第十三章 避冬之所
關燈
小
中
大
晚上,他們可以欣賞加耐特演奏的手風琴音樂會。
雖然他唱得多少有點跑調,但唱的都是地道的盎格魯-撒克遜民歌。
傑克是唯一一個稍有音樂天賦的人,但目前心情不知道為什麼又不太好,根本就沒有心思參加夥伴們的活動。
即使有人懇求他唱歌,他也不唱。
每天工作開始時,被索維絲稱作“尊敬的高登”總要發表一次簡短的講話。
到了晚上10點鐘,孩子們會一起祈禱,算是一天生活的結束。
接着便上床睡覺,留下小迷守夜。
孩子們已充分信任小迷能應付一切可疑之事。
到了6月份,天氣變得更加寒冷了。
韋勃報告說氣壓計的刻度剛好穩定在27英寸,而溫度計顯示的溫度是零下20度到零下18度。
隻要南風一轉變為西南風,溫度就會上升一點,法國人袕周圍便會覆蓋上很厚的一層雪。
但下雪并不令人讨厭,因為孩子們有機會打雪仗了。
有幾個孩子在打雪仗時還吃過不少虧,特别是傑克。
有一次他正站在旁邊看,克羅絲扔過來的一團雪剛好打中了他,痛得他大聲哭了起來。
“我并不是故意的。
”克羅絲為自己失手的事辯解說。
“你也許不是故意的,”布萊恩特檢查了一下他弟弟的眼睛說,“但你不應該打這麼重。
” “嗯,誰叫他在這裡擋路呢?”克羅絲說,“他不是在玩嗎?” “才把眼睛打青一點,有什麼大驚小怪的呢?”唐納甘大聲說。
“也許傷得不嚴重,”看到唐納甘出面幹涉這件事,布萊恩特又說,“但我想叫克羅絲再不要這樣了。
” 唐納甘譏笑着說,“既然克羅絲不是故意的,他又怎麼能保證呢?” “這不關你的屁事,唐納甘!”布萊恩特說。
“這是我和克羅絲兩個人的事。
” “布萊恩特,你要這樣的話,這件事我偏要管!”唐納甘回答說。
“既然你想管,你就來管吧!”布萊恩特不甘示弱地叉起了腰。
正在這時,高登走了過來,及時制止了這場很快就要拳腳相加的争吵。
經過高登的裁決,唐納甘認了錯,怏怏不樂地回到了法國人袕。
令人擔憂的是,以後會不會還有類似的争吵演變成格鬥的事情發生呢? 大雪持續下了兩天。
為了讓小夥伴們開心,索維絲和加耐特堆了一個龐大的雪人,塑了一個巨大的腦袋,高高的鼻子。
雖然托内和科斯塔在白天還敢朝雪人扔雪球,但到了晚上,黑暗使雪人顯得更加龐大,他們一看到雪人就吓得直發抖。
“噢,你們倆是膽小鬼!”埃文森和金肯斯心裡也很害怕,卻裝出一副非常勇敢的模樣。
到了6月下旬,孩子不得不放棄這些娛樂活動。
因為大雪堆積有三四英尺深,他們根本就出不了洞。
要是冒險走出法國人袕幾百碼遠,很有可能就再也回不了洞。
這些小殖民者在洞内乖乖地呆了兩個星期,一直呆到7月9日。
但他們的工作和學習卻絲毫沒有受到影響。
相反,日常工作計劃得以更加嚴格地執行。
每周兩次的辯論會按時舉行,孩子們也樂于參加。
唐納甘因為博覽群書而能言善辯,辯論時總是處于上風。
但不知為何,他這人生性高傲,有損于他聰明能幹的形象。
雖然他們整日整夜地呆在大廳裡,但幸虧有過道利于通風,孩子們的身體尚沒有發生毛病。
這可是非常關鍵的問題。
萬一要是誰病倒了,他們可不會看病開藥。
幸好他們也隻是偶爾患上輕微的感冒或喉痛,喝點熱開水或休息幾天就沒事了。
他們還遇到了另一個需要解決的難題。
原來他們飲用的淡水是等海水退潮之後才從河裡運來的。
隻有這時的水才不含海水的鹽分。
但現在整個河面都結冰了,沒法将河水中的海水除去。
高登和他的“土木工程師”巴克斯特協商過該采取什麼好辦法。
經過一番深思熟慮的思考之後,巴克思特提出在河流幾英尺以下的地方鋪設一根水管。
這樣,河流底下的水不會結冰,并且可以通過水管直接流進貯藏室。
幸虧巴克斯特保留着那根從帆船洗手間拆下來的長鉛管。
這樣,經過一番努力,河裡的淡水終于被引進貯藏室裡。
至于洞内照明問題,他們還有充足的燈油,但過了這個冬天,他們恐怕隻能點用脂肪油制成的蠟燭,那些脂肪油都由莫科細心地保存着。
雖然他唱得多少有點跑調,但唱的都是地道的盎格魯-撒克遜民歌。
傑克是唯一一個稍有音樂天賦的人,但目前心情不知道為什麼又不太好,根本就沒有心思參加夥伴們的活動。
即使有人懇求他唱歌,他也不唱。
每天工作開始時,被索維絲稱作“尊敬的高登”總要發表一次簡短的講話。
到了晚上10點鐘,孩子們會一起祈禱,算是一天生活的結束。
接着便上床睡覺,留下小迷守夜。
孩子們已充分信任小迷能應付一切可疑之事。
到了6月份,天氣變得更加寒冷了。
韋勃報告說氣壓計的刻度剛好穩定在27英寸,而溫度計顯示的溫度是零下20度到零下18度。
隻要南風一轉變為西南風,溫度就會上升一點,法國人袕周圍便會覆蓋上很厚的一層雪。
但下雪并不令人讨厭,因為孩子們有機會打雪仗了。
有幾個孩子在打雪仗時還吃過不少虧,特别是傑克。
有一次他正站在旁邊看,克羅絲扔過來的一團雪剛好打中了他,痛得他大聲哭了起來。
“我并不是故意的。
”克羅絲為自己失手的事辯解說。
“你也許不是故意的,”布萊恩特檢查了一下他弟弟的眼睛說,“但你不應該打這麼重。
” “嗯,誰叫他在這裡擋路呢?”克羅絲說,“他不是在玩嗎?” “才把眼睛打青一點,有什麼大驚小怪的呢?”唐納甘大聲說。
“也許傷得不嚴重,”看到唐納甘出面幹涉這件事,布萊恩特又說,“但我想叫克羅絲再不要這樣了。
” 唐納甘譏笑着說,“既然克羅絲不是故意的,他又怎麼能保證呢?” “這不關你的屁事,唐納甘!”布萊恩特說。
“這是我和克羅絲兩個人的事。
” “布萊恩特,你要這樣的話,這件事我偏要管!”唐納甘回答說。
“既然你想管,你就來管吧!”布萊恩特不甘示弱地叉起了腰。
正在這時,高登走了過來,及時制止了這場很快就要拳腳相加的争吵。
經過高登的裁決,唐納甘認了錯,怏怏不樂地回到了法國人袕。
令人擔憂的是,以後會不會還有類似的争吵演變成格鬥的事情發生呢? 大雪持續下了兩天。
為了讓小夥伴們開心,索維絲和加耐特堆了一個龐大的雪人,塑了一個巨大的腦袋,高高的鼻子。
雖然托内和科斯塔在白天還敢朝雪人扔雪球,但到了晚上,黑暗使雪人顯得更加龐大,他們一看到雪人就吓得直發抖。
“噢,你們倆是膽小鬼!”埃文森和金肯斯心裡也很害怕,卻裝出一副非常勇敢的模樣。
到了6月下旬,孩子不得不放棄這些娛樂活動。
因為大雪堆積有三四英尺深,他們根本就出不了洞。
要是冒險走出法國人袕幾百碼遠,很有可能就再也回不了洞。
這些小殖民者在洞内乖乖地呆了兩個星期,一直呆到7月9日。
但他們的工作和學習卻絲毫沒有受到影響。
相反,日常工作計劃得以更加嚴格地執行。
每周兩次的辯論會按時舉行,孩子們也樂于參加。
唐納甘因為博覽群書而能言善辯,辯論時總是處于上風。
但不知為何,他這人生性高傲,有損于他聰明能幹的形象。
雖然他們整日整夜地呆在大廳裡,但幸虧有過道利于通風,孩子們的身體尚沒有發生毛病。
這可是非常關鍵的問題。
萬一要是誰病倒了,他們可不會看病開藥。
幸好他們也隻是偶爾患上輕微的感冒或喉痛,喝點熱開水或休息幾天就沒事了。
他們還遇到了另一個需要解決的難題。
原來他們飲用的淡水是等海水退潮之後才從河裡運來的。
隻有這時的水才不含海水的鹽分。
但現在整個河面都結冰了,沒法将河水中的海水除去。
高登和他的“土木工程師”巴克斯特協商過該采取什麼好辦法。
經過一番深思熟慮的思考之後,巴克思特提出在河流幾英尺以下的地方鋪設一根水管。
這樣,河流底下的水不會結冰,并且可以通過水管直接流進貯藏室。
幸虧巴克斯特保留着那根從帆船洗手間拆下來的長鉛管。
這樣,經過一番努力,河裡的淡水終于被引進貯藏室裡。
至于洞内照明問題,他們還有充足的燈油,但過了這個冬天,他們恐怕隻能點用脂肪油制成的蠟燭,那些脂肪油都由莫科細心地保存着。