第十三章 避冬之所

關燈
解決小殖民地的吃飯問題也存在很大困難。

    因為這時候獵手們不能像往常一樣出去打獵,捕魚的人不能像往常一樣出去打魚。

    有幾隻餓得發慌的野獸跑到運動場上覓食,但隻是一些胡狼,唐納甘和克羅絲才開一槍便把它們吓跑了。

    有一天,有将近20隻胡狼成群結隊地跑了出來,孩子們不得不用障礙物抵住大廳和貯藏室的門戶。

    畢竟孩子們還是有點懼怕這群餓得發慌的野獸的襲擊。

    幸虧小迷及時發出了警報,他們做了防備,野獸也沒有強行沖進法國人袕去。

     在這種不利情況下,莫科不得不動用從帆船上搬過來的食品,而這些食品是不到萬不得已的情況下是不能動用的。

    這是他們早已協商并達成了一緻意見的。

    高登是極力反對動用這些庫存食品的。

    他不忍心看到這麼點庫存食品一天天在減少。

    雖然他們還存有大量的野鴨和鸨鳥肉,這些都是煮得半熟之後存放在密封的桶裡。

    莫科每天取出一些來吃,再加上一些腌制在鹽水中的鲑魚。

    但要知道,法國人袕中一共有15張嘴吃飯,并且都是8到14歲的小男孩,食欲個個都很旺盛。

     但也并不是說他們在冬天完全吃不上新鮮肉。

    威爾科克斯很會設置各種陷阱。

    他設法在河岸上布下了好幾個“4”字形陷阱。

    在夥伴們的幫助下,他用幾根長木棍撐起幾張網,常常能同住從南荒郊飛過來的鳥兒。

    雖然捕俘的鳥不是很多,但也足夠他們改善日常的生活了。

     最讓人煩心的是那隻鴕鳥。

    盡管索維絲專門負責馴養它,但不得不承認,馴養工作一點也沒有起色。

     “它會成為一匹好坐騎的!”雖然索維絲一點也看不到他可以騎到鴕鳥背上去的希望,但他總是重複着這一句話。

     因為鴕鳥不吃肉食,索維絲不得不每天出去,在兩三英尺深雪的地裡尋些青草和樹莖。

    為了喂肥他心愛的寵物,他可是什麼事情都願意幹。

     要是這鴕鳥在漫長的冬天裡瘦了的話,也實在怪不得索維絲這位盡職盡責的飼養人。

    隻能寄希望鴕鳥在春天裡再恢複原來正常的肥壯模樣。

     7月9日那一天,當布萊恩特清早出去時,他發現風向又突然轉變成了南風。

     空氣如此寒冷,布萊恩特隻好又鑽進山洞裡,将溫度的變化情況告訴了高登。

     “那正是我所擔憂的,”高登回答說,“如果我們隻需熬過兩三個月的冬季時光的話,那倒也沒什麼奇怪的。

    ” “但現在表明,”布萊恩特提出說,“我們的帆船向南漂流得比我們所想象的要遠得多!” “我敢打賭,”高登說,“我們的地圖冊在南極附近的海域中根本沒有标示這麼一個島嶼。

    ” “這事情真讓人百思不解。

    我真不知道,如果我們離開了查曼島,又能上哪兒去呢?” “離開查曼島?”高登說道,“你一直還在想這件事嗎?” “我一直在想,”布萊恩特說,“如果我們能造一艘在大海上航行的小船,我會毫不猶豫地去遠航看一看。

    ” “好主意!”高登贊歎地說,“但現在還為時太早。

    再等等看吧!先把我們的殖民地搞好一點再說。

    ” “什麼?”布萊恩特說,“難道你忘了我們是遠離父母的孩子嗎?” “當然沒有,當然沒有,”高登承認說,“但現在我們也還過得不錯!我們還得住一段時間,我在想我們現在還缺些什麼?” “什麼都缺,高登,”布萊恩特顯然不想再談論這一論題了,“連我們的幹柴都快燒完了。

    ” “噢,那沒關系,島上樹林裡有的是幹柴。

    ” “但我們現在就得撿拾些幹柴,原來的都快燒完了。

    ” “我今天會去了解情況的。

    今天溫度是多少?” 貯藏室裡的溫度隻有41度,那還是因為室内燒了火爐。

    隻要将溫度計放到洞外一量,氣溫馬上就降至零度以下。

     天氣非常寒冷,如果接下來的幾個星期還是那麼晴朗幹燥的話,寒冷會更加加劇。

    盡管大廳和廚房裡爐火燒得呼呼作響,但他們還是明顯地感覺到法國人袕裡的溫度降低了。

     9點鐘左右,他們吃完了早飯,決定去一趟陷阱樹林,順便撿一些幹柴回來。

     如果不刮風的話,哪怕溫度再低,人也不至于會凍傷或凍死。

    但如果是溫度很低,人在寒風中會
0.064630s