第七章 冰山翻倒
關燈
小
中
大
以蔽之,怎樣才能像讓一條新船下水一樣,使它“下水”呢”?……
當隻有蘭·蓋伊船長、大副、水手長和我在一起時,就這個問題,我探問他們的态度。
“這項工作會帶來很大的危險,這我同意,”傑姆·韋斯特回答,“但是,既然這很必要,我們就一定要幹。
我想,必須鑿出一條冰床直達冰山底部……” “而且一天也不能延誤!”蘭·蓋伊船長補充道。
“水手長,你聽見了嗎?……”傑姆·韋斯特又說道,“從今天開始就幹起來!” “聽見了,大家一起幹!”水手長回答,“不過,船長,請你允許,我想提一個意見……” “什麼意見?……” “這項工作開始之前,讓我們檢查一下船體,看看有哪些損壞的地方,還能不能修理。
如果損壞嚴重,下水又有什麼用呢?會馬上沉底的!” 大家都同意水手長這正當的要求。
濃霧散去,明亮的陽光照亮了冰山的東部,從這裡極目遠望,可見煙波浩淼的大海。
這一側并不是雙腳難以找到支點的光滑表面,而是呈現出許多凸凹不平,有突起的部分,也有陡坡,甚至還有平台地帶,可以輕而易舉地建起臨時營地的。
然而要特别當心巨大冰塊的墜落。
由于很不平穩,稍有震動就會分離出來。
确實,上午就有好幾次這種冰塊滾入海中,發出雪崩般可怕的巨響。
總的說來,似乎冰山坐落在新基底上還很穩固。
而且,如果重心處于浮力線水平以下,是無需擔心發生新的傾覆的。
自從出事以來,我還一直沒有機會和德克·彼得斯說話。
點名時聽到他答到,我就知道他不在犧牲者之列。
這時,我見他一動不動地站在狹窄的突出部位上,目光朝着什麼方向,是可想而知的…… 為了對船體進行一次仔細的檢查,我陪同蘭·蓋伊船長、大副、水手長、哈迪師傅和馬爾丁·霍特師傅,再次朝雙桅船走去。
左舷一側,可能較容易修理,因為“哈勒布雷納”号是向另一側傾斜的。
右舷,如果要在檢查中不漏掉任何部位,無論如何也要鑿開冰層下到龍骨部位去。
經過長達兩小時的檢查,得出的結果是:損壞并不嚴重,大體上屬于一般的修理。
強烈的撞擊下,有兩三塊船闆斷裂,露出扭曲了的船釘,張開的接縫。
内部肋骨完好無損,底肋骨一點沒有變形。
我們這條船專為在南極海洋航行而建造,經受住了考驗。
如果是其他船隻,不那麼結實,早就粉身碎骨了。
當然,舵已從鑲鐵中分離出來,但這很容易修好。
内部外部檢查完畢,看來損壞程度比我們擔心的要輕一些,這方面我們算放心了。
放心……是的……如果我們能成功地使雙桅船重新下水,才會真的放心! 早飯以後,決定開始動手挖一條傾斜的冰槽,可以使“哈勒布雷納”号一直滑到冰山底部。
但願上帝保佑工程成功!在這樣的條件下,冒着南極冬季的嚴寒,在這浮動的龐然大物上度過六個月,不知會把我們帶到哪裡去,想到這裡,誰能不膽顫心驚呢?冬天來到,我們誰也逃脫不了最可怕的死亡——凍死…… 這時,距離我們百步開外的德克·彼得斯,正觀察着從南向東的地平線。
他的大粗嗓門叫喊道: “發生故障了!” 發生故障了?……如果不是指浮動的冰山突然停了下來,混血兒的這句話還能有什麼别的意思呢?至于停止的原因,現在還不是研究它的時候,更不去考慮将引起什麼後果。
“這倒是真的!”水手長喊道,“冰山不走了,說不定自翻倒以來就沒有動過吧!……” “怎麼?”我高聲叫道,“冰山不再移動了?……” “是的,”大副答道,“其它的冰山順流而下,我們這座冰山留在後面,就證明了這一點。
” 确實,此時隻見五、六座冰山向南方漂流而去,而我們這座一動也不動,似乎觸到了海底的淺灘。
最簡單的解釋就是冰山的新基底碰到了海底的隆起,而鈎在上面。
隻有冰山水下部分擡高,才能結束這種附着狀态。
那就又有引起第二次傾覆的危險。
總而言之,情況極其複雜嚴重。
在這南極海中,永遠
“這項工作會帶來很大的危險,這我同意,”傑姆·韋斯特回答,“但是,既然這很必要,我們就一定要幹。
我想,必須鑿出一條冰床直達冰山底部……” “而且一天也不能延誤!”蘭·蓋伊船長補充道。
“水手長,你聽見了嗎?……”傑姆·韋斯特又說道,“從今天開始就幹起來!” “聽見了,大家一起幹!”水手長回答,“不過,船長,請你允許,我想提一個意見……” “什麼意見?……” “這項工作開始之前,讓我們檢查一下船體,看看有哪些損壞的地方,還能不能修理。
如果損壞嚴重,下水又有什麼用呢?會馬上沉底的!” 大家都同意水手長這正當的要求。
濃霧散去,明亮的陽光照亮了冰山的東部,從這裡極目遠望,可見煙波浩淼的大海。
這一側并不是雙腳難以找到支點的光滑表面,而是呈現出許多凸凹不平,有突起的部分,也有陡坡,甚至還有平台地帶,可以輕而易舉地建起臨時營地的。
然而要特别當心巨大冰塊的墜落。
由于很不平穩,稍有震動就會分離出來。
确實,上午就有好幾次這種冰塊滾入海中,發出雪崩般可怕的巨響。
總的說來,似乎冰山坐落在新基底上還很穩固。
而且,如果重心處于浮力線水平以下,是無需擔心發生新的傾覆的。
自從出事以來,我還一直沒有機會和德克·彼得斯說話。
點名時聽到他答到,我就知道他不在犧牲者之列。
這時,我見他一動不動地站在狹窄的突出部位上,目光朝着什麼方向,是可想而知的…… 為了對船體進行一次仔細的檢查,我陪同蘭·蓋伊船長、大副、水手長、哈迪師傅和馬爾丁·霍特師傅,再次朝雙桅船走去。
左舷一側,可能較容易修理,因為“哈勒布雷納”号是向另一側傾斜的。
右舷,如果要在檢查中不漏掉任何部位,無論如何也要鑿開冰層下到龍骨部位去。
經過長達兩小時的檢查,得出的結果是:損壞并不嚴重,大體上屬于一般的修理。
強烈的撞擊下,有兩三塊船闆斷裂,露出扭曲了的船釘,張開的接縫。
内部肋骨完好無損,底肋骨一點沒有變形。
我們這條船專為在南極海洋航行而建造,經受住了考驗。
如果是其他船隻,不那麼結實,早就粉身碎骨了。
當然,舵已從鑲鐵中分離出來,但這很容易修好。
内部外部檢查完畢,看來損壞程度比我們擔心的要輕一些,這方面我們算放心了。
放心……是的……如果我們能成功地使雙桅船重新下水,才會真的放心! 早飯以後,決定開始動手挖一條傾斜的冰槽,可以使“哈勒布雷納”号一直滑到冰山底部。
但願上帝保佑工程成功!在這樣的條件下,冒着南極冬季的嚴寒,在這浮動的龐然大物上度過六個月,不知會把我們帶到哪裡去,想到這裡,誰能不膽顫心驚呢?冬天來到,我們誰也逃脫不了最可怕的死亡——凍死…… 這時,距離我們百步開外的德克·彼得斯,正觀察着從南向東的地平線。
他的大粗嗓門叫喊道: “發生故障了!” 發生故障了?……如果不是指浮動的冰山突然停了下來,混血兒的這句話還能有什麼别的意思呢?至于停止的原因,現在還不是研究它的時候,更不去考慮将引起什麼後果。
“這倒是真的!”水手長喊道,“冰山不走了,說不定自翻倒以來就沒有動過吧!……” “怎麼?”我高聲叫道,“冰山不再移動了?……” “是的,”大副答道,“其它的冰山順流而下,我們這座冰山留在後面,就證明了這一點。
” 确實,此時隻見五、六座冰山向南方漂流而去,而我們這座一動也不動,似乎觸到了海底的淺灘。
最簡單的解釋就是冰山的新基底碰到了海底的隆起,而鈎在上面。
隻有冰山水下部分擡高,才能結束這種附着狀态。
那就又有引起第二次傾覆的危險。
總而言之,情況極其複雜嚴重。
在這南極海中,永遠