第四章 滑冰曆險記
關燈
小
中
大
劃什麼陰謀?時機一到便知道了。
但現在暫時還不能指責他們什麼,而且布萊恩特也沒理由幹涉他們的私事。
他一直都很公平地對待他們,并和他弟弟一起擔負了更多的重任。
他弟弟現在已和他一樣熱情。
高登也很快就注意到傑克性格上發生的變化,莫科也對此感到欣慰。
自從傑克和他哥哥交談以後,這個男孩便經常參與到同伴們的活動中去了。
嚴寒迫使他們長時間地呆在洞裡。
他們剛好利用這段時間來學習。
金肯斯、埃文森、托内和科斯塔的學習進步很快。
在教他們的同時,大男孩子們也忍不住開始自學。
在漫長的黑夜,他們就閱讀些曆險書籍打發時光,索維絲認為他再也找不到一本比《魯賓遜漂流記》更有趣的書了。
加耐特時不時搬出手風琴彈唱一陣,由于手風琴的風箱快拉破了,常常發出令人惱怒的噪音。
接着男孩們會一起唱歌,合唱聲響起便達到了高潮。
最後音樂會結束了,所有的人都上床睡覺。
布萊恩特仍魂牽夢繞着想回新西蘭。
在這一件事情上他和高登截然不同。
高登隻關心完善查曼島殖民地的組織機構。
布萊恩特任職期的目标是:他要設法離開這座孤島。
他老是想起他在蒙騙灣看到的那團白點。
那是不是屬于某個離島嶼不遠的陸地呢?如果是的話,那麼能不能做條船劃到那塊陸地去呢?但是當布萊恩特談及此事時,巴克斯特隻是搖頭,因為他知道這件事是超出他們能力範圍的。
布萊恩特就會說:“嗯!為什麼我們都隻是孩子?為什麼我們不是大人?” 這是他最傷心的事。
在冬夜裡,法國人袕内總有幾次警戒事件。
小迷老是狂吠不已。
因為幾群野獸,主要是胡狼,會到圈養地附近覓食。
唐納甘和其他人就跑出來朝獸群扔些燃燒的木頭。
這樣,胡狼就會逃跑了。
有幾次還來了一小群美洲獅或美洲豹,他們就向它們開槍,把它們趕走。
總之,要想保證圈養地内動物的安全,必需時刻有人守護。
7月24日,莫科獲得了一個在一個新的獵物身上展示他烹饪天賦的機會。
經常樂于幫助莫科的威爾科克斯和巴克斯特并不想設陷阱或羅網來捕捉小鳥和小獸。
他們将陷阱樹林裡的小樹扯低,在樹上裝上活動的套索,他們準備捉些大一點的動物。
他們一般在森林中有鹿出沒的地方設陷阱。
但這次并未捉到一隻鹿,而是一隻美麗的火烈烏。
它将頭伸到套索裡還沒掙脫出來。
當威爾科克斯第二天早上去那兒查看時,他發現火烈鳥早已窒息而死,搖搖晃晃地挂在樹上。
威爾科克斯解開扳機,樹枝便彈了起來。
接着他拖着這小獵物的脖子上緊緊纏着的死結回去了。
吃多了芳香可口的野菜之後,要換換口味,火烈鳥肉無疑是最好的。
鳥翅膀和鳥小腿上有夠大夥吃的肉,每人還可分到一小塊舌頭,天下再也找不到比這更可口的東西了。
8月份的前兩周内有四天寒冷無比。
布萊恩特憂心忡忡地看到溫度計驟然降至零下34度。
清新的空氣令人十分舒服,但在這段低溫的日子裡,經常沒有一絲風兒吹過。
這段時間内,沒有人能忍受寒風刺骨而走出法國人袕。
小不點被命令呆在洞裡,大男孩子們也隻是在必須到馬廄和院子去添柴而出去一會。
但是這種嚴寒并未持續多久。
8月6日風向又重新轉為西風,緊接着就是一周的暴雨。
這周内氣溫慢慢回升到零下7度左右。
8月份的最後兩周天氣十分惬意。
雖然外面并沒有魚可捕,因為小河和湖泊上蓋了厚厚的一層冰,布萊恩特仍恢複了戶外工作。
但現在暫時還不能指責他們什麼,而且布萊恩特也沒理由幹涉他們的私事。
他一直都很公平地對待他們,并和他弟弟一起擔負了更多的重任。
他弟弟現在已和他一樣熱情。
高登也很快就注意到傑克性格上發生的變化,莫科也對此感到欣慰。
自從傑克和他哥哥交談以後,這個男孩便經常參與到同伴們的活動中去了。
嚴寒迫使他們長時間地呆在洞裡。
他們剛好利用這段時間來學習。
金肯斯、埃文森、托内和科斯塔的學習進步很快。
在教他們的同時,大男孩子們也忍不住開始自學。
在漫長的黑夜,他們就閱讀些曆險書籍打發時光,索維絲認為他再也找不到一本比《魯賓遜漂流記》更有趣的書了。
加耐特時不時搬出手風琴彈唱一陣,由于手風琴的風箱快拉破了,常常發出令人惱怒的噪音。
接着男孩們會一起唱歌,合唱聲響起便達到了高潮。
最後音樂會結束了,所有的人都上床睡覺。
布萊恩特仍魂牽夢繞着想回新西蘭。
在這一件事情上他和高登截然不同。
高登隻關心完善查曼島殖民地的組織機構。
布萊恩特任職期的目标是:他要設法離開這座孤島。
他老是想起他在蒙騙灣看到的那團白點。
那是不是屬于某個離島嶼不遠的陸地呢?如果是的話,那麼能不能做條船劃到那塊陸地去呢?但是當布萊恩特談及此事時,巴克斯特隻是搖頭,因為他知道這件事是超出他們能力範圍的。
布萊恩特就會說:“嗯!為什麼我們都隻是孩子?為什麼我們不是大人?” 這是他最傷心的事。
在冬夜裡,法國人袕内總有幾次警戒事件。
小迷老是狂吠不已。
因為幾群野獸,主要是胡狼,會到圈養地附近覓食。
唐納甘和其他人就跑出來朝獸群扔些燃燒的木頭。
這樣,胡狼就會逃跑了。
有幾次還來了一小群美洲獅或美洲豹,他們就向它們開槍,把它們趕走。
總之,要想保證圈養地内動物的安全,必需時刻有人守護。
7月24日,莫科獲得了一個在一個新的獵物身上展示他烹饪天賦的機會。
經常樂于幫助莫科的威爾科克斯和巴克斯特并不想設陷阱或羅網來捕捉小鳥和小獸。
他們将陷阱樹林裡的小樹扯低,在樹上裝上活動的套索,他們準備捉些大一點的動物。
他們一般在森林中有鹿出沒的地方設陷阱。
但這次并未捉到一隻鹿,而是一隻美麗的火烈烏。
它将頭伸到套索裡還沒掙脫出來。
當威爾科克斯第二天早上去那兒查看時,他發現火烈鳥早已窒息而死,搖搖晃晃地挂在樹上。
威爾科克斯解開扳機,樹枝便彈了起來。
接着他拖着這小獵物的脖子上緊緊纏着的死結回去了。
吃多了芳香可口的野菜之後,要換換口味,火烈鳥肉無疑是最好的。
鳥翅膀和鳥小腿上有夠大夥吃的肉,每人還可分到一小塊舌頭,天下再也找不到比這更可口的東西了。
8月份的前兩周内有四天寒冷無比。
布萊恩特憂心忡忡地看到溫度計驟然降至零下34度。
清新的空氣令人十分舒服,但在這段低溫的日子裡,經常沒有一絲風兒吹過。
這段時間内,沒有人能忍受寒風刺骨而走出法國人袕。
小不點被命令呆在洞裡,大男孩子們也隻是在必須到馬廄和院子去添柴而出去一會。
但是這種嚴寒并未持續多久。
8月6日風向又重新轉為西風,緊接着就是一周的暴雨。
這周内氣溫慢慢回升到零下7度左右。
8月份的最後兩周天氣十分惬意。
雖然外面并沒有魚可捕,因為小河和湖泊上蓋了厚厚的一層冰,布萊恩特仍恢複了戶外工作。