第一章 醫生的清點
關燈
小
中
大
哈特拉斯船長曆險記--第一章醫生的清點
第一章醫生的清點
哈特拉斯船長有一個勇敢的計劃,那就是北上,把發現地球上的北極的榮譽留給英國,他的祖國。
這個勇敢的水手剛剛做了在人類力量範圍内能做到的一切。
在這九個月裡他與海潮作鬥争,與暴風雨作鬥争,擊碎了冰山,沖破了浮冰群,與極北地區從未有過的冬季嚴寒做鬥争,繼承了前人遠征的成果,寫下乃至重寫了極地的發現史,把“前進”号帶到了衆所周知的海洋外圍,最後完成了他的一半任務,卻看到他那偉大的計劃化為泡影!他的經受不住考驗的船員的背叛或更确切地說是沮喪,幾個煽動者的罪惡的瘋狂使他處于一種可怕的情形之下:上船的時候有18個人,剩下了4個人,被抛下了,沒有資源,沒有船,離他們的國家有2500海裡之遙! “前進”号剛剛在他們面前爆炸,将他們最後的生存機會奪走了。
但是,哈特拉斯面對這個可怕的災難并沒有喪失勇氣。
他還有同伴們,這些是最好的船員,英勇的人。
他成就事業需要的是克勞伯尼醫生的毅力和知識,約翰遜和貝爾的忠誠,他自己的信念,他才敢在這種絕望的情況下談到自由;他那些勇敢的同伴們聽他的話,這些人堅定的過去預示着他們未來的勇氣。
醫生聽了船長堅定有力的話之後,想要對形勢有個明确的認識,他離開站在離船500步的同伴,向出事現場走去。
“前進”号這條花費如此多心血建造起來的船,如此寶貴的一條船,什麼都沒剩;不成樣子的冰山、奇形怪狀的、變黑的、燒過的殘餘;扭曲的鐵棍,一段段的纜繩就像點炮的點火棒一樣燃燒着,在遠處,旋轉的煙在冰田上的各處蔓延着,可見爆炸的威力有多大。
前面艏樓的大炮被抛出了數米之外,架在一個像炮架的冰山上。
地面布滿了各種各樣的殘餘,長達200來米;船的龍骨在一堆冰塊上苟延殘喘;由于火的作用,冰山的一部分融化了,又變得像花崗石一樣堅硬。
醫生想起了他的被毀掉的船艙,想起了他那丢失的收藏,想起了那些被打碎的寶貴儀器,想起了那些被撕碎的,化為灰燼的書籍,多少财富煙消雲散!他眼睛潮濕地注視着這巨大的災變,想的不是未來,而是對他造成直接打擊的無法挽回的痛苦。
約翰遜很快就跟了上來;老水手的臉上還保留着最近飽受痛苦的痕迹;他無疑同他叛亂的同伴做過鬥争。
保護托給他看管的船。
醫生向他伸出手來,水手長悲傷地握住了。
“我們會怎麼樣,我的朋友?”醫生說—— “誰知道呢?”約翰遜說—— “總之,”醫生又說,“我們不能絕望,得有個男人的樣子!”—— “對,克勞伯尼先生,”老水手又說,“您說的有道理;隻有在發生大災難的時候,才能做出重大決定;我們處境很難;得設法脫身。
”—— “可憐的船!”醫生歎着氣說;“我和它緊緊聯系在一起;我愛它像愛家,愛度過一生的家一樣,可是連一樣認得出來的碎片都不剩了!”—— “誰會相信,克勞伯尼先生,這一堆梁和闆如此讓我們牽腸挂肚啊!”—— “那麼,小艇呢?”醫生又說,眼睛向四周看了看。
“難道它也沒逃掉毀滅的命運?”—— “不,克勞伯尼先生。
山敦和他的手下,把我們抛下,帶着小艇走了!”—— “獨木舟呢?”—— “被砸成碎片!看,這幾片馬口鐵還熱着呢,這就是剩下的。
”—— “我們隻有充氣船了嗎?”—— “是的,多虧你們遠征的時候想着把它帶走。
”—— “這微乎其微,”醫生說—— “那些卑鄙的叛徒逃跑了!”約翰遜喊道。
“但願老天懲罰他們,真是罪有應得!”—— “約翰遜,”醫生溫和地回答,“不要忘了他們實在受了不少苦!隻有最堅強的人懂得在苦難中保持良好的德行,而那些軟弱的人就垮掉了!應該同情我們的同伴們運氣不好,不要詛咒他們吧!” 說完這番話.醫生沉默了一會兒,用焦慮的目光注視着這個地方。
“雪橇變成了什麼樣子?”約翰遜問道—— “它在一海裡之外。
”—— “辛普森看管着?”—— “不!我的朋友。
辛普森,可憐的辛普森累死了。
”—— “死了!”水手長喊道——
這個勇敢的水手剛剛做了在人類力量範圍内能做到的一切。
在這九個月裡他與海潮作鬥争,與暴風雨作鬥争,擊碎了冰山,沖破了浮冰群,與極北地區從未有過的冬季嚴寒做鬥争,繼承了前人遠征的成果,寫下乃至重寫了極地的發現史,把“前進”号帶到了衆所周知的海洋外圍,最後完成了他的一半任務,卻看到他那偉大的計劃化為泡影!他的經受不住考驗的船員的背叛或更确切地說是沮喪,幾個煽動者的罪惡的瘋狂使他處于一種可怕的情形之下:上船的時候有18個人,剩下了4個人,被抛下了,沒有資源,沒有船,離他們的國家有2500海裡之遙! “前進”号剛剛在他們面前爆炸,将他們最後的生存機會奪走了。
但是,哈特拉斯面對這個可怕的災難并沒有喪失勇氣。
他還有同伴們,這些是最好的船員,英勇的人。
他成就事業需要的是克勞伯尼醫生的毅力和知識,約翰遜和貝爾的忠誠,他自己的信念,他才敢在這種絕望的情況下談到自由;他那些勇敢的同伴們聽他的話,這些人堅定的過去預示着他們未來的勇氣。
醫生聽了船長堅定有力的話之後,想要對形勢有個明确的認識,他離開站在離船500步的同伴,向出事現場走去。
“前進”号這條花費如此多心血建造起來的船,如此寶貴的一條船,什麼都沒剩;不成樣子的冰山、奇形怪狀的、變黑的、燒過的殘餘;扭曲的鐵棍,一段段的纜繩就像點炮的點火棒一樣燃燒着,在遠處,旋轉的煙在冰田上的各處蔓延着,可見爆炸的威力有多大。
前面艏樓的大炮被抛出了數米之外,架在一個像炮架的冰山上。
地面布滿了各種各樣的殘餘,長達200來米;船的龍骨在一堆冰塊上苟延殘喘;由于火的作用,冰山的一部分融化了,又變得像花崗石一樣堅硬。
醫生想起了他的被毀掉的船艙,想起了他那丢失的收藏,想起了那些被打碎的寶貴儀器,想起了那些被撕碎的,化為灰燼的書籍,多少财富煙消雲散!他眼睛潮濕地注視着這巨大的災變,想的不是未來,而是對他造成直接打擊的無法挽回的痛苦。
約翰遜很快就跟了上來;老水手的臉上還保留着最近飽受痛苦的痕迹;他無疑同他叛亂的同伴做過鬥争。
保護托給他看管的船。
醫生向他伸出手來,水手長悲傷地握住了。
“我們會怎麼樣,我的朋友?”醫生說—— “誰知道呢?”約翰遜說—— “總之,”醫生又說,“我們不能絕望,得有個男人的樣子!”—— “對,克勞伯尼先生,”老水手又說,“您說的有道理;隻有在發生大災難的時候,才能做出重大決定;我們處境很難;得設法脫身。
”—— “可憐的船!”醫生歎着氣說;“我和它緊緊聯系在一起;我愛它像愛家,愛度過一生的家一樣,可是連一樣認得出來的碎片都不剩了!”—— “誰會相信,克勞伯尼先生,這一堆梁和闆如此讓我們牽腸挂肚啊!”—— “那麼,小艇呢?”醫生又說,眼睛向四周看了看。
“難道它也沒逃掉毀滅的命運?”—— “不,克勞伯尼先生。
山敦和他的手下,把我們抛下,帶着小艇走了!”—— “獨木舟呢?”—— “被砸成碎片!看,這幾片馬口鐵還熱着呢,這就是剩下的。
”—— “我們隻有充氣船了嗎?”—— “是的,多虧你們遠征的時候想着把它帶走。
”—— “這微乎其微,”醫生說—— “那些卑鄙的叛徒逃跑了!”約翰遜喊道。
“但願老天懲罰他們,真是罪有應得!”—— “約翰遜,”醫生溫和地回答,“不要忘了他們實在受了不少苦!隻有最堅強的人懂得在苦難中保持良好的德行,而那些軟弱的人就垮掉了!應該同情我們的同伴們運氣不好,不要詛咒他們吧!” 說完這番話.醫生沉默了一會兒,用焦慮的目光注視着這個地方。
“雪橇變成了什麼樣子?”約翰遜問道—— “它在一海裡之外。
”—— “辛普森看管着?”—— “不!我的朋友。
辛普森,可憐的辛普森累死了。
”—— “死了!”水手長喊道——