第七章 特裡斯坦達庫尼亞群島
關燈
小
中
大
像在眼前一樣:為人正派,性格開朗,我賣給他一船海豹皮。
他樣子頗像一位紳士,有些傲氣,但性情和善。
” “那‘珍妮’号呢?”我盤問道。
“就像在我眼前一樣。
船隻就停在‘哈勒布雷納’号現在停泊的位置,在海灣的深處。
船外形很漂亮,噸位一百八,船頭細長,細長。
它的船籍港是利物浦……” “是的,是真的,這一切都是真的!”我反複說道。
“‘珍妮’号還繼續航行麼,傑奧林先生?” “沒有,格拉斯先生。
” “失事了麼?” “确确實實,大部分船員也跟船一起喪生了!” “你能告訴我,這不幸的事是怎麼發生的麼,傑奧林先生?” “當然可以,格拉斯先生。
‘珍妮’号從特裡斯坦達庫尼亞出發以後,向奧羅拉群島及其他島嶼的位置駛去,威廉·蓋伊希望能根據有人提供的情況發現……” “情況正是我提供的,傑奧林先生!”前炮兵下士争辯道,“那麼,這其他的島嶼,‘珍妮’号是否發現了,我可以知道麼?” “沒有發現,就連奧羅拉群島也沒有發現。
威廉·蓋伊在這一海域停留數星期之久,從東向西跑遍了,桅杆頂上一直有守望員,仍然一無所獲。
” “那一定是他沒有找到這個位置,傑奧林先生。
據好幾個捕鲸人講,這幾個島嶼确實存在。
捕鲸人的話,絕對可信,他們還說要用我的名字命名呢!” “那倒很公平合理。
”我彬彬有理地回答。
“如果一直發現不了,豈不糟糕!”總督加了一句,語氣中流露出強烈的虛榮心。
“這時,”我接着說下去,“威廉·蓋伊船長到實行一項早已成熟的計劃,當時在‘珍妮’号船上的某一位乘客也極力鼓動他……” “阿瑟·戈登·皮姆,”格拉斯大叫起來,“和他的夥伴,一個叫德克·彼得斯的,兩個人都是被雙桅帆船救起來的……” “你認識他們嗎,格拉斯先生?”我迫不及待地問道。
“怎麼能不認識呢,傑奧林先生!……嗳,這個阿瑟·皮姆,是個怪人,一心隻想冒險——一個膽大包天的美國人……到月亮上去都行!他倒沒有碰巧真的跑到月亮上去吧?” “那倒沒有,格拉斯先生。
不過,據說威廉·蓋伊的雙桅帆船航行過程中,跨過了極圈,越過了極地大浮冰,比從前的任何船隻都前進得更遠……” “真是不可思議的探險!”格拉斯高叫起來。
“不幸的是,”我回答道,“‘珍妮’号再也沒有回來……” “那麼,傑奧林先生,阿瑟·皮姆和德克·彼得斯——這家夥是個印第安人混血兒,力大無窮,一個人能對付六個,這兩個人遇難了麼?” “沒有,格拉斯先生,‘珍妮’号大部分人都遇難犧牲,阿瑟·皮姆和德克·彼得斯得以幸免。
他們甚至回到了美國……怎麼回來的,人們一無所知。
回來以後,阿瑟·皮姆死了,也不知道怎麼死的。
說到那個混血兒,他先在伊利諾斯州居住,後來有一天不辭而别,從此無影無蹤……” “那威廉·蓋伊呢?”格拉斯先生問道。
我把最近在浮冰上發現了“珍妮”号的大副帕特森遺骸的情形,向他講述了一遍,并且補上一句說,一切都傾向于使人相信,“珍妮”号的船長、他的夥伴中剩下的五個人,都還活在南極地區的一個島上,那個島嶼距離南極緯度不到七度。
“啊!傑奧林先生,”格拉斯大叫起來,“但願有一天能救出威廉·蓋伊及其手下的水手!依我看,他們都是好人啊!” “‘哈勒布雷納’号一旦修理完畢,肯定就要進行這種嘗試。
這艘船的船長蘭·蓋伊與威廉·蓋伊是親兄弟……” “是嗎,傑奧林先生?”格拉斯先生叫道,”好。
雖然我不認識蘭·蓋伊船長,我敢肯定,這兩兄弟毫不相像——至少他們對待特裡斯坦達庫尼亞總督的态度截然不同!” 看得出來,蘭·蓋伊的冷淡,竟然不來登門拜訪他,使前炮兵下士感到受了莫大的侮辱。
請諸位想想看,這位獨立島的君主,權力一直擴展到兩個鄰島,不可企及島和夜莺島呢!不過,說不定當他想到賣“哈勒布雷納”号的貨物,多賺了百分之二十五的錢的時候,又可以聊以的吧! 蘭·蓋伊船長從未表現出有上岸的意思,這是千真萬确的。
“珍妮”号啟航開赴南極海洋之前曾在特裡斯坦達庫尼亞的這片西北海岸停泊,這一點,恐怕他不會不知道吧!這就更奇怪了。
與握過他哥哥手的最後一個歐洲人拉拉交情,看來也很應當…… 然而,隻有傑姆·韋斯特和手下的人上岸。
他們急如星火地将雙桅帆船運的錫礦石和銅礦石卸下,将給養運上船,裝滿水箱,等等。
蘭·蓋伊船長自始至終留在船上,甚至不到甲闆上來。
從他艙室的玻璃窗望去,我見他一直伏案工作。
桌上攤着地圖和打開的書。
毋庸置疑,這是南極地區的地圖和叙述“珍妮”号的先驅者在這神秘的地方進行探險的書。
桌上還攤開一本書,反複讀過上百遍的書!大部分書頁上都折了角,加了很多鉛筆寫的眉批……封面上,書名金光閃閃,仿佛用火焰般的字母印刷而成:《阿瑟·戈登·皮姆曆險記》。
他樣子頗像一位紳士,有些傲氣,但性情和善。
” “那‘珍妮’号呢?”我盤問道。
“就像在我眼前一樣。
船隻就停在‘哈勒布雷納’号現在停泊的位置,在海灣的深處。
船外形很漂亮,噸位一百八,船頭細長,細長。
它的船籍港是利物浦……” “是的,是真的,這一切都是真的!”我反複說道。
“‘珍妮’号還繼續航行麼,傑奧林先生?” “沒有,格拉斯先生。
” “失事了麼?” “确确實實,大部分船員也跟船一起喪生了!” “你能告訴我,這不幸的事是怎麼發生的麼,傑奧林先生?” “當然可以,格拉斯先生。
‘珍妮’号從特裡斯坦達庫尼亞出發以後,向奧羅拉群島及其他島嶼的位置駛去,威廉·蓋伊希望能根據有人提供的情況發現……” “情況正是我提供的,傑奧林先生!”前炮兵下士争辯道,“那麼,這其他的島嶼,‘珍妮’号是否發現了,我可以知道麼?” “沒有發現,就連奧羅拉群島也沒有發現。
威廉·蓋伊在這一海域停留數星期之久,從東向西跑遍了,桅杆頂上一直有守望員,仍然一無所獲。
” “那一定是他沒有找到這個位置,傑奧林先生。
據好幾個捕鲸人講,這幾個島嶼确實存在。
捕鲸人的話,絕對可信,他們還說要用我的名字命名呢!” “那倒很公平合理。
”我彬彬有理地回答。
“如果一直發現不了,豈不糟糕!”總督加了一句,語氣中流露出強烈的虛榮心。
“這時,”我接着說下去,“威廉·蓋伊船長到實行一項早已成熟的計劃,當時在‘珍妮’号船上的某一位乘客也極力鼓動他……” “阿瑟·戈登·皮姆,”格拉斯大叫起來,“和他的夥伴,一個叫德克·彼得斯的,兩個人都是被雙桅帆船救起來的……” “你認識他們嗎,格拉斯先生?”我迫不及待地問道。
“怎麼能不認識呢,傑奧林先生!……嗳,這個阿瑟·皮姆,是個怪人,一心隻想冒險——一個膽大包天的美國人……到月亮上去都行!他倒沒有碰巧真的跑到月亮上去吧?” “那倒沒有,格拉斯先生。
不過,據說威廉·蓋伊的雙桅帆船航行過程中,跨過了極圈,越過了極地大浮冰,比從前的任何船隻都前進得更遠……” “真是不可思議的探險!”格拉斯高叫起來。
“不幸的是,”我回答道,“‘珍妮’号再也沒有回來……” “那麼,傑奧林先生,阿瑟·皮姆和德克·彼得斯——這家夥是個印第安人混血兒,力大無窮,一個人能對付六個,這兩個人遇難了麼?” “沒有,格拉斯先生,‘珍妮’号大部分人都遇難犧牲,阿瑟·皮姆和德克·彼得斯得以幸免。
他們甚至回到了美國……怎麼回來的,人們一無所知。
回來以後,阿瑟·皮姆死了,也不知道怎麼死的。
說到那個混血兒,他先在伊利諾斯州居住,後來有一天不辭而别,從此無影無蹤……” “那威廉·蓋伊呢?”格拉斯先生問道。
我把最近在浮冰上發現了“珍妮”号的大副帕特森遺骸的情形,向他講述了一遍,并且補上一句說,一切都傾向于使人相信,“珍妮”号的船長、他的夥伴中剩下的五個人,都還活在南極地區的一個島上,那個島嶼距離南極緯度不到七度。
“啊!傑奧林先生,”格拉斯大叫起來,“但願有一天能救出威廉·蓋伊及其手下的水手!依我看,他們都是好人啊!” “‘哈勒布雷納’号一旦修理完畢,肯定就要進行這種嘗試。
這艘船的船長蘭·蓋伊與威廉·蓋伊是親兄弟……” “是嗎,傑奧林先生?”格拉斯先生叫道,”好。
雖然我不認識蘭·蓋伊船長,我敢肯定,這兩兄弟毫不相像——至少他們對待特裡斯坦達庫尼亞總督的态度截然不同!” 看得出來,蘭·蓋伊的冷淡,竟然不來登門拜訪他,使前炮兵下士感到受了莫大的侮辱。
請諸位想想看,這位獨立島的君主,權力一直擴展到兩個鄰島,不可企及島和夜莺島呢!不過,說不定當他想到賣“哈勒布雷納”号的貨物,多賺了百分之二十五的錢的時候,又可以聊以的吧! 蘭·蓋伊船長從未表現出有上岸的意思,這是千真萬确的。
“珍妮”号啟航開赴南極海洋之前曾在特裡斯坦達庫尼亞的這片西北海岸停泊,這一點,恐怕他不會不知道吧!這就更奇怪了。
與握過他哥哥手的最後一個歐洲人拉拉交情,看來也很應當…… 然而,隻有傑姆·韋斯特和手下的人上岸。
他們急如星火地将雙桅帆船運的錫礦石和銅礦石卸下,将給養運上船,裝滿水箱,等等。
蘭·蓋伊船長自始至終留在船上,甚至不到甲闆上來。
從他艙室的玻璃窗望去,我見他一直伏案工作。
桌上攤着地圖和打開的書。
毋庸置疑,這是南極地區的地圖和叙述“珍妮”号的先驅者在這神秘的地方進行探險的書。
桌上還攤開一本書,反複讀過上百遍的書!大部分書頁上都折了角,加了很多鉛筆寫的眉批……封面上,書名金光閃閃,仿佛用火焰般的字母印刷而成:《阿瑟·戈登·皮姆曆險記》。