第十六章 告别新大陸①
關燈
小
中
大
白令海峽的海水吞沒來提高自己的知名度吧!”“如果那樣也許真能提高知名度?”自命不凡的賽紮爾笑着回答說。
此時,科爾奈麗娅也插話說她并不像丈夫那樣失去耐心。
“唉!賽爾日先生,要知道全是為了您,我們才着急着要走呀!”卡斯卡貝爾先生提高了聲音。
“好吧,我的朋友,我并不為此怪罪你們呀!”納爾金涅伯爵回答道。
盡管大家都為焦急的等待感到時間難熬,然而,讓和卡耶塔并不覺得日子過得太慢。
讓繼續教卡耶塔學習法語。
她已經能輕松自如地聽懂和講法語了。
他們倆之間毫不費力地相互溝通着。
另外,卡耶塔不但在這個家庭中感到愉快極了,而且在對她無微不至的愛護和關心的讓的身旁她更感到幸福! 很明顯,卡斯卡貝爾夫婦必須對她與兒子之間的感情漠然置之。
同時,他們也為此感到擔憂。
他們明白賽爾日先生有一天會怎麼做,卡耶塔也就會依從他。
她已不再是一個去錫特卡乞求女傭位置的窮苦印第安姑娘了,她是納爾金涅伯爵的養女。
讓正為自己的未來播撒着傷心的種子! 一天卡斯卡貝爾先生對妻子說:“畢竟賽爾日先生也能看到這一切,看他怎麼處置!好吧,如果他閉口不談此事,科爾奈麗娅,我們也就隻字不提!”一天晚上,讓問年輕的姑娘: “小卡耶塔,你很高興去歐洲嗎?”“去歐洲!……當然!……”她回答說,“如果我能去法國,那就更好了!”“你說得對!……它是一個比美國美麗的國家,而且也是個好地方!即便它不是你的祖國,但你去那裡會很愉快的……”“隻要和你們家在一起無論走到哪裡我都會感到愉快,讓,我最大的心願是再也不離開您!”“我親愛的小卡耶塔!”“法國,它很遠嗎……?”“卡耶塔,當人們急着去什麼地方時,都會覺得很遠!但是我們會到…… 也許很早就……”“讓,那是為什麼?”“因為你将和賽爾日先生留在俄國呀!……即使我們不在這裡分手,也一定會在那裡分别!……賽爾日先生會照顧你的,小卡耶塔!……他将為他漂亮的女兒做一切事情……而我們卻再也見不到你了!”“讓,為什麼要這樣說呢?賽爾日先生不但是個好心人,也是個知恩善報的人!……實際上并不是我救了他,而是你們,的确是你們!……如果當時你們不在場,我能為他做些什麼呢……?如果當時他能看到發生的一切,那麼,你母親,你們所有的人才是他該報答的思人!……你想想看賽爾日先生會忘記這一切嗎……?讓,為什麼你總是說我們會分别呀,為什麼你不願意我們永遠在一起呢?”“我的小卡耶塔……我不願意咱們分離!”讓再也控制不住他不安的情緒,“但是……我怕!……再也見不到你,卡耶塔!……要知道我為此心中是萬分痛苦!……另外,還不僅僅是我總想見到你!……啊!為什麼我們家就不能滿足你的心願呢,因為你沒有了父母!……我父親母親非常喜歡你……”“讓,我更愛他們!”“還有我弟弟和妹妹!……我希望他們也能成為你的哥哥和妹妹!”“他們永遠是我的……那麼你呢,讓……?”“我……我也一樣……小卡耶塔……是的!……一位兄長……但比兄長更盡心竭力……更愛慕你!……”讓說到這兒拉過卡耶塔的手把它緊緊地握在自己手中……然後,他心中感到不安,不知說些什麼好。
卡耶塔激動極了,她隻感到心在碰碰劇烈跳動,深情的雙眼中閃着激動的淚花。
十月十五日,克拉朗斯港的水手們提醒賽爾日先生可以準備啟程了。
幾天來氣溫驟然降低了許多。
現在,平均氣溫已經降到了攝氏零下十度。
冰原已經結結實實地形成了。
人們甚至絲毫也聽不到冰層哔啪作響的聲音。
那聲響是冰層沒有完全封凍時才發出的。
很可能不久人們就能看到對岸過來的西伯利亞土著居民。
他們在整個冬季都在海峽之間來來往往,在努瑪納和克拉朗斯港之間做着買賣營生。
有時,這裡甚至是一條相當繁忙的道路。
不少狗或馴鹿拉着雪橇在兩個大陸之間來回穿梭而行,它們花上兩三天功夫奔忙在把海峽之間最近的海岸分開的二十法裡的距離之間,這是一條天然通道,它初
此時,科爾奈麗娅也插話說她并不像丈夫那樣失去耐心。
“唉!賽爾日先生,要知道全是為了您,我們才着急着要走呀!”卡斯卡貝爾先生提高了聲音。
“好吧,我的朋友,我并不為此怪罪你們呀!”納爾金涅伯爵回答道。
盡管大家都為焦急的等待感到時間難熬,然而,讓和卡耶塔并不覺得日子過得太慢。
讓繼續教卡耶塔學習法語。
她已經能輕松自如地聽懂和講法語了。
他們倆之間毫不費力地相互溝通着。
另外,卡耶塔不但在這個家庭中感到愉快極了,而且在對她無微不至的愛護和關心的讓的身旁她更感到幸福! 很明顯,卡斯卡貝爾夫婦必須對她與兒子之間的感情漠然置之。
同時,他們也為此感到擔憂。
他們明白賽爾日先生有一天會怎麼做,卡耶塔也就會依從他。
她已不再是一個去錫特卡乞求女傭位置的窮苦印第安姑娘了,她是納爾金涅伯爵的養女。
讓正為自己的未來播撒着傷心的種子! 一天卡斯卡貝爾先生對妻子說:“畢竟賽爾日先生也能看到這一切,看他怎麼處置!好吧,如果他閉口不談此事,科爾奈麗娅,我們也就隻字不提!”一天晚上,讓問年輕的姑娘: “小卡耶塔,你很高興去歐洲嗎?”“去歐洲!……當然!……”她回答說,“如果我能去法國,那就更好了!”“你說得對!……它是一個比美國美麗的國家,而且也是個好地方!即便它不是你的祖國,但你去那裡會很愉快的……”“隻要和你們家在一起無論走到哪裡我都會感到愉快,讓,我最大的心願是再也不離開您!”“我親愛的小卡耶塔!”“法國,它很遠嗎……?”“卡耶塔,當人們急着去什麼地方時,都會覺得很遠!但是我們會到…… 也許很早就……”“讓,那是為什麼?”“因為你将和賽爾日先生留在俄國呀!……即使我們不在這裡分手,也一定會在那裡分别!……賽爾日先生會照顧你的,小卡耶塔!……他将為他漂亮的女兒做一切事情……而我們卻再也見不到你了!”“讓,為什麼要這樣說呢?賽爾日先生不但是個好心人,也是個知恩善報的人!……實際上并不是我救了他,而是你們,的确是你們!……如果當時你們不在場,我能為他做些什麼呢……?如果當時他能看到發生的一切,那麼,你母親,你們所有的人才是他該報答的思人!……你想想看賽爾日先生會忘記這一切嗎……?讓,為什麼你總是說我們會分别呀,為什麼你不願意我們永遠在一起呢?”“我的小卡耶塔……我不願意咱們分離!”讓再也控制不住他不安的情緒,“但是……我怕!……再也見不到你,卡耶塔!……要知道我為此心中是萬分痛苦!……另外,還不僅僅是我總想見到你!……啊!為什麼我們家就不能滿足你的心願呢,因為你沒有了父母!……我父親母親非常喜歡你……”“讓,我更愛他們!”“還有我弟弟和妹妹!……我希望他們也能成為你的哥哥和妹妹!”“他們永遠是我的……那麼你呢,讓……?”“我……我也一樣……小卡耶塔……是的!……一位兄長……但比兄長更盡心竭力……更愛慕你!……”讓說到這兒拉過卡耶塔的手把它緊緊地握在自己手中……然後,他心中感到不安,不知說些什麼好。
卡耶塔激動極了,她隻感到心在碰碰劇烈跳動,深情的雙眼中閃着激動的淚花。
十月十五日,克拉朗斯港的水手們提醒賽爾日先生可以準備啟程了。
幾天來氣溫驟然降低了許多。
現在,平均氣溫已經降到了攝氏零下十度。
冰原已經結結實實地形成了。
人們甚至絲毫也聽不到冰層哔啪作響的聲音。
那聲響是冰層沒有完全封凍時才發出的。
很可能不久人們就能看到對岸過來的西伯利亞土著居民。
他們在整個冬季都在海峽之間來來往往,在努瑪納和克拉朗斯港之間做着買賣營生。
有時,這裡甚至是一條相當繁忙的道路。
不少狗或馴鹿拉着雪橇在兩個大陸之間來回穿梭而行,它們花上兩三天功夫奔忙在把海峽之間最近的海岸分開的二十法裡的距離之間,這是一條天然通道,它初