第十二章 極圈與極地大浮冰之間
關燈
小
中
大
冰,我……”
“是什麼使你這樣想呢?……”
“什麼都使我這麼想,可又說不上來到底是什麼,傑奧林先生!……這種事情隻能意會不可言傳!亨特是一隻老海狼,拖着他的行李袋,走遍了天涯海角!……”
我和水手長意見一緻。
而且,不知道出于一種什麼預感,我不斷地觀察着亨特。
他非同尋常地占據了我的思想。
十二月最初幾天,從一日到四日,緊接着暫時的平靜之後,海風表現出轉向西北的趨勢。
在這高緯度地區,凡是從北方來的,恰如在北半球上從南方來的一樣,絕沒有什麼好事。
一般來說總是惡劣的天氣,表現為狂風和陣風。
不過,隻要海風不變成西南方向,就無需過分抱怨。
如果出現這種情況,雙桅船就要被抛到既定航道之外,或者至少船隻要與海風激烈搏鬥才能保持航向不變。
總之,最好是不要偏離我們從新南奧克尼群島出發以來所遵循的子午線。
氣流可能發生這種推測得到的變化,自然使蘭·蓋伊船長憂心忡忡。
“哈勒布雷納”号速度已大為減低,因為四日白天,風勢已開始減小。
到了四日到五日的夜間,海風竟然停止了。
清晨,船帆貼着桅杆,無力地低垂着,洩了氣,或者拍打着船舷。
一絲風也沒有,大洋表面平靜無波,但來自西方的海上湧浪長波,仍使雙桅船激烈颠簸着。
“海水也感覺到了,”蘭·蓋伊船長對我說道,“那邊大概有狂風暴雨,”他補充一句,将手伸向西方。
“地平線上霧氣籠罩,确實,”我回答道,“說不定将近中午時太陽……” “在這個緯度上,太陽沒有多大力量,甚至夏季也是如此,傑奧林先生!——傑姆?” 大副走過來。
“你看這天氣怎麼樣?……” “我不放心……必須準備應付一切局面,船長。
我馬上令人将高帆降下,收起大三角帆,裝上船首三角帆①。
也可能下午時天邊會放睛……若是暴風雨落到船上,我們一定有辦法接待它。
” “最重要的,傑姆,是要保持我們的經度方向……” “盡力而為吧,船長,我們現在方向很對。
” “桅頂了望員沒看到首批到來的漂浮冰塊吧?……”我問道。
“對啦,”蘭·蓋伊船長答道,“如果與冰山相撞,冰山自己是不會遭受損失的。
出于謹慎,我們非向東或向西偏移不可。
那我們也隻好逆來順受了。
不過,不是萬分不得已,我們最好不偏移。
” 桅頂了望員沒有弄錯。
下午,果然在南方出現了緩緩移動的龐然大物。
幾座堅冰的島嶼,無論從面積還是從高度來說,還不算很大。
南極冰原的碎屑,大量漂浮。
長達三四百英尺的冰塊,邊緣相互碰撞的,英國人叫它浮冰群;形狀成圓形,叫作冰圈;形狀為長條,叫作冰流。
這些碎屑容易避開,不會妨礙“哈勒布雷納”航行。
迄今為止,海風使“哈勒布雷納”号保持了航向。
但是現在卻幾乎停滞不前了,速度不快,駕駛困難。
最不舒服的是,大海長浪起伏,陣陣反沖使人飽受折磨。
将近兩點鐘,大股氣流形成旋風,一會從這邊,一會從那邊,猛烈襲來。
從羅經的各個方位上看,都在刮風。
雙桅船搖擺極為猛烈,水手長不得不叫人将甲闆上一切船隻左右搖擺或前後颠簸時可能滑動的器物都加以固定。
三點鐘左右,特大狂風從西北西方向席卷過來。
大副将後桅帆、前桅帆和前桅支索帆都落下。
他希望能抵住狂風,保持位置不變,而不緻被抛向東方,離開威德爾的航線。
确實,流冰已有在這一側堆積起來的趨勢。
對一艘船來說,沒有比陷入這移動的迷宮更為危險的了。
暴風伴随着洶湧的長浪猛烈襲擊,雙桅船有時側傾十分厲害。
幸好貨物不會移位,裝艙時已充分考慮到海洋中各種可能發生的事情。
我們完全無需懼怕遭到“逆戟鲸”号的命運。
“逆戟鲸”号就是由于粗心大意而發生傾斜,最後終于失事的。
人們也不會忘記,那艘雙桅橫帆船後來翻個底朝上,阿瑟·皮姆和德克·彼得斯扒在船殼上熬過了好幾天。
水泵開動,使船上不留一滴海水。
多虧我們在福克蘭群島停泊時精心細緻地進行修理,現在船殼闆和甲闆上的接縫沒有一處開裂。
這場暴風會持續多久,最好的“天氣預言家”①,最巧妙的天氣預報人恐怕也說不上來。
惡劣的天氣是二十四小時,還是兩天、三天呢?誰也說不清這極地海洋給你準備的是什麼天氣。
①遇暴風時用。
而且,不知道出于一種什麼預感,我不斷地觀察着亨特。
他非同尋常地占據了我的思想。
十二月最初幾天,從一日到四日,緊接着暫時的平靜之後,海風表現出轉向西北的趨勢。
在這高緯度地區,凡是從北方來的,恰如在北半球上從南方來的一樣,絕沒有什麼好事。
一般來說總是惡劣的天氣,表現為狂風和陣風。
不過,隻要海風不變成西南方向,就無需過分抱怨。
如果出現這種情況,雙桅船就要被抛到既定航道之外,或者至少船隻要與海風激烈搏鬥才能保持航向不變。
總之,最好是不要偏離我們從新南奧克尼群島出發以來所遵循的子午線。
氣流可能發生這種推測得到的變化,自然使蘭·蓋伊船長憂心忡忡。
“哈勒布雷納”号速度已大為減低,因為四日白天,風勢已開始減小。
到了四日到五日的夜間,海風竟然停止了。
清晨,船帆貼着桅杆,無力地低垂着,洩了氣,或者拍打着船舷。
一絲風也沒有,大洋表面平靜無波,但來自西方的海上湧浪長波,仍使雙桅船激烈颠簸着。
“海水也感覺到了,”蘭·蓋伊船長對我說道,“那邊大概有狂風暴雨,”他補充一句,将手伸向西方。
“地平線上霧氣籠罩,确實,”我回答道,“說不定将近中午時太陽……” “在這個緯度上,太陽沒有多大力量,甚至夏季也是如此,傑奧林先生!——傑姆?” 大副走過來。
“你看這天氣怎麼樣?……” “我不放心……必須準備應付一切局面,船長。
我馬上令人将高帆降下,收起大三角帆,裝上船首三角帆①。
也可能下午時天邊會放睛……若是暴風雨落到船上,我們一定有辦法接待它。
” “最重要的,傑姆,是要保持我們的經度方向……” “盡力而為吧,船長,我們現在方向很對。
” “桅頂了望員沒看到首批到來的漂浮冰塊吧?……”我問道。
“對啦,”蘭·蓋伊船長答道,“如果與冰山相撞,冰山自己是不會遭受損失的。
出于謹慎,我們非向東或向西偏移不可。
那我們也隻好逆來順受了。
不過,不是萬分不得已,我們最好不偏移。
” 桅頂了望員沒有弄錯。
下午,果然在南方出現了緩緩移動的龐然大物。
幾座堅冰的島嶼,無論從面積還是從高度來說,還不算很大。
南極冰原的碎屑,大量漂浮。
長達三四百英尺的冰塊,邊緣相互碰撞的,英國人叫它浮冰群;形狀成圓形,叫作冰圈;形狀為長條,叫作冰流。
這些碎屑容易避開,不會妨礙“哈勒布雷納”航行。
迄今為止,海風使“哈勒布雷納”号保持了航向。
但是現在卻幾乎停滞不前了,速度不快,駕駛困難。
最不舒服的是,大海長浪起伏,陣陣反沖使人飽受折磨。
将近兩點鐘,大股氣流形成旋風,一會從這邊,一會從那邊,猛烈襲來。
從羅經的各個方位上看,都在刮風。
雙桅船搖擺極為猛烈,水手長不得不叫人将甲闆上一切船隻左右搖擺或前後颠簸時可能滑動的器物都加以固定。
三點鐘左右,特大狂風從西北西方向席卷過來。
大副将後桅帆、前桅帆和前桅支索帆都落下。
他希望能抵住狂風,保持位置不變,而不緻被抛向東方,離開威德爾的航線。
确實,流冰已有在這一側堆積起來的趨勢。
對一艘船來說,沒有比陷入這移動的迷宮更為危險的了。
暴風伴随着洶湧的長浪猛烈襲擊,雙桅船有時側傾十分厲害。
幸好貨物不會移位,裝艙時已充分考慮到海洋中各種可能發生的事情。
我們完全無需懼怕遭到“逆戟鲸”号的命運。
“逆戟鲸”号就是由于粗心大意而發生傾斜,最後終于失事的。
人們也不會忘記,那艘雙桅橫帆船後來翻個底朝上,阿瑟·皮姆和德克·彼得斯扒在船殼上熬過了好幾天。
水泵開動,使船上不留一滴海水。
多虧我們在福克蘭群島停泊時精心細緻地進行修理,現在船殼闆和甲闆上的接縫沒有一處開裂。
這場暴風會持續多久,最好的“天氣預言家”①,最巧妙的天氣預報人恐怕也說不上來。
惡劣的天氣是二十四小時,還是兩天、三天呢?誰也說不清這極地海洋給你準備的是什麼天氣。
①遇暴風時用。