第十一章 獵物

關燈
他的夥伴幫他從鄰近的樹上砍來了嫩枝,他将這些樹枝巧妙地架設在坑口,這樣将土坑完全掩蓋了。

    當然,這是一種最簡單的陷阱,但南美大草原的人經常利用這種陷阱捕捉獵物。

     為了便于辨認陷阱的位置,威爾科克斯折斷了周圍樹木的樹枝。

    接着全部返回了洞裡。

     最近幾次狩獵收獲不多。

    島上鳥類動物倒是很多。

    唐納甘想從後面将烏抓住,但總是抓不着。

    他們又極不願意為打一隻鳥而損耗彈藥,這樣做太不合算了。

    由于浪費彈藥的事,高登還說過一些難聽的話。

    這事雖有唐納甘兜着,但他那幫夥伴們和他一樣難受。

     在随後的探尋中,他們發現了兩種有用的植物。

    這兩種植物是布萊恩特第一次來到湖畔就發現了的。

    其中一種是在濕地上長勢旺盛的野芹菜;另一種叫做水芹,水芹嫩根用來防治敗血症效果很好。

    這兩種野菜可以摻在所有食物中,并且吃了有利于健康。

     因為湖面和河面還沒有結冰,他們有時能釣到一些梭子魚或蹲魚。

    這些魚味道鮮美,隻是在吃的時候不要讓魚刺卡住喉嚨。

    有一天,埃文森興高采烈地釣回了一條好大的鲑魚,差點将釣魚線也扯斷。

     同時他們好幾次派人去查看那個陷阱。

    盡管他們扔了一大塊肉在陷阱裡做為誘餌,但什麼動物也沒捕捉到。

     但到了5月17日,那陷阱還真發揮了作用。

    當時,布萊恩特和其他幾個人正在懸崖附近的樹林裡尋覓,看能否在法國人袕附近,再找一個洞袕用作貯藏室。

     當他們朝陷阱走近時,隔老遠就聽到有什麼叫聲。

     布萊恩特迅速地拐進樹叢中,很快唐納甘也不緊不慢地跟了上去。

    其他人則跟在他們身後幾碼遠的地方,做好了開槍射擊的準備。

    小迷則豎起耳朵,翹着尾巴繼續往前走。

     離陷阱還有20碼遠時,叫聲又響了起來。

    有個什麼動物從陷阱上面的樹枝中間掉了下去。

     因為不明白到底是什麼動物掉在陷阱裡,所以孩子們做好了防禦的準備。

     “抓住它,小迷,抓住它!”唐納甘拍着小迷說。

    小迷毫不畏懼地吠着沖了過去。

     “那不是美洲獅吧?”韋勃問道。

     “也不是美洲豹吧?”克羅絲問道。

     “都不是,”唐納甘說,“是隻鴕鳥!” 他們總算弄清楚了這是隻鴕鳥。

    但這種鴕鳥身子不大,頭部有點像鵝,裹在身上的細羽毛很像灰白色羊毛,說明這是南美人草原上巨大的特殊鴕鳥。

    它和非洲的鴕鳥有很大區别。

    應該說,這種鴕鳥稱得上是島上的龐然大物了。

     “我們應該捉活的!”威爾科克斯建議說。

     “那當然!”索維絲也說。

     “那可不容易。

    ”克羅絲說。

    
0.045071s