第六章 地球的真面目
關燈
小
中
大
道的。
總有些人喜歡跟一般的思想模式唱反調,而且這種人都十分高傲自大,以為隻有自己的看法才正确,其他多數人都是錯的。
” “許多時候難道不正是這樣嗎?” “從來沒有!”李劄樂怒吼道,她的語氣非常堅定,表示顯然沒必要就這個問題再讨論下去。
“即使他死抱住他的懷疑論,他告訴你的答案,也注定和任何康普隆人說的完全一樣。
” “什麼一樣?” “就是如果你要尋找最古世界,你一定會無功而返。
” 24 在指定給他們的套房裡,裴洛拉特仔細聽完崔維茲的叙述,他又長又嚴肅的面容始終毫無表情。
最後他說:“瓦希爾·丹尼亞多?我不記得聽過這個名字,不過如果是在太空船上,我也許能從我的圖書館中找到他的論文。
” “你确定沒聽說過這個人?好好想一想!”崔維茲說。
“此時此刻,我實在想不起曾經聽過這名字。
”裴洛拉特十分謹慎地說:“但無論如何,我親愛的兄弟,銀河中稍有名望的學者,我沒聽說過或聽過卻記不起來的,少說也有千幾百個。
” “話說回來,他不可能是第一流的學者,否則你一定聽過。
” “研究地球——” “練習說最古世界,詹諾夫,否則你會讓事情變得更複雜。
” “研究最古世界,”裴洛拉特又說:“在學術界不是個吃香的領域,因此第一流的學者,即使是鑽研太古曆史的一流學者,都不願意涉足其間。
或者,讓我們換個說法,那些已經鑽入這個領域的學者,不可能藉着一個大家都沒興趣的世界,使自己在學術界揚名立萬,成為公認的第一流學者,即使他們當之無愧——譬如說,就沒有人認為我是一流的,這點我相當肯定。
” 寶绮思溫柔地說:“在我心目中就是,裴。
” “對啊,在你心目中當然不一樣,親愛的,”裴洛拉特淡淡一笑,“但你的評斷并非根據我的學術成就。
” 根據鐘表所指的時間,現在已快入夜了。
崔維茲又開始感到有點不耐煩,每當寶绮思與裴洛拉特打情罵俏之際,他總會有這種感覺。
他說:“我會試着安排明天一起去見這位丹尼亞多,伹如果他知道的和那位部長一樣少,我們就等于白跑一趟。
” 裴洛拉特說:“他也許能帶我們去找對我們更有幫助的人。
” “我可不信。
這個世界對地球的态度——我想我最好也練習用拐彎抹角的稱呼——這個世界對最古世界的态度是愚昧且迷信的。
”他背過臉去,又說:“不過這實在是辛苦的一天,我們應該準備吃晚餐了——如果我們能接受他們那種平庸的烹饪術——然後再準備睡上一覺。
你們兩位學會如何使用淋浴設備了嗎?” “我親愛的夥伴,”裴洛拉特說:“我們受到很殷勤的款待,學到了各種設備的使用方法,大部分我們都用不着。
” 寶绮思說:“我問你,崔維茲,太空船的事怎麼樣了?” “什麼怎麼樣?” “康普隆政府要沒收它嗎?” “不,我想他們不會。
” “啊,真令人高興。
他們為什麼不會?” “因為我說服了部長改變心意。
” 裴洛拉特說:“真是難以置信,我認為她不像是特别容易被說服的人。
” 寶绮思說:“這點我不清楚,不過她的心靈紋理顯示,她被崔維茲吸引了。
” 崔維茲突然氣呼呼地瞪着寶绮思。
“你那麼做了嗎,寶绮思?” “你這話什麼意思,崔維茲?” “我是說幹擾她的……” “我沒有幹擾她。
然而,當我注意到她被你吸引的時候,我忍不住扯斷一兩道心靈禁制。
這是微不足道的一件小事,那些禁制自己也可能掙斷;而确保她對你充滿善意,則似乎是件很重要的事。
” “善意?不隻如此而已!她的确軟化了,沒錯,但卻是在我們上床之後。
” 裴洛拉特說:“你當然不是認真的,老友……” “為什麼不是?”崔維茲氣沖沖地說:“她也許不再年輕,但我向你保證,她精通此道,可不是個生手。
我不會裝出一副道貌岸然的樣子,也不會為她掩飾什麼。
那是她的主意——這要拜寶绮思之賜,因為寶绮思拉斷了她心靈的禁制——在那種情況下我根本無法拒絕,即使我想到應該拒絕,我也不會那麼做,何況我并不想拒絕。
得了吧,詹諾夫,别表現得像個清教徒,這可是我這幾個月來的第一次機會,你已經──”他暧昧地朝寶绮思的方向随手揮了揮。
“相信我,葛蘭,”裴洛拉特尴尬地說:“如果你将我的表情解釋為清教徒的反應,那你就誤會我了,我根本一點都不反對。
” 寶绮思說:“但她卻是個标準的清教徒。
我本來隻想讓她對你熱絡點,根本沒料到她會有性沖動。
” 崔維茲說:“但你引發的正是這種結果,愛管閑事的小寶绮思。
在公開場合,部長也許必須扮演清教徒,那似乎隻會使她的欲火更熾烈。
” “而你若是搔到她的癢處,她就會背叛基地……” “反正她本來就準備那麼做,她想要那艘太空船——”崔維茲突然住口,又壓低聲音說:“我們有沒有被竊聽?” 寶绮思說:“沒有!” “你确定嗎?” “确定。
以任何未經允許的方式侵入蓋娅的心靈,而想不讓蓋娅發覺,是絕不可能的事。
” “這樣就好。
康普隆想要得到這艘珍貴的太空船——用來充實他們的艦隊。
” “基地一定不會允許的。
” “康普隆不打算讓基地知道。
” 寶绮思歎了一口氣。
“這又是你們孤立體演出的鬧劇。
部長為了康普隆,本來準備背叛基地,結果為了回報一場魚水之歡,立刻又準備背叛康普隆。
至于崔維茲嘛,他很樂意出賣自己的肉體,用來引誘部長叛國。
你們的銀河根本是處于無政府狀态,簡直就是一團渾沌。
” 崔維茲冷冷地說:“你錯了,小姐……” “我剛才說話的時候,可不是什麼小姐,我是蓋娅,我是所有的蓋娅。
” “那麼你錯了,蓋娅。
我沒有出賣肉體,我是心甘情願地付出,我樂在其中,也沒傷害到任何人。
至于結果,就我的觀點而言,其實是圓滿收場,我願意接受這一切。
康普隆若是出于私心而想要那艘太空船,這件事又能說誰對誰錯?它雖然是一艘基地的太空船,可是基地已經撥給我,作為尋找地球之用,在我完成這項任務之前,它都是屬于我的,我想基地沒有權利違背這項協議。
至于康普隆,它不喜歡受基地的支配,夢想着要獨立;站在它的立場,追求獨立、欺騙基地都是正當的,因為這不是叛變的行動,而是愛國的表現。
誰能說得清呢?” “正是如此,誰能說得清呢?在一個無政府狀态的銀河中,如何能分辨合理與不合理的行為?如何判斷是與非、善與惡、正義與罪愆、有用與無用?部長背叛她自己的政府,讓你保留太空船,這個行動你要如何解釋?難道是因為她對這個令人窒息的世界不滿,而渴望個人的獨立?她究竟是個叛徒,還是個忠于自己、追求自主的女人?” “老實說,”崔維茲道:“她願意讓我保有太空船,我不敢說隻是為了感謝我帶給她的快樂。
我相信,在我告訴她我正在尋找最古世界之後,她才做出這個決定。
對她而言,那是個充滿惡兆的世界,而我們三個人,以及載運我們的太空船,由于從事這項探索,也都變成了惡兆。
我有一種想法,她認為奪取那艘太空船的
總有些人喜歡跟一般的思想模式唱反調,而且這種人都十分高傲自大,以為隻有自己的看法才正确,其他多數人都是錯的。
” “許多時候難道不正是這樣嗎?” “從來沒有!”李劄樂怒吼道,她的語氣非常堅定,表示顯然沒必要就這個問題再讨論下去。
“即使他死抱住他的懷疑論,他告訴你的答案,也注定和任何康普隆人說的完全一樣。
” “什麼一樣?” “就是如果你要尋找最古世界,你一定會無功而返。
” 24 在指定給他們的套房裡,裴洛拉特仔細聽完崔維茲的叙述,他又長又嚴肅的面容始終毫無表情。
最後他說:“瓦希爾·丹尼亞多?我不記得聽過這個名字,不過如果是在太空船上,我也許能從我的圖書館中找到他的論文。
” “你确定沒聽說過這個人?好好想一想!”崔維茲說。
“此時此刻,我實在想不起曾經聽過這名字。
”裴洛拉特十分謹慎地說:“但無論如何,我親愛的兄弟,銀河中稍有名望的學者,我沒聽說過或聽過卻記不起來的,少說也有千幾百個。
” “話說回來,他不可能是第一流的學者,否則你一定聽過。
” “研究地球——” “練習說最古世界,詹諾夫,否則你會讓事情變得更複雜。
” “研究最古世界,”裴洛拉特又說:“在學術界不是個吃香的領域,因此第一流的學者,即使是鑽研太古曆史的一流學者,都不願意涉足其間。
或者,讓我們換個說法,那些已經鑽入這個領域的學者,不可能藉着一個大家都沒興趣的世界,使自己在學術界揚名立萬,成為公認的第一流學者,即使他們當之無愧——譬如說,就沒有人認為我是一流的,這點我相當肯定。
” 寶绮思溫柔地說:“在我心目中就是,裴。
” “對啊,在你心目中當然不一樣,親愛的,”裴洛拉特淡淡一笑,“但你的評斷并非根據我的學術成就。
” 根據鐘表所指的時間,現在已快入夜了。
崔維茲又開始感到有點不耐煩,每當寶绮思與裴洛拉特打情罵俏之際,他總會有這種感覺。
他說:“我會試着安排明天一起去見這位丹尼亞多,伹如果他知道的和那位部長一樣少,我們就等于白跑一趟。
” 裴洛拉特說:“他也許能帶我們去找對我們更有幫助的人。
” “我可不信。
這個世界對地球的态度——我想我最好也練習用拐彎抹角的稱呼——這個世界對最古世界的态度是愚昧且迷信的。
”他背過臉去,又說:“不過這實在是辛苦的一天,我們應該準備吃晚餐了——如果我們能接受他們那種平庸的烹饪術——然後再準備睡上一覺。
你們兩位學會如何使用淋浴設備了嗎?” “我親愛的夥伴,”裴洛拉特說:“我們受到很殷勤的款待,學到了各種設備的使用方法,大部分我們都用不着。
” 寶绮思說:“我問你,崔維茲,太空船的事怎麼樣了?” “什麼怎麼樣?” “康普隆政府要沒收它嗎?” “不,我想他們不會。
” “啊,真令人高興。
他們為什麼不會?” “因為我說服了部長改變心意。
” 裴洛拉特說:“真是難以置信,我認為她不像是特别容易被說服的人。
” 寶绮思說:“這點我不清楚,不過她的心靈紋理顯示,她被崔維茲吸引了。
” 崔維茲突然氣呼呼地瞪着寶绮思。
“你那麼做了嗎,寶绮思?” “你這話什麼意思,崔維茲?” “我是說幹擾她的……” “我沒有幹擾她。
然而,當我注意到她被你吸引的時候,我忍不住扯斷一兩道心靈禁制。
這是微不足道的一件小事,那些禁制自己也可能掙斷;而确保她對你充滿善意,則似乎是件很重要的事。
” “善意?不隻如此而已!她的确軟化了,沒錯,但卻是在我們上床之後。
” 裴洛拉特說:“你當然不是認真的,老友……” “為什麼不是?”崔維茲氣沖沖地說:“她也許不再年輕,但我向你保證,她精通此道,可不是個生手。
我不會裝出一副道貌岸然的樣子,也不會為她掩飾什麼。
那是她的主意——這要拜寶绮思之賜,因為寶绮思拉斷了她心靈的禁制——在那種情況下我根本無法拒絕,即使我想到應該拒絕,我也不會那麼做,何況我并不想拒絕。
得了吧,詹諾夫,别表現得像個清教徒,這可是我這幾個月來的第一次機會,你已經──”他暧昧地朝寶绮思的方向随手揮了揮。
“相信我,葛蘭,”裴洛拉特尴尬地說:“如果你将我的表情解釋為清教徒的反應,那你就誤會我了,我根本一點都不反對。
” 寶绮思說:“但她卻是個标準的清教徒。
我本來隻想讓她對你熱絡點,根本沒料到她會有性沖動。
” 崔維茲說:“但你引發的正是這種結果,愛管閑事的小寶绮思。
在公開場合,部長也許必須扮演清教徒,那似乎隻會使她的欲火更熾烈。
” “而你若是搔到她的癢處,她就會背叛基地……” “反正她本來就準備那麼做,她想要那艘太空船——”崔維茲突然住口,又壓低聲音說:“我們有沒有被竊聽?” 寶绮思說:“沒有!” “你确定嗎?” “确定。
以任何未經允許的方式侵入蓋娅的心靈,而想不讓蓋娅發覺,是絕不可能的事。
” “這樣就好。
康普隆想要得到這艘珍貴的太空船——用來充實他們的艦隊。
” “基地一定不會允許的。
” “康普隆不打算讓基地知道。
” 寶绮思歎了一口氣。
“這又是你們孤立體演出的鬧劇。
部長為了康普隆,本來準備背叛基地,結果為了回報一場魚水之歡,立刻又準備背叛康普隆。
至于崔維茲嘛,他很樂意出賣自己的肉體,用來引誘部長叛國。
你們的銀河根本是處于無政府狀态,簡直就是一團渾沌。
” 崔維茲冷冷地說:“你錯了,小姐……” “我剛才說話的時候,可不是什麼小姐,我是蓋娅,我是所有的蓋娅。
” “那麼你錯了,蓋娅。
我沒有出賣肉體,我是心甘情願地付出,我樂在其中,也沒傷害到任何人。
至于結果,就我的觀點而言,其實是圓滿收場,我願意接受這一切。
康普隆若是出于私心而想要那艘太空船,這件事又能說誰對誰錯?它雖然是一艘基地的太空船,可是基地已經撥給我,作為尋找地球之用,在我完成這項任務之前,它都是屬于我的,我想基地沒有權利違背這項協議。
至于康普隆,它不喜歡受基地的支配,夢想着要獨立;站在它的立場,追求獨立、欺騙基地都是正當的,因為這不是叛變的行動,而是愛國的表現。
誰能說得清呢?” “正是如此,誰能說得清呢?在一個無政府狀态的銀河中,如何能分辨合理與不合理的行為?如何判斷是與非、善與惡、正義與罪愆、有用與無用?部長背叛她自己的政府,讓你保留太空船,這個行動你要如何解釋?難道是因為她對這個令人窒息的世界不滿,而渴望個人的獨立?她究竟是個叛徒,還是個忠于自己、追求自主的女人?” “老實說,”崔維茲道:“她願意讓我保有太空船,我不敢說隻是為了感謝我帶給她的快樂。
我相信,在我告訴她我正在尋找最古世界之後,她才做出這個決定。
對她而言,那是個充滿惡兆的世界,而我們三個人,以及載運我們的太空船,由于從事這項探索,也都變成了惡兆。
我有一種想法,她認為奪取那艘太空船的