第十章 機器人
關燈
小
中
大
相當龐大。
” 43 裴洛拉特聽到後,也應了聲“機器人!”聲調跟崔維茲剛剛幾乎一模一樣。
然後他淡淡一笑,又說:“你對了,葛蘭,我不該懷疑你。
” “我不記得你何時懷疑過我,詹諾夫。
” “喔,老友,當時我認為不該表現出來。
我隻是在想,在我心裡頭想,離開奧羅拉是個錯誤,因為在那裡,我們有機會遇見一些存活的機器人。
可是顯然你早就知道,這裡有更多的機器人。
” “根本不是這樣,詹諾夫,我當初并不知道,我隻是想碰碰運氣。
寶绮思告訴我,根據這些機器人的精神場判斷,它們似乎處于正常運作狀态,而我覺得若是沒有人類照顧和維修,它們不可能處于良好的運作狀态。
然而,她無法偵察到任何人類的迹象,所以我們仍在繼續尋找。
” 裴洛拉特若有所思地檢視着顯像屏幕。
“似乎都是森林,對不對?” “大部分都是森林,不過有幾塊地區顯然是草原。
問題是我看不到城市,黑夜地區也不見任何燈光,而且除了熱輻射,一直沒有其他輻射出現。
” “所以根本沒有人類?” “我很懷疑。
寶绮思正在廚艙内設法集中精神。
我為這顆行星定出一條本初子午線,也就是說電腦為這顆行星畫出了經緯度。
寶绮思正握着一個小裝置,當她遇到機器人精神活動似乎特别密集的地區——我想對機器人不能用‘神經活動’——或者任何人類思想的微弱訊息,她就會按一下鈕。
那個裝置連到電腦上,電腦可根據經緯度定出位置,然後我們就讓它從那些地點中,選取一個适宜的着陸之處。
” 裴洛拉特顯得有些不安。
“讓電腦做選擇,這是明智的做法嗎?” “有何不可,詹諾夫?它是一台功能很強的電腦。
此外,在你自己無從決定的時候,考慮一下電腦的選擇,會有什麼害處呢?” 襲洛拉特又快活起來。
“這話有點道理,葛蘭。
有些最古老的傳說,就捉到了古人将立方體丢到地上來決定事情。
” “哦?那是怎麼做的?” “立方體每一面都刻有不同的決定:做、不做、或許能做、延後等等。
立方體落地後,恰巧朝上的一面所刻的宇,就被視為應當遵循的決定。
有時他們也用另一種方式,讓一個小球在具有許多凹槽的圓闆上旋轉。
每個槽内都寫有不同的決定。
小球最後停在哪個槽中,就要遵循那個槽内所寫的決定。
有些神話學家則認為,這類活動其實是種機率遊戲,并非用來決定命運,但是在我看來,兩者幾乎是同一回事。
” “就某方面而言,”崔維茲說:“我們這樣選擇着陸地點,就是在玩一種機率遊戲。
” 寶绮思從廚艙中走了出來,剛好聽到最後一句話。
她說:“不是機率遊戲。
我按了幾次‘可能’,還有一次絕對的‘确定’,我們要去的就是那個确定地點。
” “為什麼會是确定呢?”崔維茲問。
“我捕捉到一絲人類的思想,非常肯定,絕對錯不了。
” 44 此地剛才一定下過雨,因為草地很濕。
天上的烏雲迅速掠過,顯出即将放晴的迹象。
遠星号輕輕着陸在一個小樹叢旁(為了預防野狗,崔維茲半開玩笑地想),四周看來像是一片牧地。
剛才在視野較佳、較寬廣的高空,崔維茲好像看到一些果園與田地;而現在,眼前則出現了許多如假包換的草食動物。
不過,附近沒有任何建築物,也沒有任何物件是人工的。
隻有果園中排列整齊的果樹,以及将田地畫分得整整齊齊的界線,看來像微波發電站一般人工化。
然而這種秤谌的人工化,是不是機器人完成的?沒有任何人類參與嗎? 崔維茲默默地系上承裝武器的皮套,這一次,他确定兩種武器都在待發狀态,而且都充足了電。
突然之間,他接觸到寶绮思的目光,随即停止了動作。
她說:“請繼續,我認為你絕不會用到,但我上次也這樣認為,對不對?” 崔維茲說:“你要不要帶武器,詹諾夫?” 裴洛拉特打了一個寒顫。
“不,謝了。
夾在你和寶绮思之間,你的有形防衛力量加上她的精神防衛力量,使我覺得根本沒有危險。
我知道躲在你們的庇護下很孬種,不過想到自己不需要使用武力,我感激都還來不及,也就不覺得羞愧了。
” 崔維茲說:“我可以了解,但千萬别單獨行動。
如果寶绮思和我分開,你得跟着我們其中一個,不可以由于好奇心作祟,自己跑到别的地方去。
” “你不必擔心,崔維茲,”寶绮思說:“我會好好留意。
” 崔維茲第一個走出太空艇。
外面正吹着輕快的風,雨後的氣溫帶着些微涼意,崔維茲卻感到十分宜人。
雨前的空氣可能又濕又熱,一定令人很不舒眼。
他吸了幾口氣,覺得十分訝異,這個行星的氣味很不錯。
他明白每個行星都具有獨特的味道,那些味道總是很陌生,而且通常都不好聞——也許隻是因為陌生的關系。
陌生的氣味就不能令人感到愉快嗎?或是他們剛好趕對了季節,又正巧下過一場雨?不論原因為何…… “出來吧,”他叫道:“外面相當舒适。
” 裴洛拉特走出來,然後說:“嗯,舒适這個形容诃再恰當不過。
你認為這裡常年都有這種氣味嗎?” “那沒什麼差别,不到一個小時,我們就會習慣這種香氣。
鼻中的感受器飽和之後,就什麼也聞不到了。
” “真可惜。
”裴洛拉特說。
“草地是濕的。
”寶绮思似乎有點不以為然。
“這有什麼不對?畢竟,蓋啞上也會下雨啊!”崔維茲說。
此時,一道黃色陽光突然自雲縫灑下,陽光想必會越來越強。
“沒錯,”寶绮思說:“但我們知道何時會下雨,我們有心理準備。
” “太糟了,”崔維茲說:“你們喪失了許多意外的驚奇。
” 寶绮思答道:“你說得對,我會盡量不再那麼褊狹。
” 裴洛拉特向四周望了望,失望地說:“附近似乎什麼都沒有。
” “隻是似乎而已,”寶绮思說:“它們正從小丘的另一側走來。
”然後她望向崔維茲,“你認為我們該迎上去嗎?” 崔維茲搖了搖頭。
“不,我們為了跟它們見面,已經飛越許多秒差距,剩下的路程讓它們走完,我們就在這裡等着。
” 隻有寶绮思能感知那組機器人的動向。
在她所指方向的小丘頂上突然冒出一個人形,然後是第二個、第三個。
“我相信目前隻有這幾個。
”寶绮思說。
崔維茲好奇地凝視着,雖然他從未見過機器人,卻絲毫不懷疑它們的身份。
它們擁有粗略的人形,像是印象派的雕塑,不過外表看來并非明顯的金屬材質。
這些機器人表面毫無光澤,給人一種柔軟的錯覺,彷佛包覆了一層絲絨。
但他怎麼知道柔軟隻是錯覺?看着這些以遲鈍的步伐慢慢接近的人形,崔維茲突然起了摸摸它們的沖動。
假如此地果真是個禁忌世界,從來沒有船艦接近過——這一定是事實,因為它的太陽不在銀河輿圖中——那麼遠星号與其上的成員,就是這些機器人經驗以外的事物。
可是它們的反應相當笃定,彷佛正在進行例行公事一般。
崔維茲低聲說:“我們在這裡,也許能得到銀河其他各處得不到的情報。
我們可以問它們地球相對這個世界的位置,假如它們知道,就會告訴我們。
誰曉得這些東西運作多久、壽命多長了?它們也許會根據自身
” 43 裴洛拉特聽到後,也應了聲“機器人!”聲調跟崔維茲剛剛幾乎一模一樣。
然後他淡淡一笑,又說:“你對了,葛蘭,我不該懷疑你。
” “我不記得你何時懷疑過我,詹諾夫。
” “喔,老友,當時我認為不該表現出來。
我隻是在想,在我心裡頭想,離開奧羅拉是個錯誤,因為在那裡,我們有機會遇見一些存活的機器人。
可是顯然你早就知道,這裡有更多的機器人。
” “根本不是這樣,詹諾夫,我當初并不知道,我隻是想碰碰運氣。
寶绮思告訴我,根據這些機器人的精神場判斷,它們似乎處于正常運作狀态,而我覺得若是沒有人類照顧和維修,它們不可能處于良好的運作狀态。
然而,她無法偵察到任何人類的迹象,所以我們仍在繼續尋找。
” 裴洛拉特若有所思地檢視着顯像屏幕。
“似乎都是森林,對不對?” “大部分都是森林,不過有幾塊地區顯然是草原。
問題是我看不到城市,黑夜地區也不見任何燈光,而且除了熱輻射,一直沒有其他輻射出現。
” “所以根本沒有人類?” “我很懷疑。
寶绮思正在廚艙内設法集中精神。
我為這顆行星定出一條本初子午線,也就是說電腦為這顆行星畫出了經緯度。
寶绮思正握着一個小裝置,當她遇到機器人精神活動似乎特别密集的地區——我想對機器人不能用‘神經活動’——或者任何人類思想的微弱訊息,她就會按一下鈕。
那個裝置連到電腦上,電腦可根據經緯度定出位置,然後我們就讓它從那些地點中,選取一個适宜的着陸之處。
” 裴洛拉特顯得有些不安。
“讓電腦做選擇,這是明智的做法嗎?” “有何不可,詹諾夫?它是一台功能很強的電腦。
此外,在你自己無從決定的時候,考慮一下電腦的選擇,會有什麼害處呢?” 襲洛拉特又快活起來。
“這話有點道理,葛蘭。
有些最古老的傳說,就捉到了古人将立方體丢到地上來決定事情。
” “哦?那是怎麼做的?” “立方體每一面都刻有不同的決定:做、不做、或許能做、延後等等。
立方體落地後,恰巧朝上的一面所刻的宇,就被視為應當遵循的決定。
有時他們也用另一種方式,讓一個小球在具有許多凹槽的圓闆上旋轉。
每個槽内都寫有不同的決定。
小球最後停在哪個槽中,就要遵循那個槽内所寫的決定。
有些神話學家則認為,這類活動其實是種機率遊戲,并非用來決定命運,但是在我看來,兩者幾乎是同一回事。
” “就某方面而言,”崔維茲說:“我們這樣選擇着陸地點,就是在玩一種機率遊戲。
” 寶绮思從廚艙中走了出來,剛好聽到最後一句話。
她說:“不是機率遊戲。
我按了幾次‘可能’,還有一次絕對的‘确定’,我們要去的就是那個确定地點。
” “為什麼會是确定呢?”崔維茲問。
“我捕捉到一絲人類的思想,非常肯定,絕對錯不了。
” 44 此地剛才一定下過雨,因為草地很濕。
天上的烏雲迅速掠過,顯出即将放晴的迹象。
遠星号輕輕着陸在一個小樹叢旁(為了預防野狗,崔維茲半開玩笑地想),四周看來像是一片牧地。
剛才在視野較佳、較寬廣的高空,崔維茲好像看到一些果園與田地;而現在,眼前則出現了許多如假包換的草食動物。
不過,附近沒有任何建築物,也沒有任何物件是人工的。
隻有果園中排列整齊的果樹,以及将田地畫分得整整齊齊的界線,看來像微波發電站一般人工化。
然而這種秤谌的人工化,是不是機器人完成的?沒有任何人類參與嗎? 崔維茲默默地系上承裝武器的皮套,這一次,他确定兩種武器都在待發狀态,而且都充足了電。
突然之間,他接觸到寶绮思的目光,随即停止了動作。
她說:“請繼續,我認為你絕不會用到,但我上次也這樣認為,對不對?” 崔維茲說:“你要不要帶武器,詹諾夫?” 裴洛拉特打了一個寒顫。
“不,謝了。
夾在你和寶绮思之間,你的有形防衛力量加上她的精神防衛力量,使我覺得根本沒有危險。
我知道躲在你們的庇護下很孬種,不過想到自己不需要使用武力,我感激都還來不及,也就不覺得羞愧了。
” 崔維茲說:“我可以了解,但千萬别單獨行動。
如果寶绮思和我分開,你得跟着我們其中一個,不可以由于好奇心作祟,自己跑到别的地方去。
” “你不必擔心,崔維茲,”寶绮思說:“我會好好留意。
” 崔維茲第一個走出太空艇。
外面正吹着輕快的風,雨後的氣溫帶着些微涼意,崔維茲卻感到十分宜人。
雨前的空氣可能又濕又熱,一定令人很不舒眼。
他吸了幾口氣,覺得十分訝異,這個行星的氣味很不錯。
他明白每個行星都具有獨特的味道,那些味道總是很陌生,而且通常都不好聞——也許隻是因為陌生的關系。
陌生的氣味就不能令人感到愉快嗎?或是他們剛好趕對了季節,又正巧下過一場雨?不論原因為何…… “出來吧,”他叫道:“外面相當舒适。
” 裴洛拉特走出來,然後說:“嗯,舒适這個形容诃再恰當不過。
你認為這裡常年都有這種氣味嗎?” “那沒什麼差别,不到一個小時,我們就會習慣這種香氣。
鼻中的感受器飽和之後,就什麼也聞不到了。
” “真可惜。
”裴洛拉特說。
“草地是濕的。
”寶绮思似乎有點不以為然。
“這有什麼不對?畢竟,蓋啞上也會下雨啊!”崔維茲說。
此時,一道黃色陽光突然自雲縫灑下,陽光想必會越來越強。
“沒錯,”寶绮思說:“但我們知道何時會下雨,我們有心理準備。
” “太糟了,”崔維茲說:“你們喪失了許多意外的驚奇。
” 寶绮思答道:“你說得對,我會盡量不再那麼褊狹。
” 裴洛拉特向四周望了望,失望地說:“附近似乎什麼都沒有。
” “隻是似乎而已,”寶绮思說:“它們正從小丘的另一側走來。
”然後她望向崔維茲,“你認為我們該迎上去嗎?” 崔維茲搖了搖頭。
“不,我們為了跟它們見面,已經飛越許多秒差距,剩下的路程讓它們走完,我們就在這裡等着。
” 隻有寶绮思能感知那組機器人的動向。
在她所指方向的小丘頂上突然冒出一個人形,然後是第二個、第三個。
“我相信目前隻有這幾個。
”寶绮思說。
崔維茲好奇地凝視着,雖然他從未見過機器人,卻絲毫不懷疑它們的身份。
它們擁有粗略的人形,像是印象派的雕塑,不過外表看來并非明顯的金屬材質。
這些機器人表面毫無光澤,給人一種柔軟的錯覺,彷佛包覆了一層絲絨。
但他怎麼知道柔軟隻是錯覺?看着這些以遲鈍的步伐慢慢接近的人形,崔維茲突然起了摸摸它們的沖動。
假如此地果真是個禁忌世界,從來沒有船艦接近過——這一定是事實,因為它的太陽不在銀河輿圖中——那麼遠星号與其上的成員,就是這些機器人經驗以外的事物。
可是它們的反應相當笃定,彷佛正在進行例行公事一般。
崔維茲低聲說:“我們在這裡,也許能得到銀河其他各處得不到的情報。
我們可以問它們地球相對這個世界的位置,假如它們知道,就會告訴我們。
誰曉得這些東西運作多久、壽命多長了?它們也許會根據自身