第十一章 錫特卡

關燈
他已聽說這夥匪邦在邊境上活動。

     “你們明白了吧,我的經曆毫無離奇之處,沒有你們的經曆那樣精彩。

     我的故事不得不在阿拉斯加的探險中告一段落。

    我打算從這裡回到俄羅斯去,那樣便可以與從來不曾離開過者家的父親重逢。

    ”就這樣他講完了自己的故事。

    “現在說說你們吧,先說說,你們這些法國人為什麼背井離鄉來到美國,這個如此遙遠的地方呢?”“賽爾日先生,作為巡回雜耍藝人能不浪迹天涯嗎?”卡斯卡貝爾先生回應說。

     “即使這樣,令我驚訝的是法國離這兒也太遠了!”“讓,”卡斯卡貝爾先生對大兒子說,“給賽爾日先生說說為什麼我們在這裡,還有我們用什麼方式重返歐洲。

    ”讓便講述了他們以“美篷車”為栖身之地從薩拉蒙多出發以來經曆的艱難曲折,幾經變遷的遭遇。

    為了讓卡耶塔聽明白,他用英語講,賽爾日先生則原原本本地把他的話再翻譯成欽諾克方言讓她聽。

    印第安姑娘聚精會神地聽着,用這種方式她了解了卡斯卡貝爾全家人,也更加由衷地喜歡上了他們全家。

    她知道了這些賣藝人為抵達大西洋海岸而翻越内華達山脈崎岖盤山道時,所有的積蓄被偷穿一空,也知道了他們是怎樣被迫改變行程,在無法向東前進時改由向西行進。

    當時他們隻能朝着落日的方向調轉他們的活動房子,然後穿過加利福尼亞州,俄勒岡·華盛頓州,英屬哥倫比亞,在阿拉斯加邊境停了下來。

    在那兒等待他們的是俄國行政當局的不許通過的禁令——然而,實際上這卻是一個幸運的機遇,因為那道禁令讓他們救了賽爾日先生。

     這就是在一家之主率領下的法國賣藝人,還有諾曼底演員為什麼出現在錫特卡的原由。

    多虧那個阿拉斯加歸屬美國的協議,為他們打開了通往美國新領地的大門。

     ①原蘇聯的城市名。

     賽爾日懷着極大的興趣傾聽着年青男子的叙述,然而,當他聽到卡斯卡貝爾先生在兒子的建議下打算橫穿整個亞洲部分的西伯利亞回歸歐洲時,不由地作出一個很小的驚訝動作,沒人知道那意味着什麼。

    當讓結束了他的叙述時,賽爾日先生說: “也就是說,你們的意向是離開錫特卡去白令海峽?”“是的,賽爾日先生。

    ”讓答道,“而且當海峽結冰時跨越它。

    ”“卡斯卡貝爾先生,你們選擇的路線是一個漫長而又艱辛的旅行呀!”“長嘛,是那樣,賽爾日先生!艱辛嘛,将會是,有可能。

    那又能怎麼樣?我們已經無從選擇了。

    接下去我們該說,賣藝人一點兒也不在乎困難,我們已經習慣于周遊世界!”“在這些情形下,我想你們不打算今年到達俄國吧?”“不,”讓回應着,“因為十月初以前海峽無法穿越。

    ”賽爾日先生又說:“無論怎樣說,這的确是一個冒險而大膽的計劃……”“也許是這樣,”卡斯卡貝爾先生說,“但是沒有别的辦法……賽爾日先生,我們在這個國家經受了太多的不幸!……我們要重新回到法國去,而且,我們将會到達!……别外,我們也将在集市開始期間經過彼爾姆和尼捷尼……那麼好吧,我們會竭盡全力讓卡斯卡貝爾。

    家在觀衆面前不要太失面子。

    ”“但願如此,但是,你們的開銷從那裡來?”“以前的旅行中我們掙到了一些錢,另外,我希望在錫特卡進行兩三天演出,這樣就可以再湊些錢了。

    确切地說為了慶賀領土歸并協議的簽字,城裡會有慶祝活動,我想公衆們會對卡斯卡貝爾家的表演感興趣。

    ”“我的朋友們,”賽爾日先生說,“我十分情願拿出我錢夾中的錢與你們共享,如果我那些錢沒有被那兩個兇手搶走的話……”“賽爾日先生,您的錢一個子也不少!”科爾奈麗娅趕緊告訴他。

     “半個盧布也不缺!”賽紮爾補充道。

     接着,他取出賽爾日的腰帶,那裡面裝着他出事前所剩的所有的錢。

     “那麼,我的朋友們,你們願意接受……”“不,我們一個子也不收!賽爾日先生,”卡斯卡貝爾先生說,“不能由于我們手頭拮據而連累了您……”“這麼說,你們拒絕與我分享這些錢嗎……?”“是的!”“唉!多麼可敬的法國人哪!”賽爾日發出感歎。

    同時感動地向卡斯卡貝爾伸出手去。

     “俄羅斯萬歲!”桑德勒叫了起來。

     “法蘭西萬歲!”賽爾日先生也回應