第二十二章
關燈
小
中
大
22
那大概是三個星期以前的事。
此刻,西弗拉怒氣沖沖地離開了塞裡蒙,沖到房間的另一邊。
她看見阿瑟獨自一人站在那兒,正翻閱一摞電腦打印文件。
他傷心地翻了一頁又一頁,似乎想從厚厚的文件中尋找到一個埋葬于此的秘方,以此來延緩黑暗來臨。
這時,他一擡頭,便看到了西弗拉。
西弗拉的臉色一下子變了。
"阿瑟博士,我向你道歉,真不該請那個人今晚來這兒來。
畢竟他說了那麼多有關我們,你,還有——"她搖了搖頭,"我原以為這樣能教訓他一頓,可,可我錯了。
他比我想像的還要淺薄、無知。
要是我沒有叫他來就好了。
" 阿瑟有氣無力地說道:"現在講這些還有什麼用?隻要他不妨礙我工作,他在不在場與我何幹?再過幾個小時,所有的一切都不會有什麼兩樣了。
"他用手指着窗外的天空,"這麼黑暗!竟然這麼黑暗!當然,沒有未來那麼黑暗!不知道法諾和耶莫特在那兒。
你沒見他們嗎?沒見?——西弗拉博士,你剛進來時說,在你最後要離開辦公室之前,出了點兒事,希望不太嚴重。
" "湯姆博山發現的土簡不見了。
" "不見了?" "他們一直放在保險櫃裡。
我正準備動身來這兒之前,穆德林博士來了一趟。
他想在去隐蔽所之前,核對一下譯文中的最後一個細節,一個他剛想出的觀點。
可當我們打開保險櫃時,裡面什麼都沒了,六個土簡全不見了。
當然,我們還有副本,可是——原件,真正古代的東西——" "怎麼會這樣?"阿瑟問道。
西弗拉苦不堪言地說:"這還不明顯?被那些信徒偷了。
當黑夜來臨,世界被籠罩之後,也許能當他們的護身符用。
" "有什麼線索嗎?" "我又不是偵探,阿瑟博士,任何證據對我來說都沒有意義。
但是那些信徒除外,因為自從知道那些土簡在我手上之後,他們就一直想搞到手。
噢,但願我對他們隻字未提!但願我沒給任何人提過這些土簡。
" 阿瑟拉着她的雙手說道:"别這麼擔心自責,我的孩子。
" 我的孩子!西弗拉瞪着他,非常驚訝。
二十五年來從未有人這麼叫過她!不過她還是控制住了自己的情緒。
畢竟,阿瑟上了年紀,況且隻是想表現出他的愛心。
他說:"讓他們拿去好了,西弗拉,現在有沒有土簡已經沒有什麼兩樣了,真得謝謝那個人。
一切都不會有什麼區别,對嗎?" 她聳了聳肩膀。
"一想到有個穿着信徒外衣的竊賊在我的辦公室門外轉來轉去,撬開保險櫃,盜走我親自發現的東西,我就異常憤怒。
這簡直就像遭強暴了一樣。
你能理解嗎,阿瑟博士,偷走土簡就像對我施暴一樣。
" "我知道你很難受,"阿瑟說道,可說話的口氣卻表明他實際上根本就不理解,"看,看看那兒吧。
今晚多維姆多麼明亮啊。
過不了多久,一切都會漆黑一片。
" 西弗拉強擠出一付模棱兩可的笑容,轉身走開了。
在她周圍,人們來來往往不停地忙碌着,檢查檢查這兒,讨論讨論那兒,跑到窗戶前,指指點點,嘀嘀咕咕。
還不時有人沖進來,手裡拿着剛從望遠鏡觀察室傳來的數據。
置身于天文學家中,她完全像個局外人,索然無味,無能無助。
她想阿瑟宿命論中的某些東西或許已經傳染給了她,他似乎非常沮喪、失落,這一點不像他。
她想提醒他,今晚并不是世界末日,隻是現代文明的循環。
他們會重建一切的,就像自從貝克裡莫特有文明以來數十次——或二十次,或一百次——發生的那樣,那些藏起來的人出來後會重新創造一切。
可是,把這一切告訴阿瑟,就跟阿瑟告訴她不必擔心土簡的丢失一樣,毫無用處。
他希望整個世界已經做好了充分的準備來抵禦這場災難,但是隻有極少數人把他的警告當回事,隻有那些少數藏在大學隐蔽所,藏在他人建的隐蔽所裡的人…… 比尼走過來問西弗拉:"我聽阿瑟說土簡不見了,怎麼搞的?" "對,不見了,讓人偷了。
我後悔不該讓自己跟那些火焰派信徒有瓜葛。
" 比尼說:"你覺得是他們偷了土簡?" "我确信無疑。
"她一臉苦相,"在發現土簡的消息首次向公衆披露之後,他們就帶話兒給我說,他們有對我非常有用的東西。
我沒說過嗎?我猜沒有。
他們想做一筆交易。
這有點像阿瑟同那個大主教,管他叫什麼,弗利芒66之間的交易。
弗利芒說,‘我們知道古語言的知識,這種語言是在以前的忏悔年内說的。
’很明顯,他們有能破譯這種語言的字典、古文字母表,或許更多的東西。
" "阿瑟從這中能得到什麼好處?" &
此刻,西弗拉怒氣沖沖地離開了塞裡蒙,沖到房間的另一邊。
她看見阿瑟獨自一人站在那兒,正翻閱一摞電腦打印文件。
他傷心地翻了一頁又一頁,似乎想從厚厚的文件中尋找到一個埋葬于此的秘方,以此來延緩黑暗來臨。
這時,他一擡頭,便看到了西弗拉。
西弗拉的臉色一下子變了。
"阿瑟博士,我向你道歉,真不該請那個人今晚來這兒來。
畢竟他說了那麼多有關我們,你,還有——"她搖了搖頭,"我原以為這樣能教訓他一頓,可,可我錯了。
他比我想像的還要淺薄、無知。
要是我沒有叫他來就好了。
" 阿瑟有氣無力地說道:"現在講這些還有什麼用?隻要他不妨礙我工作,他在不在場與我何幹?再過幾個小時,所有的一切都不會有什麼兩樣了。
"他用手指着窗外的天空,"這麼黑暗!竟然這麼黑暗!當然,沒有未來那麼黑暗!不知道法諾和耶莫特在那兒。
你沒見他們嗎?沒見?——西弗拉博士,你剛進來時說,在你最後要離開辦公室之前,出了點兒事,希望不太嚴重。
" "湯姆博山發現的土簡不見了。
" "不見了?" "他們一直放在保險櫃裡。
我正準備動身來這兒之前,穆德林博士來了一趟。
他想在去隐蔽所之前,核對一下譯文中的最後一個細節,一個他剛想出的觀點。
可當我們打開保險櫃時,裡面什麼都沒了,六個土簡全不見了。
當然,我們還有副本,可是——原件,真正古代的東西——" "怎麼會這樣?"阿瑟問道。
西弗拉苦不堪言地說:"這還不明顯?被那些信徒偷了。
當黑夜來臨,世界被籠罩之後,也許能當他們的護身符用。
" "有什麼線索嗎?" "我又不是偵探,阿瑟博士,任何證據對我來說都沒有意義。
但是那些信徒除外,因為自從知道那些土簡在我手上之後,他們就一直想搞到手。
噢,但願我對他們隻字未提!但願我沒給任何人提過這些土簡。
" 阿瑟拉着她的雙手說道:"别這麼擔心自責,我的孩子。
" 我的孩子!西弗拉瞪着他,非常驚訝。
二十五年來從未有人這麼叫過她!不過她還是控制住了自己的情緒。
畢竟,阿瑟上了年紀,況且隻是想表現出他的愛心。
他說:"讓他們拿去好了,西弗拉,現在有沒有土簡已經沒有什麼兩樣了,真得謝謝那個人。
一切都不會有什麼區别,對嗎?" 她聳了聳肩膀。
"一想到有個穿着信徒外衣的竊賊在我的辦公室門外轉來轉去,撬開保險櫃,盜走我親自發現的東西,我就異常憤怒。
這簡直就像遭強暴了一樣。
你能理解嗎,阿瑟博士,偷走土簡就像對我施暴一樣。
" "我知道你很難受,"阿瑟說道,可說話的口氣卻表明他實際上根本就不理解,"看,看看那兒吧。
今晚多維姆多麼明亮啊。
過不了多久,一切都會漆黑一片。
" 西弗拉強擠出一付模棱兩可的笑容,轉身走開了。
在她周圍,人們來來往往不停地忙碌着,檢查檢查這兒,讨論讨論那兒,跑到窗戶前,指指點點,嘀嘀咕咕。
還不時有人沖進來,手裡拿着剛從望遠鏡觀察室傳來的數據。
置身于天文學家中,她完全像個局外人,索然無味,無能無助。
她想阿瑟宿命論中的某些東西或許已經傳染給了她,他似乎非常沮喪、失落,這一點不像他。
她想提醒他,今晚并不是世界末日,隻是現代文明的循環。
他們會重建一切的,就像自從貝克裡莫特有文明以來數十次——或二十次,或一百次——發生的那樣,那些藏起來的人出來後會重新創造一切。
可是,把這一切告訴阿瑟,就跟阿瑟告訴她不必擔心土簡的丢失一樣,毫無用處。
他希望整個世界已經做好了充分的準備來抵禦這場災難,但是隻有極少數人把他的警告當回事,隻有那些少數藏在大學隐蔽所,藏在他人建的隐蔽所裡的人…… 比尼走過來問西弗拉:"我聽阿瑟說土簡不見了,怎麼搞的?" "對,不見了,讓人偷了。
我後悔不該讓自己跟那些火焰派信徒有瓜葛。
" 比尼說:"你覺得是他們偷了土簡?" "我确信無疑。
"她一臉苦相,"在發現土簡的消息首次向公衆披露之後,他們就帶話兒給我說,他們有對我非常有用的東西。
我沒說過嗎?我猜沒有。
他們想做一筆交易。
這有點像阿瑟同那個大主教,管他叫什麼,弗利芒66之間的交易。
弗利芒說,‘我們知道古語言的知識,這種語言是在以前的忏悔年内說的。
’很明顯,他們有能破譯這種語言的字典、古文字母表,或許更多的東西。
" "阿瑟從這中能得到什麼好處?" &