個字眼是什麼意思,不過,我不介意。
請繼續說吧,潔西。
” 貝萊有點着急。
潔西就是這個樣子,不管在任何緊急的情況或危機之下,她叙述一件事情總是喜歡兜圈子。
“伊麗莎白說話的時候,”她說:“總是一副同志很多的樣子。
她會說:‘上次開會……’然後停下來,半是神氣半是恐懼地看着我,好像想等我開口問她這件事,好顯出她的重要;但另一方面她似乎卻又害怕我可能會讓她惹上麻煩。
當然,我從來就沒開口問過她,我才不會讓她稱心如意呢。
總而言之,我們結婚後,伊利亞,這一切都過去了。
直到……”她停下來。
“繼續,潔西。
”貝萊說。
“你還記得我們吵架的事嗎,伊利亞?我是說,關于耶洗别的争執?” “提這個幹嘛?”貝萊愣了一、兩秒,才想起耶洗别不是别人,正是潔西的本名。
他轉向R·丹尼爾,不由自主地以自衛的口氣說:“潔西真正的名字是耶洗别,她不喜歡它,所以不用。
” R·丹尼爾嚴肅地點點頭。
貝萊清醒過來:老天!浪費精神去擔心他幹嘛? “這件事讓我很煩惱,伊利亞,”潔西說:“真的!我知道這樣很可