第十七章 新地球
關燈
小
中
大
姓李嗎?”
“任何人在任何時候都行,那老人随時都在家,随時歡迎傾聽的耳朵上門。
” 崔維茲說:“此外,也許能找到一位年長的婦人,願意陪寶绮思女士坐坐。
她有個小孩需要照顧,因此不能走得太遠。
要是能有個伴,她會很高興的,因為女人,你知道,全都喜歡……” “打開話匣子?”廣子顯然被逗樂了,“誠然,男人皆如是說,雖然根據我觀察,男人總是唠叨更多。
等到男人打漁回來,便會争相誇耀他們的收獲,比試誰的牛皮吹得最兇。
無人注意他們,亦無人相信那些言語,他們仍舊樂此不疲。
然而我的話匣子也該關了——我會讓娘親的一位朋友,我現在即可透過窗子看到她,請她來陪寶绮思女士與這位小友。
在此之前,她會先帶您的朋友,那位尊貴的博士,去見單姓李老先生。
若果您的朋友聽故事的興趣,與單姓李開話匣子的興趣一樣大,這輩子尊駕将無法讓他們分開。
請尊駕恕罪,我去去就來可好?” 當她離去後,崔維茲轉頭對裴洛拉特說:“聽着,盡你可能向那位老先生打探;寶绮思,不管什麼人來陪你,盡可能套她的話。
你們要挖掘的,是有關地球的任何資料。
” “那你呢?”寶绮思問:“你要做什麼?” “我會留在廣子身旁,試着尋找第三個資料來源。
” 寶绮思微微一笑。
“是啊,裴要去找一位老先生;我要跟着一個老婦人。
而你,則強迫自己陪伴這位迷人的半裸年輕女郎,這似乎是很合理的分工方式。
” “純屬巧合,寶绮思,但這是合理的安排。
” “不過我想,你不會因這樣的合理分工而感到悶悶不樂。
” “不,我不會。
我為何要悶悶不樂?” “是啊,你怎麼會呢?” 廣子回來,再次在椅子上坐定。
“都已安排妥當,尊貴的裴洛拉特博士将被帶去見單姓李,尊貴的寶绮思女士與她的孩兒将有人陪伴。
那麼,尊貴的崔維茲先生,能否恩準我繼續與尊駕交談?或許再聊聊那個舊地球,尊駕一直……” “話匣子沒關?”崔維茲問。
“不然,”廣子笑道:“然而尊駕學我說話,模仿得唯妙唯肖。
至今為止,我在回答尊駕這個問題之時,自始至終都很失禮,我亟欲做些補償。
” 崔維茲轉向裴洛拉特。
“亟欲?” “渴望的意思。
”裴洛拉特輕聲說。
崔維茲說:“廣子小姐,我不覺得你有失禮之處,不過要是能讓你心安,我很願意跟你談談。
” “說得真客氣,我感謝尊駕。
”廣子一面說,一面站了起來。
崔維茲也跟着起身。
“寶绮思,”他說:“要确保詹諾夫平安無事。
” “這件事交給我負責。
至于你自己,你有你的——”她朝他腰際的皮套點了點頭。
“我想我不需要用到它們。
”崔維茲不大自在地說。
他跟着廣子離開餐廳,此時太陽已高挂天際,氣溫變得更暖和了。
每個世界都有一種特殊的氣味,此地也不例外。
崔維茲記得康普隆上有着郁悶的氣味,奧羅拉的空氣中帶點黴味,索拉利的味道則相當恰人。
(在梅爾波美尼亞上,他們始終穿着太空衣,因此隻能聞到自己的體臭。
)但隻要在某顆行星待上幾小時,等鼻子的嗅覺神經飽和後,特殊的氣味便會消失無蹤。
而在阿爾發上,則有陽光烘出來的一種青草芳香,令人覺得神清氣爽。
崔維茲不禁感到有點懊惱,因為他很明白,這種香味很快就會聞不到了。
他們朝一棟小型建築物走去,它看來似乎是用淺粉紅色石膏建成的。
“這就是我的家,”廣子說:“它過去屬于娘親的妹妹所有。
” 她走了進去,示意崔維茲一塊進來。
大門敞開着,更正确的說法是根本沒有門,崔維茲經過時注意到這一點。
崔維茲說:“下雨的時候你怎麼辦?” “我們事先有準備。
兩天後即有一場雨,将在黎明前連續下三小時,那時氣溫最低,對泥土之濕潤作用最強。
我隻消拉起門簾就行,這種門簾既厚重又防水。
” 她一面說一面示範,門簾似乎是用類似帆布的強韌布料制成。
“我就讓它留在那兒,”她繼續說:“如此衆人皆會知曉我在家中,然而不方便見人,也許我正在睡覺,或者忙着什麼重要之事。
” “它看來不怎麼能保護隐私。
” “為何不能?看,入口全遮住了。
” “可是任何人都能把它推開。
” “不理會主人的意願?”廣子看來吓了一跳,“此種事件在尊駕的世界會發生嗎?簡直可謂野蠻行為。
” 崔維茲咧嘴微微一笑。
“我隻不過問問而已。
” 這棟建築共有兩個房間,現在她帶他來到另一間,在她的招呼下,崔維茲坐到一張鋪有襯墊的椅子上。
兩個房間都很封閉、狹窄而空蕩,令人産生一種幽閉恐懼,不過,這棟房舍的功能似乎就是隐居與休憩。
窗子的開口很小,而且接近屋頂,不過牆壁貼着許多長條狀的反光闆,排列成适當的圖樣,能将光線四下反射到室内各處。
地闆上有些隙縫,徐徐透出柔和的涼風。
由于不見任何人工照明設備,崔維茲懷疑阿爾發人是否必須日出而作,日落而息。
他正打算發問,廣子卻先開口:“寶绮思女士是否為尊駕之女伴?” 崔維茲謹慎地反問:“你的意思是說,她是不是我的性伴侶?” 廣子臉紅了。
“我懇求尊駕,請注意交談的文雅與禮貌,然而我的确是指私下之歡愉。
” “不是,她是我那飽學朋友的女伴。
” “然而尊駕較為年輕,較為貌美。
” “嗯,謝謝你這麼想,那卻不是寶绮思的想法。
比較之下,她對裴洛拉特博士的好感多了許多。
” “此事大大令我驚訝,他不願分享?” “我從未問過他是否願意,但我确定他不會,而我也不要他那樣做。
” 廣子點了點頭,露出一個精明的表情。
“我明了,是由于她的尻部。
” “她的尻部?” “尊駕應知曉,即是此處——”她拍了拍自己線條優美的臀部。
“喔,那裡!我了解你的意思。
沒錯,寶绮思的骨盆相當寬大。
”他用雙手在半空劃出一個人體曲線,還眨了眨眼睛(廣子随即開懷大笑)。
崔維茲又說:“不過嘛,許多男人都喜愛那種豐滿的體型。
” “我難以置信,凡事大小适中最理想,若果一味求大,當然即是貪得無厭。
若我的乳房碩大,在胸前搖搖蔽晃,一雙乳頭指着腳趾,尊駕是否将更重視我?說真格的,我曾見過如此之乳房,然而未見男人蜂擁周圍。
為乳房過大而苦惱的可憐女子,必定需要将畸形胸脯遮蓋起來——像寶绮思女士那樣。
” “過大的胸部同樣不會吸引我,不過我可以肯定,寶绮思将她的乳房遮起來,絕不是因為有任何缺陷。
” “如此說來,尊駕不嫌惡我的容貌或體型?” “除非我是瘋子,你實在很漂亮。
” “尊駕乘着太空船,自一個世界飛至另一世界——寶绮思女士又拒尊駕千裡之外,在旅途中尊駕如何享受歡愉?” “完全沒有,廣子,沒什麼可做的。
我偶爾也會想到那些歡愉,這的确有些不好過。
伹我們從事太空旅行的人,都很了解有些時候必須禁欲,我們會在其他時候補回來。
” “若果覺得不好過,要如何消除該種感覺?” “你提到這個話題,讓我覺得更加不好過。
可是要我建議如何消除那種感覺,我認為那是很不禮貌的。
” “若由我提議一個法子,會不會很無禮?” “這完全要看是什麼樣的建議。
” “我建議你我二人互相取悅。
” “你帶我來這裡,廣子,就是為了這件事嗎?” 廣子露出愉悅的笑容。
“正是,此事既是我應盡的地主之誼,同時亦是我的想望。
” “如果這樣的話,我承認這也是我的想望。
事實上,我非常樂意遵從你的意思。
我——啊——亟欲取悅尊駕。
”
” 崔維茲說:“此外,也許能找到一位年長的婦人,願意陪寶绮思女士坐坐。
她有個小孩需要照顧,因此不能走得太遠。
要是能有個伴,她會很高興的,因為女人,你知道,全都喜歡……” “打開話匣子?”廣子顯然被逗樂了,“誠然,男人皆如是說,雖然根據我觀察,男人總是唠叨更多。
等到男人打漁回來,便會争相誇耀他們的收獲,比試誰的牛皮吹得最兇。
無人注意他們,亦無人相信那些言語,他們仍舊樂此不疲。
然而我的話匣子也該關了——我會讓娘親的一位朋友,我現在即可透過窗子看到她,請她來陪寶绮思女士與這位小友。
在此之前,她會先帶您的朋友,那位尊貴的博士,去見單姓李老先生。
若果您的朋友聽故事的興趣,與單姓李開話匣子的興趣一樣大,這輩子尊駕将無法讓他們分開。
請尊駕恕罪,我去去就來可好?” 當她離去後,崔維茲轉頭對裴洛拉特說:“聽着,盡你可能向那位老先生打探;寶绮思,不管什麼人來陪你,盡可能套她的話。
你們要挖掘的,是有關地球的任何資料。
” “那你呢?”寶绮思問:“你要做什麼?” “我會留在廣子身旁,試着尋找第三個資料來源。
” 寶绮思微微一笑。
“是啊,裴要去找一位老先生;我要跟着一個老婦人。
而你,則強迫自己陪伴這位迷人的半裸年輕女郎,這似乎是很合理的分工方式。
” “純屬巧合,寶绮思,但這是合理的安排。
” “不過我想,你不會因這樣的合理分工而感到悶悶不樂。
” “不,我不會。
我為何要悶悶不樂?” “是啊,你怎麼會呢?” 廣子回來,再次在椅子上坐定。
“都已安排妥當,尊貴的裴洛拉特博士将被帶去見單姓李,尊貴的寶绮思女士與她的孩兒将有人陪伴。
那麼,尊貴的崔維茲先生,能否恩準我繼續與尊駕交談?或許再聊聊那個舊地球,尊駕一直……” “話匣子沒關?”崔維茲問。
“不然,”廣子笑道:“然而尊駕學我說話,模仿得唯妙唯肖。
至今為止,我在回答尊駕這個問題之時,自始至終都很失禮,我亟欲做些補償。
” 崔維茲轉向裴洛拉特。
“亟欲?” “渴望的意思。
”裴洛拉特輕聲說。
崔維茲說:“廣子小姐,我不覺得你有失禮之處,不過要是能讓你心安,我很願意跟你談談。
” “說得真客氣,我感謝尊駕。
”廣子一面說,一面站了起來。
崔維茲也跟着起身。
“寶绮思,”他說:“要确保詹諾夫平安無事。
” “這件事交給我負責。
至于你自己,你有你的——”她朝他腰際的皮套點了點頭。
“我想我不需要用到它們。
”崔維茲不大自在地說。
他跟着廣子離開餐廳,此時太陽已高挂天際,氣溫變得更暖和了。
每個世界都有一種特殊的氣味,此地也不例外。
崔維茲記得康普隆上有着郁悶的氣味,奧羅拉的空氣中帶點黴味,索拉利的味道則相當恰人。
(在梅爾波美尼亞上,他們始終穿着太空衣,因此隻能聞到自己的體臭。
)但隻要在某顆行星待上幾小時,等鼻子的嗅覺神經飽和後,特殊的氣味便會消失無蹤。
而在阿爾發上,則有陽光烘出來的一種青草芳香,令人覺得神清氣爽。
崔維茲不禁感到有點懊惱,因為他很明白,這種香味很快就會聞不到了。
他們朝一棟小型建築物走去,它看來似乎是用淺粉紅色石膏建成的。
“這就是我的家,”廣子說:“它過去屬于娘親的妹妹所有。
” 她走了進去,示意崔維茲一塊進來。
大門敞開着,更正确的說法是根本沒有門,崔維茲經過時注意到這一點。
崔維茲說:“下雨的時候你怎麼辦?” “我們事先有準備。
兩天後即有一場雨,将在黎明前連續下三小時,那時氣溫最低,對泥土之濕潤作用最強。
我隻消拉起門簾就行,這種門簾既厚重又防水。
” 她一面說一面示範,門簾似乎是用類似帆布的強韌布料制成。
“我就讓它留在那兒,”她繼續說:“如此衆人皆會知曉我在家中,然而不方便見人,也許我正在睡覺,或者忙着什麼重要之事。
” “它看來不怎麼能保護隐私。
” “為何不能?看,入口全遮住了。
” “可是任何人都能把它推開。
” “不理會主人的意願?”廣子看來吓了一跳,“此種事件在尊駕的世界會發生嗎?簡直可謂野蠻行為。
” 崔維茲咧嘴微微一笑。
“我隻不過問問而已。
” 這棟建築共有兩個房間,現在她帶他來到另一間,在她的招呼下,崔維茲坐到一張鋪有襯墊的椅子上。
兩個房間都很封閉、狹窄而空蕩,令人産生一種幽閉恐懼,不過,這棟房舍的功能似乎就是隐居與休憩。
窗子的開口很小,而且接近屋頂,不過牆壁貼着許多長條狀的反光闆,排列成适當的圖樣,能将光線四下反射到室内各處。
地闆上有些隙縫,徐徐透出柔和的涼風。
由于不見任何人工照明設備,崔維茲懷疑阿爾發人是否必須日出而作,日落而息。
他正打算發問,廣子卻先開口:“寶绮思女士是否為尊駕之女伴?” 崔維茲謹慎地反問:“你的意思是說,她是不是我的性伴侶?” 廣子臉紅了。
“我懇求尊駕,請注意交談的文雅與禮貌,然而我的确是指私下之歡愉。
” “不是,她是我那飽學朋友的女伴。
” “然而尊駕較為年輕,較為貌美。
” “嗯,謝謝你這麼想,那卻不是寶绮思的想法。
比較之下,她對裴洛拉特博士的好感多了許多。
” “此事大大令我驚訝,他不願分享?” “我從未問過他是否願意,但我确定他不會,而我也不要他那樣做。
” 廣子點了點頭,露出一個精明的表情。
“我明了,是由于她的尻部。
” “她的尻部?” “尊駕應知曉,即是此處——”她拍了拍自己線條優美的臀部。
“喔,那裡!我了解你的意思。
沒錯,寶绮思的骨盆相當寬大。
”他用雙手在半空劃出一個人體曲線,還眨了眨眼睛(廣子随即開懷大笑)。
崔維茲又說:“不過嘛,許多男人都喜愛那種豐滿的體型。
” “我難以置信,凡事大小适中最理想,若果一味求大,當然即是貪得無厭。
若我的乳房碩大,在胸前搖搖蔽晃,一雙乳頭指着腳趾,尊駕是否将更重視我?說真格的,我曾見過如此之乳房,然而未見男人蜂擁周圍。
為乳房過大而苦惱的可憐女子,必定需要将畸形胸脯遮蓋起來——像寶绮思女士那樣。
” “過大的胸部同樣不會吸引我,不過我可以肯定,寶绮思将她的乳房遮起來,絕不是因為有任何缺陷。
” “如此說來,尊駕不嫌惡我的容貌或體型?” “除非我是瘋子,你實在很漂亮。
” “尊駕乘着太空船,自一個世界飛至另一世界——寶绮思女士又拒尊駕千裡之外,在旅途中尊駕如何享受歡愉?” “完全沒有,廣子,沒什麼可做的。
我偶爾也會想到那些歡愉,這的确有些不好過。
伹我們從事太空旅行的人,都很了解有些時候必須禁欲,我們會在其他時候補回來。
” “若果覺得不好過,要如何消除該種感覺?” “你提到這個話題,讓我覺得更加不好過。
可是要我建議如何消除那種感覺,我認為那是很不禮貌的。
” “若由我提議一個法子,會不會很無禮?” “這完全要看是什麼樣的建議。
” “我建議你我二人互相取悅。
” “你帶我來這裡,廣子,就是為了這件事嗎?” 廣子露出愉悅的笑容。
“正是,此事既是我應盡的地主之誼,同時亦是我的想望。
” “如果這樣的話,我承認這也是我的想望。
事實上,我非常樂意遵從你的意思。
我——啊——亟欲取悅尊駕。
”