第十一章 勇敢的逃亡

關燈
嘯而過。

    你明白,我知道了他們的秘密!如果讓我逃跑了,我會向你們通風報信,如果他們沒有槍,我會停下來,拿着刀子等着他們。

    是的,我甯願死也不再回去了,但是,我希望他們能在天黑前停止追趕。

    ” “這根本不可能。

    我繞過湖,沿着這條河岸跑,發現福伯斯和洛克一直緊跟着我。

    後來下起暴雨來,這使我更加難跑了。

    因為耀眼的閃電能使追趕的人看見我。

    最後我到了小河邊。

    如果我能與那些壞蛋隔河相望,我想我便安全了。

    于是我拼命跑,并跳進了河裡,這時隻見天上一道明亮的閃電,我馬上就聽見一聲槍響。

    ” “我們聽到那聲槍響了。

    ”唐納甘打斷了他的話。

     “顯然能聽到!”伊文斯說,“一顆子彈擦過我的肩膀。

    我跳進了河裡,隻用手臂劃了幾下,便遊到了這邊,躲進了灌木叢中。

    洛克和福伯斯在對岸相互叫喊,‘你擊中他了嗎?’‘我想是的!’‘那他一定沉下去了!’‘沒錯,死啦!死啦!’‘幹得好!’然後他們便走了。

    幸好,他們會以為我不久就會死啦死啦的!我很快走出了灌木叢,朝崖角上走去。

    我聽到了狗叫聲,我喊了幾聲,門便開了,然後我便來到這兒,幫助你們将這些壞蛋從島上清除出去。

    ” 他講得如此帶勁,孩子們都站起來了,馬上準備接他的話。

     接着,男孩子們把最近20個月發生的情況全都告訴了伊文斯。

    帆船怎樣離開新西蘭,穿過太平洋,在島上失事;他們怎樣發現了船隻失事的法國人;他們如何在法國人袕安居樂業;暖季的遠征和探險,冬天的學習和工作;安全無憂的生活,直到沃爾斯頓和他的同夥來到島上。

     “20個月以來,”伊文斯問,“一直沒看見船嗎?” “一艘也沒有。

    ”布萊恩特答道。

     “你們有沒有發信号?” “有,山崖頂上有一棵桅杆。

    ” “沒人看到嗎?” “沒有,”唐納甘回答說,“但是六個星期前我們已經把它拿下來了,這樣才不會引起沃爾斯頓的注意。

    ” “做得好,孩子們,但是現在他知道你們在哪,所以你們必須日夜守衛。

    ” “為什麼?”高登突然叫道,“難道我們非得将他們當作壞人對待,而不是忠實的朋友嗎?如果他們來幫助我們,我們會很高興的。

    我們的殖民地并不是堅不可摧!現在一場鬥争即将到來,所有的人都卷了進去。

    沒人知道結果會怎樣。

    ” “孩子們,上帝一直都在保護你們,”凱特說,“現在上帝也不會抛棄你們。

    這個男人是派來這裡援助你們的。

    ” “你們完全可以依賴我,孩子們,我也依賴你們。

    而且我向你們許諾,我們會将它守衛得很好。

    ” “但是,”高登說,“如果沃爾斯頓同意離開這個島,不是就有可能避免一場戰争嗎?” “你是什麼意思,高登?”布萊恩頓問道。

     “我的意思是如果他們能修好那隻船,他和他的同夥就會離開了!是不是,伊文斯先生?” “當然。

    ” “那好,如果你去跟他們談判,給他們所需的工具,他們是不是就會接受這些條件?我知道和塞汶号上的兇手談判讓人覺得惡心,但是為了擺脫他們,為了避免一場也許會導緻流血的混戰,這還是值得的。

    你說呢,伊文斯先生?” 伊文斯專注地聽着,高登的建議說明他的想法很現實,也說明他是一個能從各方面冷靜看問題的人。

    
0.054384s