第一章 捕殺海豹
關燈
小
中
大
耐的雕蟲小技。
“陷阱!胡狼可能會蠢得往裡面鑽,但狐狸就不同了,它們狡猾透頂。
雖然威爾科克斯想盡了一切辦法,但還是沒抓到一隻。
說不定哪天晚上,我們的圈養地就會被毀掉,家禽籠裡的鳥會被搶得精光。
” “好吧,如果有必要的話,我同意動用幾十發子彈,但注意,你得保證打中目标。
” “好的,你放心好了。
今天晚上,我們要埋伏在這些野獸出沒的小道上,把它們殺個落花流水。
這樣,今後一段時間,它們就不會來蚤擾我們了。
” 事情很緊迫。
這島上的狐狸好像比其他地方的狐狸更狡猾。
事實上,它們的狡猾程度幾乎可以與南美洲的狐狸相比。
在南美洲,種植園總是受到它們的侵擾。
那天晚上11點左右,唐納甘、布萊恩特、威爾科克斯、巴克斯特、韋勃、克羅絲和索維絲在陷阱樹林靠近湖邊的地方各就各位埋伏在隐蔽處。
他們沒有把小迷帶去。
生怕它會引起狐狸的警覺,那樣會把事情弄糟。
夜晚一片漆黑。
周圍死一般的寂靜,一絲風也沒有。
遠處傳來狐狸走過幹草地的腳步聲。
午夜過後不久,唐納甘通知大家,一群狐狸正在走近,它們要穿過隐蔽處去湖邊飲水。
大夥不耐煩地等待着,這二十多隻狐狸謹慎小心地聚集在湖水邊,好像懷疑有埋伏似的。
突然,随着唐納甘的一聲信号,大夥一齊開火。
五六隻狐狸在地上打着滾,其他的狐狸狼狽地四處逃竄,其中大多數受了重傷。
拂曉時分,大家在隐蔽處發現了12隻死狐狸。
這樣的屠殺持續了三個晚上,這片小小的殖民地很快擺脫了危害家禽的野獸的侵襲。
除此以外,五十來張漂亮的銀灰色狐皮被用來做了地毯或衣服,它們又給法國人袕增添了一份舒适。
12月15日,小夥子們對海灣進行了一次大規模的遠征。
那天,天氣晴朗,高登決定讓大家都去。
這使年齡偏小的孩子們極為滿意,他們愉快地發出了歡呼聲。
這次遠征的主要目的是捕捉經常出沒于失事海灘的海豹。
在冬季漫長的黑夜裡,他們幾乎想盡了所有的照明方法。
法國遇難者鮑定制造的蠟燭隻剩下兩三打了,啤酒桶裡的油已所剩無幾了。
這種狀況讓高登十分不安。
事實上,莫科已經把鳥油和動物油另外儲存起來,但它們很快會用光的。
難道就不能用一種天生的或與此相近的物質替代嗎?在缺少植物油的情況下,小殖民地能否想辦法弄到大量的動物油呢? 天氣溫和的時候,帆船海灣的礁石周圍總有一些海豹出來遊玩。
如果小夥子們能設法捕殺幾隻海豹,油的問題就徹底解決了。
但是他們必須迅速采取行動,因為這種兩栖動物很快就要離開這兒,前往南極海更靠南部的海域。
因此,這次遠征具有重大意義,小夥子們做好了充分準備,期待獲得最大的豐收。
索維絲和加耐特忙乎了好一陣子才成功地把兩隻野生駝馬馴服成可以載重的動物。
巴克斯特用帆布裹草編織了一根缰繩,雖然野生駝馬不能騎,至少也可以把它們與車拴在一起,這比孩子們自己拉着闆車跑強多了。
遠征出發那天,闆車上載滿了貨物,包括食物和其他七七八八的雜貨。
其中有一個大盆和六隻空啤酒桶。
它們是用來裝海豹油的。
與其把海豹運回法國人袕,讓空氣中充斥着腥味,還不如就地把海豹開膛破肚處理了為好。
太陽升起來的時候,他們動身了。
前2個小時,路上沒有遇到什麼障礙。
闆車走得不是很快,那是因為西蘭河岸的路太不平坦,不适宜用野生駝馬拉車。
但真正遇到困難是當這隊人馬繞過沼澤林區,進入森林地帶的時候。
托内和科斯塔當時就抱怨太累了,在布萊恩特的要求下,高登讓他們上了闆車休息。
8點鐘時,當他們艱難地沿着沼澤地邊緣緩緩而行的時候,走在前面的韋勃和克羅絲大喊起來。
唐納甘第一個沖
“陷阱!胡狼可能會蠢得往裡面鑽,但狐狸就不同了,它們狡猾透頂。
雖然威爾科克斯想盡了一切辦法,但還是沒抓到一隻。
說不定哪天晚上,我們的圈養地就會被毀掉,家禽籠裡的鳥會被搶得精光。
” “好吧,如果有必要的話,我同意動用幾十發子彈,但注意,你得保證打中目标。
” “好的,你放心好了。
今天晚上,我們要埋伏在這些野獸出沒的小道上,把它們殺個落花流水。
這樣,今後一段時間,它們就不會來蚤擾我們了。
” 事情很緊迫。
這島上的狐狸好像比其他地方的狐狸更狡猾。
事實上,它們的狡猾程度幾乎可以與南美洲的狐狸相比。
在南美洲,種植園總是受到它們的侵擾。
那天晚上11點左右,唐納甘、布萊恩特、威爾科克斯、巴克斯特、韋勃、克羅絲和索維絲在陷阱樹林靠近湖邊的地方各就各位埋伏在隐蔽處。
他們沒有把小迷帶去。
生怕它會引起狐狸的警覺,那樣會把事情弄糟。
夜晚一片漆黑。
周圍死一般的寂靜,一絲風也沒有。
遠處傳來狐狸走過幹草地的腳步聲。
午夜過後不久,唐納甘通知大家,一群狐狸正在走近,它們要穿過隐蔽處去湖邊飲水。
大夥不耐煩地等待着,這二十多隻狐狸謹慎小心地聚集在湖水邊,好像懷疑有埋伏似的。
突然,随着唐納甘的一聲信号,大夥一齊開火。
五六隻狐狸在地上打着滾,其他的狐狸狼狽地四處逃竄,其中大多數受了重傷。
拂曉時分,大家在隐蔽處發現了12隻死狐狸。
這樣的屠殺持續了三個晚上,這片小小的殖民地很快擺脫了危害家禽的野獸的侵襲。
除此以外,五十來張漂亮的銀灰色狐皮被用來做了地毯或衣服,它們又給法國人袕增添了一份舒适。
12月15日,小夥子們對海灣進行了一次大規模的遠征。
那天,天氣晴朗,高登決定讓大家都去。
這使年齡偏小的孩子們極為滿意,他們愉快地發出了歡呼聲。
這次遠征的主要目的是捕捉經常出沒于失事海灘的海豹。
在冬季漫長的黑夜裡,他們幾乎想盡了所有的照明方法。
法國遇難者鮑定制造的蠟燭隻剩下兩三打了,啤酒桶裡的油已所剩無幾了。
這種狀況讓高登十分不安。
事實上,莫科已經把鳥油和動物油另外儲存起來,但它們很快會用光的。
難道就不能用一種天生的或與此相近的物質替代嗎?在缺少植物油的情況下,小殖民地能否想辦法弄到大量的動物油呢? 天氣溫和的時候,帆船海灣的礁石周圍總有一些海豹出來遊玩。
如果小夥子們能設法捕殺幾隻海豹,油的問題就徹底解決了。
但是他們必須迅速采取行動,因為這種兩栖動物很快就要離開這兒,前往南極海更靠南部的海域。
因此,這次遠征具有重大意義,小夥子們做好了充分準備,期待獲得最大的豐收。
索維絲和加耐特忙乎了好一陣子才成功地把兩隻野生駝馬馴服成可以載重的動物。
巴克斯特用帆布裹草編織了一根缰繩,雖然野生駝馬不能騎,至少也可以把它們與車拴在一起,這比孩子們自己拉着闆車跑強多了。
遠征出發那天,闆車上載滿了貨物,包括食物和其他七七八八的雜貨。
其中有一個大盆和六隻空啤酒桶。
它們是用來裝海豹油的。
與其把海豹運回法國人袕,讓空氣中充斥着腥味,還不如就地把海豹開膛破肚處理了為好。
太陽升起來的時候,他們動身了。
前2個小時,路上沒有遇到什麼障礙。
闆車走得不是很快,那是因為西蘭河岸的路太不平坦,不适宜用野生駝馬拉車。
但真正遇到困難是當這隊人馬繞過沼澤林區,進入森林地帶的時候。
托内和科斯塔當時就抱怨太累了,在布萊恩特的要求下,高登讓他們上了闆車休息。
8點鐘時,當他們艱難地沿着沼澤地邊緣緩緩而行的時候,走在前面的韋勃和克羅絲大喊起來。
唐納甘第一個沖