第十一章 險過烏拉爾山
關燈
小
中
大
卡耶塔悄悄地下了床,沒有驚醒任何人。
快要經過讓的床時,她聽到有人叫他的名字…… “難道讓看見她了……?”“沒有!讓在做夢……是讓夢見她了!”當卡耶塔到了門口時,她小心地輕輕打開門,然後又慢慢關上,沒有發出一點聲音。
“喂,”她叫了一下。
這時,她毫不猶豫,也沒有一點害怕。
然而,如果她一但被發現,也許會有生命危險! 卡耶塔穿過樹林,當強烈的閃電撕開雲層時,她看到腳下發出亮光,好像大火的反光。
她沿着樹叢匍匐前進,進入大樹林中時,她躲在一顆大落葉松的樹幹後,她聽到了竊竊私語聲,離她的距離大概隻有二十步左右,她停了下來。
有七個人在那裡。
奧爾蒂克和科爾契夫剛剛與他們碰面并很快聚集在樹下。
使吉卡耶塔奇的是,這些可疑分子的談話竟然講的是俄語。
“我是誠實的,”奧爾蒂克說,“我有充分的理由取道伯朝拉!……在那裡我們肯定總是能會見老朋友的!你說是不是,羅斯托夫?”這個羅斯托夫就是奧爾蒂克和科爾契夫在樹林邊上見到的那個人。
“已經有兩天了,”羅斯托夫回答說,“我們一直在跟蹤這輛車子,而沒有讓别人發現我們!因為我們已經認出你們倆,科爾契夫和你,我們想這一次我們要恨恨放一槍了。
”“一槍……也許是兩槍!”奧爾蒂克回答說。
“那你從哪裡來……?”羅斯托夫問道。
“北美,在那裡我們加入卡爾諾夫集團。
”“你倍伴的這些人是誰……?”“是法國的街頭賣藝者,卡斯卡貝爾一家,要回到歐洲去!……以後再給你們講旅途的遭遇!……先辦最緊急的事吧!”“奧爾蒂克,”羅斯托夫同夥中的一個人問,“這輛車上有錢嗎?”“還有兩三千盧布。
”“那你還沒有同這些誠實的人告别!”羅斯托夫帶諷刺地提醒說。
“沒有,因為還有另外一件比惹禍的小小搶劫更重要的事,為此,我還需要一些支援!”“那這件事是……?”“朋友們,聽我說,”奧爾蒂克接着講。
“科爾契夫和我之所以能平安地穿過西伯利亞并來到俄羅斯邊界上,這多虧了卡斯卡貝爾一家。
在這個劇團中還有另一個人和我們所幹的一樣,他也希望呆在法國人的劇團中而不被别人辨認出來。
這是個俄羅斯人,他和我們一樣也無權回到俄羅斯,盡管原因不一樣。
他是一個政治犯,一個出身名門、家有萬貫财産的政治犯。
不過,他的秘密隻有卡斯卡貝爾先生和他的夫人知道,最終被我們知道了……”“那你們是怎麼知道的……?”“那是在穆日的一個晚上,我們聽到了卡斯卡貝爾和這個俄羅斯人的談話!”“那這個俄羅斯人叫什麼……?”“大家都稱他為塞爾日先生,實際上,他是納爾金涅伯爵,如果他在俄羅斯的領土上被人認出,那将與他的生命攸關。
”“請你停一下!”羅斯托夫說,“這個納爾伯爵不正是納爾金涅王子的兒子,他被流放到西伯利亞,而後他的越獄鬧得滿城風雨,已有幾年的時間了吧……?”“完全正确,”奧爾蒂克回答說,“嗨!這位伯爵家有數百萬的财産,如果用告發相威脅?我想他至少毫不猶豫地會給我們一百萬……”“你的設想挺好,奧爾蒂克!那你為什麼需要我們來實施這個計劃呢?”羅斯托夫問。
“因為,對于科爾契夫和我,在這第一個行動中不被暴露是非常重要的,在他們失敗的情況下我們就可以采取第二個行動。
為了使這後一行動獲得成功,為了搶到卡斯卡貝爾的錢和車子,需我們倆仍以兩名俄羅斯的海上遇難者的身份出現,感激他們解救和遣返回國。
”“那末,在我們擺脫這一家之後,我們就能以街頭賣藝者的身份跑遍城市和農村,警察也不能無所顧忌地搜查我們!”“奧爾蒂克,我們今天晚上就采取行動并制服納爾金涅伯爵,告訴他不告發他重返俄羅斯的條件,你看怎麼樣?”“别急……耐心點!”奧爾蒂克回答說,“既然納爾金涅伯爵想回彼爾姆去看望他父親,最好還是成全他。
一但到了彼爾姆,給他送信,說有萬分緊急的事要會見他,那時候你可以很高興地去認識他。
”“這麼說,現在沒有什麼事可幹……?”“沒有,”奧爾蒂克說,“盡量走在我們之前,不要讓發現你們,要稍在我們之前一點到彼爾姆約見。
”“好,就這樣寫了!”羅斯托夫回答說。
這夥壞蛋分手了,他們絲毫也沒懷疑到他們的談話會被卡耶塔竊聽。
奧爾蒂克和科爾契夫在剛回來不久才回到營地
快要經過讓的床時,她聽到有人叫他的名字…… “難道讓看見她了……?”“沒有!讓在做夢……是讓夢見她了!”當卡耶塔到了門口時,她小心地輕輕打開門,然後又慢慢關上,沒有發出一點聲音。
“喂,”她叫了一下。
這時,她毫不猶豫,也沒有一點害怕。
然而,如果她一但被發現,也許會有生命危險! 卡耶塔穿過樹林,當強烈的閃電撕開雲層時,她看到腳下發出亮光,好像大火的反光。
她沿着樹叢匍匐前進,進入大樹林中時,她躲在一顆大落葉松的樹幹後,她聽到了竊竊私語聲,離她的距離大概隻有二十步左右,她停了下來。
有七個人在那裡。
奧爾蒂克和科爾契夫剛剛與他們碰面并很快聚集在樹下。
使吉卡耶塔奇的是,這些可疑分子的談話竟然講的是俄語。
“我是誠實的,”奧爾蒂克說,“我有充分的理由取道伯朝拉!……在那裡我們肯定總是能會見老朋友的!你說是不是,羅斯托夫?”這個羅斯托夫就是奧爾蒂克和科爾契夫在樹林邊上見到的那個人。
“已經有兩天了,”羅斯托夫回答說,“我們一直在跟蹤這輛車子,而沒有讓别人發現我們!因為我們已經認出你們倆,科爾契夫和你,我們想這一次我們要恨恨放一槍了。
”“一槍……也許是兩槍!”奧爾蒂克回答說。
“那你從哪裡來……?”羅斯托夫問道。
“北美,在那裡我們加入卡爾諾夫集團。
”“你倍伴的這些人是誰……?”“是法國的街頭賣藝者,卡斯卡貝爾一家,要回到歐洲去!……以後再給你們講旅途的遭遇!……先辦最緊急的事吧!”“奧爾蒂克,”羅斯托夫同夥中的一個人問,“這輛車上有錢嗎?”“還有兩三千盧布。
”“那你還沒有同這些誠實的人告别!”羅斯托夫帶諷刺地提醒說。
“沒有,因為還有另外一件比惹禍的小小搶劫更重要的事,為此,我還需要一些支援!”“那這件事是……?”“朋友們,聽我說,”奧爾蒂克接着講。
“科爾契夫和我之所以能平安地穿過西伯利亞并來到俄羅斯邊界上,這多虧了卡斯卡貝爾一家。
在這個劇團中還有另一個人和我們所幹的一樣,他也希望呆在法國人的劇團中而不被别人辨認出來。
這是個俄羅斯人,他和我們一樣也無權回到俄羅斯,盡管原因不一樣。
他是一個政治犯,一個出身名門、家有萬貫财産的政治犯。
不過,他的秘密隻有卡斯卡貝爾先生和他的夫人知道,最終被我們知道了……”“那你們是怎麼知道的……?”“那是在穆日的一個晚上,我們聽到了卡斯卡貝爾和這個俄羅斯人的談話!”“那這個俄羅斯人叫什麼……?”“大家都稱他為塞爾日先生,實際上,他是納爾金涅伯爵,如果他在俄羅斯的領土上被人認出,那将與他的生命攸關。
”“請你停一下!”羅斯托夫說,“這個納爾伯爵不正是納爾金涅王子的兒子,他被流放到西伯利亞,而後他的越獄鬧得滿城風雨,已有幾年的時間了吧……?”“完全正确,”奧爾蒂克回答說,“嗨!這位伯爵家有數百萬的财産,如果用告發相威脅?我想他至少毫不猶豫地會給我們一百萬……”“你的設想挺好,奧爾蒂克!那你為什麼需要我們來實施這個計劃呢?”羅斯托夫問。
“因為,對于科爾契夫和我,在這第一個行動中不被暴露是非常重要的,在他們失敗的情況下我們就可以采取第二個行動。
為了使這後一行動獲得成功,為了搶到卡斯卡貝爾的錢和車子,需我們倆仍以兩名俄羅斯的海上遇難者的身份出現,感激他們解救和遣返回國。
”“那末,在我們擺脫這一家之後,我們就能以街頭賣藝者的身份跑遍城市和農村,警察也不能無所顧忌地搜查我們!”“奧爾蒂克,我們今天晚上就采取行動并制服納爾金涅伯爵,告訴他不告發他重返俄羅斯的條件,你看怎麼樣?”“别急……耐心點!”奧爾蒂克回答說,“既然納爾金涅伯爵想回彼爾姆去看望他父親,最好還是成全他。
一但到了彼爾姆,給他送信,說有萬分緊急的事要會見他,那時候你可以很高興地去認識他。
”“這麼說,現在沒有什麼事可幹……?”“沒有,”奧爾蒂克說,“盡量走在我們之前,不要讓發現你們,要稍在我們之前一點到彼爾姆約見。
”“好,就這樣寫了!”羅斯托夫回答說。
這夥壞蛋分手了,他們絲毫也沒懷疑到他們的談話會被卡耶塔竊聽。
奧爾蒂克和科爾契夫在剛回來不久才回到營地