第九章 “哈勒布雷納”号整裝待發

關燈
概比這還要多呢!……” “走着瞧吧!” “你不怕嗎,傑奧林先生?……” “一點都不怕。

    ” “我們絕不比你差勁,請你相信!”赫利格利斬釘截鐵地說,“嘿!嘿!你看,我們的船長,雖然不愛說話,可也有長處呢!……問題是要會他!一開始,你要搭船到特裡斯坦達庫尼亞他部不肯,後來答應你了。

    現在,他又同意你一直到南極……” “不是去南極,水手長!” “好啦!有朝一日總會到南極的!……” “迄今為止,這尚未實現。

    再說,在我,這沒有多大意義。

    我并沒有征服南極的野心!……說千道萬,無非是去紮拉爾島……” “到紮拉爾島,好,說定了!”赫利格利辯白道,“不過,你要承認,我們船長對你可真夠好說話的……” “是啊!所以我特别感激他,水手長,——也感激你,”我趕緊補充一句,“多虧了你施加影響,我才得以進行這次漂洋過海的遠航……” “和即将進行的遠航。

    ” “我确信無疑,水手長。

    ” 說不定赫利格利——他本質上是個正派人,從以後發生的事情中,我看得一清二楚——從我的答話中覺察了幾分譏諷味道。

    不,他絲毫沒有流露出來,決心對我繼續扮演他保護人的角色。

    從他的談話中,我隻會受益,因為他非常熟悉福克蘭群島,就像他熟悉多年來不斷往返其間的南大西洋諸島一樣。

     所以第二天載我上岸的小艇靠岸時,我事先已經有了足夠的準備,掌握了相當多的資料了。

    岸邊茂密的青草,仿佛床墊擺在那裡,以緩沖小船的撞擊。

     那時節,福克蘭群島還沒有像後來那樣得到開發利用。

    在索萊達發現斯坦利港,那是以後的事。

    法國地理學家埃利澤·勒克呂①認為斯坦利是“理想的”港口。

    港口四周均蔭蔽良好,甚至可容納大不列颠帝國的海軍艦隊。

    埃格蒙特港是“哈勒布雷納”号在西福克蘭或叫福克蘭本島的北海岸找到的港口。

     如果這兩個月的航行過程中,一直蒙住我的眼睛,使我對雙桅船走過的方向毫無察覺,那麼,這次停泊的頭幾個小時内,如果有人問我:你是在福克蘭群島還是在挪威?……我可能真的一時回答不上來呢! 肯定,面對着這切割成深邃小灣的海岸,置身于山坡如削壁一般的陡峭山巒之前,面對着灰黑岩石層層疊起的懸崖峭壁,猶疑不定是應該允許的。

    甚至這海洋性的氣候,冷熱之間溫差不大,兩個國度間也沒有什麼不同。

    此外,斯堪的納維亞半島天空頻繁的降雨,麥哲倫海峽的天空也同樣豐富地抛灑下。

    就連春秋兩季的濃霧,将菜園中蔬菜連根拔起的狂風,也十分相像。

     然而幾次漫步之後,我不得不承認:熱帶與北歐海域仍然距離遙遠。

     最初幾天對埃格蒙特港周圍進行的考察,使我看到了什麼呢?隻有赢弱的植物形迹,任何地方都沒有喬木。

    稀少的灌木疏疏落落生長着,而在挪威的山巒上,是令人贊歎不止的枞樹林。

    灌木有枕形繖形花科植物櫻草,是一種菖蘭,細如燈心草,六到七法尺長,滲透出一種芳香膠質;缬草;松蘿;羊茅;蔓生金雀花;針茅;蒲包花;苔綱植物;紫羅蘭;酸漿草;還有一種紅、白兩色旱芹的植株,對敗血病極有療效。

    泥炭質的地表,腳踏上去即下陷,走過又彈起。

    地表上鋪着苔藓、泥炭藓、地衣織成的五顔六色的地毯。

    ……不!到處回蕩着薩加①回聲的引人入勝的國度,不在這裡!奧丁②、阿茲③、瓦勒吉裡④馳騁的充滿詩情畫意的國度,也不在這裡! 福克蘭海峽将兩個主要島嶼分開。

    海峽幽深的水面上,奇異的水生植物排列成行,一串串小氣泡将它托在水面。

    這種植物純屬福克蘭植物區系。

     還應看到:群島海灣中,鲸魚已日漸稀少,卻有其他體型碩大的海洋哺乳類動物經常出沒——海狗,鬣狀如山羊,身長二十五法尺,周身二十法尺左右;成群的象海豹、海狼或海獅,體型之碩大,也不比海狗遜色。

    這些兩栖類動物,尤其是雌獸和幼獸,其叫聲之響,簡直難以想象。

    你竟至會以為那是成群的牛在海灘上嘶叫。

    捕捉或至少宰殺這些動物,沒有任何困難,也沒有什麼危險。

    乘其蜷縮在海灘沙土下面之時,漁民用棍棒猛然一擊便可打死。

     這就是福克蘭群島的獨特之點,與斯堪的那維亞半島截然不同,尚且不談無數的鳥類。

    我一走近,鳥兒便