第八章 禁忌世界
關燈
小
中
大
許是在精神力學方面,可能騾就是外世界人……”
崔維茲聳了聳肩,顯然很不高興。
“騾不能是所有的東西。
蓋娅人說他是他們的畸變種,也有人認為他是偶發的突變異種。
” 裴洛拉特說:“事實上,還有些其他的臆測——當然,沒有人當真——說他是個人造的機械。
換句話說,就是機器人,隻不過沒人用那個字眼。
” “假如真有什麼具有危險精神力量的東西,我們就要靠寶绮思來化解。
她可以——對了,她在睡覺嗎?” “她睡了好一陣子,”裴洛拉特說:“不過我出來時,看到她動了一下。
” “動了一下,是嗎?喂,如果有任何事故發生,她必須一叫就醒。
這件事你要負責,詹諾夫。
” “好的,葛蘭。
”裴洛拉特以平靜的口吻答道。
崔維茲又将注意力轉向電腦。
“有件事困擾着我,就是那些入境站。
一般說來,它們是種确切的迹象,代表行星上住着擁有高科技的人類。
可是這些……” “它們有什麼不對勁嗎?” “有幾個問題。
第一,它們的式樣古老,可能已有幾千年的曆史。
第二,除了熱輻射外,沒有其他任何的輻射。
” “什麼是熱輻射?” “溫度高于周遭環境的任何物體,都會發出熱輻射。
每樣東西都能産生這種熟悉的訊号,它具有寬廣的頻帶,由溫度決定能量的分布模式,那些入境站發出的就是這種輻射。
如果上面有正在運轉的人工設備,必定會漏出一些其他的非随機輻射。
既然現在隻有熱輻射,我們可以假設入境站是空的,也許已經空置了幾千年;反之,上面若是有人,那些人在這方面的科技就極其先進,有辦法不讓其他的輻射外洩。
” “也有可能,”裴洛拉特說:“這個行星擁有高度文明,但入境站卻被空置,因為我們這些銀河殖民者讓這顆行星遺世獨立太久,他們早已不再擔心會有任何外人接近。
” “可能吧。
或者,它可能是某種誘餌。
” 此時寶绮思走進來,崔維茲從眼角瞥見她,便沒好氣地說:“沒錯,我們在這裡。
” “我知道,”寶绮思說:“而且仍在原來的軌道上,這點我還看得出來。
” 裴洛拉特連忙解釋:“葛蘭十分謹慎,親愛的。
那些入境站似乎沒有人,我們不确定這代表什麼。
” “這點根本下必操心,”寶绮思以毫不在乎的口氣說:“我們如今環繞的這顆行星,上面偵測不到任何智慧生命的迹象。
” 崔維茲低頭瞪着她,顯得驚訝萬分。
“你說什麼?你說過……” “我說過這顆行星上有動物生命,這點的确沒錯,但銀河中究竟哪個人告訴過你,說動物指的一定是人類?” “你剛偵測到動物生命的時候,為什麼不說清楚呢?” “因為在那麼遠的距離,我還沒辦法判别。
我隻能确定偵測到了動物神經活動的脈動,可是在那種強度下,我無法分辨蝴蝶和人類。
” “現在呢?” “我們現在近多了,你也許以為我剛才在睡覺,事實上我沒有——或者說,頂多睡了一下子。
我剛才,用個不恰當的動詞,正在盡全力傾聽,想要聽到足夠複雜而能代表智慧生命的精神活動迹象。
” “結果什麼都沒有?” “我敢說,”寶绮思的口氣突然變得謹慎,“如果我在這個距離還偵測不到什麼,那麼在這顆行星上,人類的數目頂多下會超過幾千。
假使我們再靠近點,我就能判斷得更精确。
” “嗯,這就使得情況大不相同。
”崔維茲說,聲音中帶着幾許困惑。
“我認為,”寶绮思看來很困,因此脾氣十分暴躁。
“你現在可以中止那些什麼輻射分析啦,推理啦,演繹啦,還有天曉得你在做些什麼别的。
我的蓋娅知覺能做得更準确、更有效率。
也許你現在可以明白,為什麼我說當蓋娅人要比當孤立體好。
” 崔維茲沒立刻答話,顯然是在努力克制自己的火氣。
當他再度開口時,用的竟然是很客氣,而且幾乎正式的口吻。
“我很感謝您提供這些消息。
然而,您必須知道一件事。
打個比方吧,即使我想讓嗅覺變得更靈敏,因為這樣有很多好處,這個動機卻不足以令我放棄人身,甘心變成一隻血獸。
” 34 當太空艇來到雲層下方,在大氣層中飄移時,那個禁忌世界終于呈現在他們眼前,看起來出奇地老舊。
極地是一片冰雪,跟他們預料的一樣,不過範圍不太大。
山區都是不毛之地,偶爾還能看到冰河,但冰河的範圍同樣不大。
此外還有些小規模的沙漠地帶,在各處散布得相當均勻。
如果暫且不考慮這些,這顆行星其實能變得十分美麗。
它的陸地面積相當廣大,不過形狀歪歪扭扭,因此具有極長的海岸線,以及非常遼闊的沿岸平原。
它還有蒼翠茂盛的熱帶與溫帶森林,周圍環繞着草原。
縱然如此,它老舊的面貌仍極其明顯。
在森林中有許多半秃的區域,部分的草原也顯得稀疏幹瘦。
“某種植物病蟲害嗎?”裴洛拉特感到很奇怪。
“不是,”寶绮思緩緩道:“比那更糟,而且更不易複原。
” “我見過許多世界,”崔維茲說:“可是從未目睹像這樣的。
” “我見過的世界很少,”寶绮思說:“不過依我/我們/蓋娅之見,這個世界的人類想必已經絕迹。
” “為什麼?”崔維茲說。
“想想看吧,”寶绮思的口氣相當鋒利,“沒有一個住人世界擁有真正的生态平衡。
地球必定有過這種平衡,因為它若是演化出人類的那個世界,就一定曾有很長一段時期,上面沒有人類,也沒有其他能發展出先進科技、有能力改造環境的物種。
在那種情況下,一定會有一種自然平衡——當然,它會不停變化。
然而,在所有其他的住人世界上,人類皆曾仔細改造他們的新環境,并且引進各種動植物,可是他們創造的生态系将注定失衡。
它隻會保有種類有限的物種,若非人類想要的,便是不得不引進的……” 裴洛拉特說:“你知道這讓我想起什麼嗎?對不起,寶绮思,我插個嘴,伹這實在太吻合了,我忍不住現在就要告訴你們,免得待會兒忘了。
我曾經讀過一則古老的創世神話,根據這則神話,生命是在某顆行星形成的,那裡的物種種類有限,伹都是對人類有用、或是人類喜歡的。
後來,最早一批人類做了件蠢事——别管那是什麼,老夥伴,因為那些古老神話通常都是象徵性的,如果對其中的内容太過認真,隻會把人搞得更糊塗——結果,那顆行星的土壤受到了詛咒。
‘必給你長出荊棘和蒺藜來’,那個詛咒是這麼說的。
不過這段話是以古銀河文寫成,如果照原文念會更有味道。
然而,問題是它真是詛咒嗎?人類不喜歡
“騾不能是所有的東西。
蓋娅人說他是他們的畸變種,也有人認為他是偶發的突變異種。
” 裴洛拉特說:“事實上,還有些其他的臆測——當然,沒有人當真——說他是個人造的機械。
換句話說,就是機器人,隻不過沒人用那個字眼。
” “假如真有什麼具有危險精神力量的東西,我們就要靠寶绮思來化解。
她可以——對了,她在睡覺嗎?” “她睡了好一陣子,”裴洛拉特說:“不過我出來時,看到她動了一下。
” “動了一下,是嗎?喂,如果有任何事故發生,她必須一叫就醒。
這件事你要負責,詹諾夫。
” “好的,葛蘭。
”裴洛拉特以平靜的口吻答道。
崔維茲又将注意力轉向電腦。
“有件事困擾着我,就是那些入境站。
一般說來,它們是種确切的迹象,代表行星上住着擁有高科技的人類。
可是這些……” “它們有什麼不對勁嗎?” “有幾個問題。
第一,它們的式樣古老,可能已有幾千年的曆史。
第二,除了熱輻射外,沒有其他任何的輻射。
” “什麼是熱輻射?” “溫度高于周遭環境的任何物體,都會發出熱輻射。
每樣東西都能産生這種熟悉的訊号,它具有寬廣的頻帶,由溫度決定能量的分布模式,那些入境站發出的就是這種輻射。
如果上面有正在運轉的人工設備,必定會漏出一些其他的非随機輻射。
既然現在隻有熱輻射,我們可以假設入境站是空的,也許已經空置了幾千年;反之,上面若是有人,那些人在這方面的科技就極其先進,有辦法不讓其他的輻射外洩。
” “也有可能,”裴洛拉特說:“這個行星擁有高度文明,但入境站卻被空置,因為我們這些銀河殖民者讓這顆行星遺世獨立太久,他們早已不再擔心會有任何外人接近。
” “可能吧。
或者,它可能是某種誘餌。
” 此時寶绮思走進來,崔維茲從眼角瞥見她,便沒好氣地說:“沒錯,我們在這裡。
” “我知道,”寶绮思說:“而且仍在原來的軌道上,這點我還看得出來。
” 裴洛拉特連忙解釋:“葛蘭十分謹慎,親愛的。
那些入境站似乎沒有人,我們不确定這代表什麼。
” “這點根本下必操心,”寶绮思以毫不在乎的口氣說:“我們如今環繞的這顆行星,上面偵測不到任何智慧生命的迹象。
” 崔維茲低頭瞪着她,顯得驚訝萬分。
“你說什麼?你說過……” “我說過這顆行星上有動物生命,這點的确沒錯,但銀河中究竟哪個人告訴過你,說動物指的一定是人類?” “你剛偵測到動物生命的時候,為什麼不說清楚呢?” “因為在那麼遠的距離,我還沒辦法判别。
我隻能确定偵測到了動物神經活動的脈動,可是在那種強度下,我無法分辨蝴蝶和人類。
” “現在呢?” “我們現在近多了,你也許以為我剛才在睡覺,事實上我沒有——或者說,頂多睡了一下子。
我剛才,用個不恰當的動詞,正在盡全力傾聽,想要聽到足夠複雜而能代表智慧生命的精神活動迹象。
” “結果什麼都沒有?” “我敢說,”寶绮思的口氣突然變得謹慎,“如果我在這個距離還偵測不到什麼,那麼在這顆行星上,人類的數目頂多下會超過幾千。
假使我們再靠近點,我就能判斷得更精确。
” “嗯,這就使得情況大不相同。
”崔維茲說,聲音中帶着幾許困惑。
“我認為,”寶绮思看來很困,因此脾氣十分暴躁。
“你現在可以中止那些什麼輻射分析啦,推理啦,演繹啦,還有天曉得你在做些什麼别的。
我的蓋娅知覺能做得更準确、更有效率。
也許你現在可以明白,為什麼我說當蓋娅人要比當孤立體好。
” 崔維茲沒立刻答話,顯然是在努力克制自己的火氣。
當他再度開口時,用的竟然是很客氣,而且幾乎正式的口吻。
“我很感謝您提供這些消息。
然而,您必須知道一件事。
打個比方吧,即使我想讓嗅覺變得更靈敏,因為這樣有很多好處,這個動機卻不足以令我放棄人身,甘心變成一隻血獸。
” 34 當太空艇來到雲層下方,在大氣層中飄移時,那個禁忌世界終于呈現在他們眼前,看起來出奇地老舊。
極地是一片冰雪,跟他們預料的一樣,不過範圍不太大。
山區都是不毛之地,偶爾還能看到冰河,但冰河的範圍同樣不大。
此外還有些小規模的沙漠地帶,在各處散布得相當均勻。
如果暫且不考慮這些,這顆行星其實能變得十分美麗。
它的陸地面積相當廣大,不過形狀歪歪扭扭,因此具有極長的海岸線,以及非常遼闊的沿岸平原。
它還有蒼翠茂盛的熱帶與溫帶森林,周圍環繞着草原。
縱然如此,它老舊的面貌仍極其明顯。
在森林中有許多半秃的區域,部分的草原也顯得稀疏幹瘦。
“某種植物病蟲害嗎?”裴洛拉特感到很奇怪。
“不是,”寶绮思緩緩道:“比那更糟,而且更不易複原。
” “我見過許多世界,”崔維茲說:“可是從未目睹像這樣的。
” “我見過的世界很少,”寶绮思說:“不過依我/我們/蓋娅之見,這個世界的人類想必已經絕迹。
” “為什麼?”崔維茲說。
“想想看吧,”寶绮思的口氣相當鋒利,“沒有一個住人世界擁有真正的生态平衡。
地球必定有過這種平衡,因為它若是演化出人類的那個世界,就一定曾有很長一段時期,上面沒有人類,也沒有其他能發展出先進科技、有能力改造環境的物種。
在那種情況下,一定會有一種自然平衡——當然,它會不停變化。
然而,在所有其他的住人世界上,人類皆曾仔細改造他們的新環境,并且引進各種動植物,可是他們創造的生态系将注定失衡。
它隻會保有種類有限的物種,若非人類想要的,便是不得不引進的……” 裴洛拉特說:“你知道這讓我想起什麼嗎?對不起,寶绮思,我插個嘴,伹這實在太吻合了,我忍不住現在就要告訴你們,免得待會兒忘了。
我曾經讀過一則古老的創世神話,根據這則神話,生命是在某顆行星形成的,那裡的物種種類有限,伹都是對人類有用、或是人類喜歡的。
後來,最早一批人類做了件蠢事——别管那是什麼,老夥伴,因為那些古老神話通常都是象徵性的,如果對其中的内容太過認真,隻會把人搞得更糊塗——結果,那顆行星的土壤受到了詛咒。
‘必給你長出荊棘和蒺藜來’,那個詛咒是這麼說的。
不過這段話是以古銀河文寫成,如果照原文念會更有味道。
然而,問題是它真是詛咒嗎?人類不喜歡