第十五章 苔藓
關燈
小
中
大
他們兩人耳中響起。
“可以,你們準備進來了嗎?有什麼收獲嗎?” “我們就在外面。
”崔維茲說:“可是千萬别打開氣閘,我們會由外面開啟。
重複一遍,千萬别打開氣閘。
” “為什麼?” “寶绮思,你先照我的話做,好不好?等一下我們可以好好讨論。
” 崔維茲拔出手銑,仔細地将強度調到最低,然後瞪着這柄武器,顯得猶豫不決,因為他從未用過最低強度。
他環顧四周,卻找不到較脆弱的物體當試驗品。
在無可奈何的情況下,他将手銑瞄準旁邊的岩質山丘,遠星号便是栖息在那山丘的陰影下——結果目标并未變得紅熱。
他很自然地摸了摸射中的部位——有溫熱的感覺嗎?由于穿着絕熱質料的太空衣,他一點也無法确定。
他又遲疑了一下,然後想到,太空艇外殼的抗熱能力,無論如何應與山丘處于同一數量級。
于是他将手銑對準閘門外緣,很快按了一下扳機,同時屏住了氣息。
幾公分範圍内的苔藓類植物,立刻就變成黃褐色。
他擡手在變色的苔藓附近揮了一下,稀薄的空氣中便産生一絲微風,但即使是一絲微風,也足以将這些焦黃的殘渣吹得四散紛飛。
“有效嗎?”裴洛拉特焦切地問道。
“的确有效,”崔維茲說:“我将手銑調成低能量的熱線。
” 他開始沿着氣閘周圍噴灑熱線,那些鮮綠的附着物随即變色,再也不見一絲綠意。
然後他敲了敲主閘門,将殘留的附着物震下,一團褐色的灰塵便飄落地面——由于這團灰塵實在太細,被微量的氣體一托,還在稀薄的空氣中飄蕩許久。
“我想現在可以打開閘門了。
”崔維茲說完,便用手腕上的控制器拍出一組無線電波密碼,從太空艇内部啟動開啟機制,閘門随即出現一道隙縫。
等到閘門打開一半時,崔維茲說:“不要浪費時間,詹諾夫,趕快進去——别等踏闆了,爬進去吧。
” 崔維茲自己緊跟在後,還一直用調低強度的手銑噴着閘門邊緣,随後放下的踏闆也依樣消毒一遍。
然後他才發出關閉閘門的訊号,同時繼續噴灑熱線,直到閘門完全關閉為止。
崔維茲說:“我們已經進了氣閘,寶绮思。
我們會在這裡待幾分鐘,你還是什麼都别做!” 寶绮思的聲音傳了過來。
“給我一點提示,你們都還好嗎?裴怎麼樣?” 裴洛拉特說:“我在這裡,寶绮思,而且好得很,沒什麼好擔心的。
” “你這麼說就好,裴,可是待會兒一定要有個解釋,我希望你了解這一點。
” “一言為定。
”崔維茲說着打開氣閘中的燈光。
兩個穿着太空衣的人面對面站着。
崔維茲說道:“我們要将這個行星的空氣盡量抽出去,所以我們得耐心等一會兒。
” “太空船的空氣呢?要不要放進來?” “暫時不要。
我跟你一樣急着掙脫這套太空衣,詹諾夫。
但我先要确定我們完全排除了跟我們一塊進來,或是黏在我們身上的孢子。
” 藉着氣閘燈光差強人意的照明作用,崔維茲将手銑對準閘門與艇體的内側接縫,很有規律地先沿着地闆噴灑熱線,然後向上走,繞了一圈後又回到地闆。
“現在輪到你了,詹諾夫。
” 裴洛拉特不安地扭動了一下,崔維茲又說:“你大概會感到有點熱,但應該不會有更糟的感覺。
如果你開始覺得不舒服,說一聲就行了。
” 他将不可見的光束對準裴洛拉特的面闆噴灑,尤其是邊緣部分,然後一步步擴及太空衣其他部分。
“擡起兩隻手臂,詹諾夫。
”他喃喃地發号施令,接着又說:“把雙臂放到我的肩膀上廣擡起一條腿來,我必須清理你的鞋底。
現在換另一隻腳——你覺得太熱嗎?” 裴洛拉特說:“不怎麼像沐浴在涼風中,葛蘭。
” “好啦,現在讓我嘗嘗自己的處方是什麼滋味,幫我全身也噴一噴。
” “我從來沒拿過手銑。
” “你一定要拿住,像這樣抓緊,用你的拇指按這個小按鈕——同時用力壓緊皮套,對,就是這樣。
現在對着我的面闆噴,不停地慢慢移動,詹諾夫,别在一處停留太久。
再對着頭盔其他部分噴,然後往下走,對準面頰和頸部。
” 崔維茲不斷下着命令,當他全身都被噴得熱呼呼,出了一身又黏又膩的汗水之後,他才将手銑收回來,檢查了一下能量指标。
“已經用掉一大半。
”說完,他開始很有系統地噴灑氣閘内部,每面艙壁都來回噴了好幾遍。
直到手銑電力用罄,而且由于迅速持久的放電變得燙手,他才将手銑收回皮套中。
此時,他才發出進入太空艇的訊号。
内門打開時,立刻傳來一陣嘶嘶聲,空氣随即湧入氣閘,令他精神為之一振。
空氣的清涼以及對流的作用,能将太空衣的熱量急速帶走,效率比單純的輻射高出許多倍。
他的确馬上感到冷卻效果,也許那隻是一種想像,然而不論想像與否,他都十分歡迎這種感覺。
“脫掉你的太空衣,詹諾夫,把它留在氣閘裡面。
”崔維茲說。
“如果你不介意的話,”裴洛拉特說:“我想做的第一件事,就是好好沖一個澡。
” “那不是第一優先。
事實上,在此之前,甚至在你抒解膀胱壓力之前,恐怕你得先跟寶绮思談一談。
” 寶绮思當然在等待他們,臉上流露出關切的神情。
菲龍則躲在她後面探頭探腦,雙手緊緊抓住寶绮思的左臂。
“發生了什麼事?”寶绮思以嚴厲的口吻問道:“你們到底在做什麼?” “為了預防傳染病,”崔維茲以諷刺的口吻答道。
“所以我要打開紫外輻射燈。
取出墨鏡戴上,請勿耽擱時間。
” 等到紫外線加入壁光之後,崔維茲将濕透的衣服一件件脫下來,每件都用力甩了甩,還拿在手中翻來覆去轉了半天。
“隻是為了預防萬一,”他說:“你也這樣做,詹諾夫——還有,寶绮思,我全身都得剝個精光,如果那會讓你不自在,請到隔壁艙房去。
” 寶绮思說:“我既不會不自在,也絕不會尴尬。
你的模樣我心裡完全有數,我當然不會看到什麼新鮮東西——是什麼樣的傳染病?” “隻是些小東西,但如果任其自由發展的話,”崔維茲故意用輕描淡寫的語氣說:“會給人類帶來極大的災害,我這麼想。
” 68 一切終于告一段落,紫外輻射燈也已功成身退。
當初在端點星,崔維茲首度踏上遠星号的時候,太空艇中就備有許多操作說明與指導手冊,根據這些錄成膠卷的複雜說明,紫外輻射燈的用途正是消毒殺菌。
不過崔維茲想到,如果乘客來自流行日光浴的世界,這種裝置會構成一種誘惑,讓人想用它将皮膚曬成時髦的古銅色,而且想必有人會這麼做。
不過無論如何使用,這種光線總是具有消毒殺菌的效果。
此時太空艇已進入太空,崔維茲盡量朝梅爾波美尼亞的太陽接近,在不使大家感到難過的前提下,讓太空艇在半空翻騰扭轉,以确定外殼全部受到紫外線的充分照射。
最後,他們才将棄置在氣閘中的兩套太空衣救回來,并且做了詳細檢查,直到連崔維茲都滿意為止。
. “如此大費周章,”寶绮思終于忍不住說道:“隻是為了苔藓。
你是不是這麼說的,崔維茲?苔藓?” “我管它們叫苔藓,”崔維茲說:“是因為它們使我聯想到那種植物。
然而,我并不是植物學家。
我所能做的描述,隻是它們的綠色鮮豔異常,也許能藉着非常少的光能生存。
” “為什麼是非常少的光能?” “那些苔藓對紫外線極敏感,不能在陽光直射的場所生長,甚至無法存活。
它們的孢子散布各處,而在陰暗的角落、雕像的裂縫中、建築物的基部表面,隻要是有二氧化碳的地方,它們都能生長繁殖,靠着散射光子攜帶的能量維生。
” 寶绮思說:“我覺得你認為它們有危險。
” “很有可能。
假如我們進來的時候,
“可以,你們準備進來了嗎?有什麼收獲嗎?” “我們就在外面。
”崔維茲說:“可是千萬别打開氣閘,我們會由外面開啟。
重複一遍,千萬别打開氣閘。
” “為什麼?” “寶绮思,你先照我的話做,好不好?等一下我們可以好好讨論。
” 崔維茲拔出手銑,仔細地将強度調到最低,然後瞪着這柄武器,顯得猶豫不決,因為他從未用過最低強度。
他環顧四周,卻找不到較脆弱的物體當試驗品。
在無可奈何的情況下,他将手銑瞄準旁邊的岩質山丘,遠星号便是栖息在那山丘的陰影下——結果目标并未變得紅熱。
他很自然地摸了摸射中的部位——有溫熱的感覺嗎?由于穿着絕熱質料的太空衣,他一點也無法确定。
他又遲疑了一下,然後想到,太空艇外殼的抗熱能力,無論如何應與山丘處于同一數量級。
于是他将手銑對準閘門外緣,很快按了一下扳機,同時屏住了氣息。
幾公分範圍内的苔藓類植物,立刻就變成黃褐色。
他擡手在變色的苔藓附近揮了一下,稀薄的空氣中便産生一絲微風,但即使是一絲微風,也足以将這些焦黃的殘渣吹得四散紛飛。
“有效嗎?”裴洛拉特焦切地問道。
“的确有效,”崔維茲說:“我将手銑調成低能量的熱線。
” 他開始沿着氣閘周圍噴灑熱線,那些鮮綠的附着物随即變色,再也不見一絲綠意。
然後他敲了敲主閘門,将殘留的附着物震下,一團褐色的灰塵便飄落地面——由于這團灰塵實在太細,被微量的氣體一托,還在稀薄的空氣中飄蕩許久。
“我想現在可以打開閘門了。
”崔維茲說完,便用手腕上的控制器拍出一組無線電波密碼,從太空艇内部啟動開啟機制,閘門随即出現一道隙縫。
等到閘門打開一半時,崔維茲說:“不要浪費時間,詹諾夫,趕快進去——别等踏闆了,爬進去吧。
” 崔維茲自己緊跟在後,還一直用調低強度的手銑噴着閘門邊緣,随後放下的踏闆也依樣消毒一遍。
然後他才發出關閉閘門的訊号,同時繼續噴灑熱線,直到閘門完全關閉為止。
崔維茲說:“我們已經進了氣閘,寶绮思。
我們會在這裡待幾分鐘,你還是什麼都别做!” 寶绮思的聲音傳了過來。
“給我一點提示,你們都還好嗎?裴怎麼樣?” 裴洛拉特說:“我在這裡,寶绮思,而且好得很,沒什麼好擔心的。
” “你這麼說就好,裴,可是待會兒一定要有個解釋,我希望你了解這一點。
” “一言為定。
”崔維茲說着打開氣閘中的燈光。
兩個穿着太空衣的人面對面站着。
崔維茲說道:“我們要将這個行星的空氣盡量抽出去,所以我們得耐心等一會兒。
” “太空船的空氣呢?要不要放進來?” “暫時不要。
我跟你一樣急着掙脫這套太空衣,詹諾夫。
但我先要确定我們完全排除了跟我們一塊進來,或是黏在我們身上的孢子。
” 藉着氣閘燈光差強人意的照明作用,崔維茲将手銑對準閘門與艇體的内側接縫,很有規律地先沿着地闆噴灑熱線,然後向上走,繞了一圈後又回到地闆。
“現在輪到你了,詹諾夫。
” 裴洛拉特不安地扭動了一下,崔維茲又說:“你大概會感到有點熱,但應該不會有更糟的感覺。
如果你開始覺得不舒服,說一聲就行了。
” 他将不可見的光束對準裴洛拉特的面闆噴灑,尤其是邊緣部分,然後一步步擴及太空衣其他部分。
“擡起兩隻手臂,詹諾夫。
”他喃喃地發号施令,接着又說:“把雙臂放到我的肩膀上廣擡起一條腿來,我必須清理你的鞋底。
現在換另一隻腳——你覺得太熱嗎?” 裴洛拉特說:“不怎麼像沐浴在涼風中,葛蘭。
” “好啦,現在讓我嘗嘗自己的處方是什麼滋味,幫我全身也噴一噴。
” “我從來沒拿過手銑。
” “你一定要拿住,像這樣抓緊,用你的拇指按這個小按鈕——同時用力壓緊皮套,對,就是這樣。
現在對着我的面闆噴,不停地慢慢移動,詹諾夫,别在一處停留太久。
再對着頭盔其他部分噴,然後往下走,對準面頰和頸部。
” 崔維茲不斷下着命令,當他全身都被噴得熱呼呼,出了一身又黏又膩的汗水之後,他才将手銑收回來,檢查了一下能量指标。
“已經用掉一大半。
”說完,他開始很有系統地噴灑氣閘内部,每面艙壁都來回噴了好幾遍。
直到手銑電力用罄,而且由于迅速持久的放電變得燙手,他才将手銑收回皮套中。
此時,他才發出進入太空艇的訊号。
内門打開時,立刻傳來一陣嘶嘶聲,空氣随即湧入氣閘,令他精神為之一振。
空氣的清涼以及對流的作用,能将太空衣的熱量急速帶走,效率比單純的輻射高出許多倍。
他的确馬上感到冷卻效果,也許那隻是一種想像,然而不論想像與否,他都十分歡迎這種感覺。
“脫掉你的太空衣,詹諾夫,把它留在氣閘裡面。
”崔維茲說。
“如果你不介意的話,”裴洛拉特說:“我想做的第一件事,就是好好沖一個澡。
” “那不是第一優先。
事實上,在此之前,甚至在你抒解膀胱壓力之前,恐怕你得先跟寶绮思談一談。
” 寶绮思當然在等待他們,臉上流露出關切的神情。
菲龍則躲在她後面探頭探腦,雙手緊緊抓住寶绮思的左臂。
“發生了什麼事?”寶绮思以嚴厲的口吻問道:“你們到底在做什麼?” “為了預防傳染病,”崔維茲以諷刺的口吻答道。
“所以我要打開紫外輻射燈。
取出墨鏡戴上,請勿耽擱時間。
” 等到紫外線加入壁光之後,崔維茲将濕透的衣服一件件脫下來,每件都用力甩了甩,還拿在手中翻來覆去轉了半天。
“隻是為了預防萬一,”他說:“你也這樣做,詹諾夫——還有,寶绮思,我全身都得剝個精光,如果那會讓你不自在,請到隔壁艙房去。
” 寶绮思說:“我既不會不自在,也絕不會尴尬。
你的模樣我心裡完全有數,我當然不會看到什麼新鮮東西——是什麼樣的傳染病?” “隻是些小東西,但如果任其自由發展的話,”崔維茲故意用輕描淡寫的語氣說:“會給人類帶來極大的災害,我這麼想。
” 68 一切終于告一段落,紫外輻射燈也已功成身退。
當初在端點星,崔維茲首度踏上遠星号的時候,太空艇中就備有許多操作說明與指導手冊,根據這些錄成膠卷的複雜說明,紫外輻射燈的用途正是消毒殺菌。
不過崔維茲想到,如果乘客來自流行日光浴的世界,這種裝置會構成一種誘惑,讓人想用它将皮膚曬成時髦的古銅色,而且想必有人會這麼做。
不過無論如何使用,這種光線總是具有消毒殺菌的效果。
此時太空艇已進入太空,崔維茲盡量朝梅爾波美尼亞的太陽接近,在不使大家感到難過的前提下,讓太空艇在半空翻騰扭轉,以确定外殼全部受到紫外線的充分照射。
最後,他們才将棄置在氣閘中的兩套太空衣救回來,并且做了詳細檢查,直到連崔維茲都滿意為止。
. “如此大費周章,”寶绮思終于忍不住說道:“隻是為了苔藓。
你是不是這麼說的,崔維茲?苔藓?” “我管它們叫苔藓,”崔維茲說:“是因為它們使我聯想到那種植物。
然而,我并不是植物學家。
我所能做的描述,隻是它們的綠色鮮豔異常,也許能藉着非常少的光能生存。
” “為什麼是非常少的光能?” “那些苔藓對紫外線極敏感,不能在陽光直射的場所生長,甚至無法存活。
它們的孢子散布各處,而在陰暗的角落、雕像的裂縫中、建築物的基部表面,隻要是有二氧化碳的地方,它們都能生長繁殖,靠着散射光子攜帶的能量維生。
” 寶绮思說:“我覺得你認為它們有危險。
” “很有可能。
假如我們進來的時候,