第九章 不準許通過!
關燈
小
中
大
常說的那句話“俄羅斯像是法國的大姐姐”一切都沒有用太多的時間。
早晨将近六點鐘,“美篷車”朝着西北方向行進,為的是趕往辛普森河。
在那裡可以很容易地乘渡船過河。
朝向南面的阿拉斯加方向,有一座山峰清晰可見,它以沃丁頓将軍的名字命名而遠近聞名。
它是一條陡峭的帶狀山峰。
它的西面有一系列衆多的島嶼和群島,這些島嶼分别是威爾士太子、科魯澤爾、庫奇、巴拉諾、錫特卡島等等。
最後那個島嶼便是俄屬美洲的首府,它的另一個名字是新阿肯色。
當“美篷車”到達錫特卡後,卡斯卡貝爾先生打算在那裡休整一段時間,首先是為了充分地休息,其次,也為把隊伍帶到白令海峽,為結束他們的第一階段旅行做好準備。
這條旅行線路不可避免地經過一個帶狀的狹長地區,這個地區被沿海的山脈不規則地斷斷續續地分割開。
卡斯卡貝爾先生雖然出發了,但是他的腳并未踏上阿拉斯加的土地,他似乎還感覺到會有一個障礙,突然攔住他,而且他感覺到這個障礙将不可逾越。
好客的俄羅斯——法蘭西的姐姐并沒有表現出準備殷勤地接待這些由卡斯卡貝爾全家人組成的法國兄弟們。
果然,俄羅斯的邊防線上出現了三個邊境警察。
他們體魄強健,濃密的絡腮胡子,大腦袋,翅鼻子,典型的卡爾梅克人的相貌。
他們身着深色的俄羅斯制服,頭上戴的平頂大蓋帽像是在召喚衆人向他們緻敬。
随着警察頭目的手勢,“美篷車”暫停了前行的車輪,正在駕車的丁子香招呼他的老闆。
卡斯卡貝爾先生出現在第一個隔廂的門口,他的兒子們和妻子陪伴着他。
接着,所有的人都走下車,惴惴不安地來到穿相同制服人的面前。
“你們的護照呢?”一個警察用俄語問道——卡斯卡貝爾先生在這種情形下才聽得懂這種語言。
“是護照嗎……?”他回答着。
“是的!沒有護照是決不允許進入沙皇的領地的!”“但是,我們沒有護照,親愛的先生。
”卡斯卡貝爾先禮貌地解釋說。
“那麼,不許通過!”這句話明确而又意味深長,就如同對着讨厭者的鼻子關上的一扇門。
卡斯卡貝爾先生蹙着眉頭。
他非常了解俄羅斯嚴厲的行政管理規定。
隻是期待着最終能以互諒了結。
的确,在“美篷車”跨過邊境的地方恰恰遇上了這些警察,真是一個令人難以質信的惡運。
①一古尺長1.2米。
科爾奈麗娅和讓非常焦慮不安地等待着交涉的結果。
那結果或許會中止他們的旅行。
“好心的俄國先生們”,卡斯卡貝爾先生為了使他擅長的口才更能打動人改,便以委婉的語氣和明确的手式說,“我們是法國人,為了消遣一番,正在做一次旅行,另則,我敢說對于同樣樂于此道的人們,尤其是貴國的貴族中的先生和女士們,他們一定會感到我們的到來是他們的榮幸!……我們總相信你們會免檢我們的護照,因為我們踏上的是沙皇陛下的土地,所有俄國人的君主……”“沒有證件特許入境,”警察回答他說,“這從來沒遇到過……不行!”“那就遇上一次吧……就這可憐的一次,行嗎?”“不行,”一個警察用生硬呆闆的語調回答道,“向後轉,别啰嗦!”“但是,至少告訴我,去哪裡能夠得到護照呀?”卡斯卡貝爾先生問。
“這個嘛,您自己看着辦!”“讓我們一起去錫特卡,在那裡可以通過法國領事館講清楚我們的事……”“錫特卡沒有法國領事館!唉,等等,你們從哪裡來?”“薩拉蒙多。
”“那麼,好吧,你們應該在薩拉蒙多申請護照!……沒必要再解釋了……”“正相反,這很有必要,”卡斯卡貝爾先生回答說,“因為我們正在趕往歐洲的路上……”“去歐洲”……走這個方向?”卡斯卡貝爾先生明白自己的回答使警察犯了疑,因為從這條路回歐洲去未免有些令人難以質信。
“是,是這樣……”他又補充道,“由于某些原因,我們不得不繞道而行……”“那又怎麼樣!”警察又說道,“沒有護照不能通過俄羅斯的領土!”“假使隻需要付一些費用
早晨将近六點鐘,“美篷車”朝着西北方向行進,為的是趕往辛普森河。
在那裡可以很容易地乘渡船過河。
朝向南面的阿拉斯加方向,有一座山峰清晰可見,它以沃丁頓将軍的名字命名而遠近聞名。
它是一條陡峭的帶狀山峰。
它的西面有一系列衆多的島嶼和群島,這些島嶼分别是威爾士太子、科魯澤爾、庫奇、巴拉諾、錫特卡島等等。
最後那個島嶼便是俄屬美洲的首府,它的另一個名字是新阿肯色。
當“美篷車”到達錫特卡後,卡斯卡貝爾先生打算在那裡休整一段時間,首先是為了充分地休息,其次,也為把隊伍帶到白令海峽,為結束他們的第一階段旅行做好準備。
這條旅行線路不可避免地經過一個帶狀的狹長地區,這個地區被沿海的山脈不規則地斷斷續續地分割開。
卡斯卡貝爾先生雖然出發了,但是他的腳并未踏上阿拉斯加的土地,他似乎還感覺到會有一個障礙,突然攔住他,而且他感覺到這個障礙将不可逾越。
好客的俄羅斯——法蘭西的姐姐并沒有表現出準備殷勤地接待這些由卡斯卡貝爾全家人組成的法國兄弟們。
果然,俄羅斯的邊防線上出現了三個邊境警察。
他們體魄強健,濃密的絡腮胡子,大腦袋,翅鼻子,典型的卡爾梅克人的相貌。
他們身着深色的俄羅斯制服,頭上戴的平頂大蓋帽像是在召喚衆人向他們緻敬。
随着警察頭目的手勢,“美篷車”暫停了前行的車輪,正在駕車的丁子香招呼他的老闆。
卡斯卡貝爾先生出現在第一個隔廂的門口,他的兒子們和妻子陪伴着他。
接着,所有的人都走下車,惴惴不安地來到穿相同制服人的面前。
“你們的護照呢?”一個警察用俄語問道——卡斯卡貝爾先生在這種情形下才聽得懂這種語言。
“是護照嗎……?”他回答着。
“是的!沒有護照是決不允許進入沙皇的領地的!”“但是,我們沒有護照,親愛的先生。
”卡斯卡貝爾先禮貌地解釋說。
“那麼,不許通過!”這句話明确而又意味深長,就如同對着讨厭者的鼻子關上的一扇門。
卡斯卡貝爾先生蹙着眉頭。
他非常了解俄羅斯嚴厲的行政管理規定。
隻是期待着最終能以互諒了結。
的确,在“美篷車”跨過邊境的地方恰恰遇上了這些警察,真是一個令人難以質信的惡運。
①一古尺長1.2米。
科爾奈麗娅和讓非常焦慮不安地等待着交涉的結果。
那結果或許會中止他們的旅行。
“好心的俄國先生們”,卡斯卡貝爾先生為了使他擅長的口才更能打動人改,便以委婉的語氣和明确的手式說,“我們是法國人,為了消遣一番,正在做一次旅行,另則,我敢說對于同樣樂于此道的人們,尤其是貴國的貴族中的先生和女士們,他們一定會感到我們的到來是他們的榮幸!……我們總相信你們會免檢我們的護照,因為我們踏上的是沙皇陛下的土地,所有俄國人的君主……”“沒有證件特許入境,”警察回答他說,“這從來沒遇到過……不行!”“那就遇上一次吧……就這可憐的一次,行嗎?”“不行,”一個警察用生硬呆闆的語調回答道,“向後轉,别啰嗦!”“但是,至少告訴我,去哪裡能夠得到護照呀?”卡斯卡貝爾先生問。
“這個嘛,您自己看着辦!”“讓我們一起去錫特卡,在那裡可以通過法國領事館講清楚我們的事……”“錫特卡沒有法國領事館!唉,等等,你們從哪裡來?”“薩拉蒙多。
”“那麼,好吧,你們應該在薩拉蒙多申請護照!……沒必要再解釋了……”“正相反,這很有必要,”卡斯卡貝爾先生回答說,“因為我們正在趕往歐洲的路上……”“去歐洲”……走這個方向?”卡斯卡貝爾先生明白自己的回答使警察犯了疑,因為從這條路回歐洲去未免有些令人難以質信。
“是,是這樣……”他又補充道,“由于某些原因,我們不得不繞道而行……”“那又怎麼樣!”警察又說道,“沒有護照不能通過俄羅斯的領土!”“假使隻需要付一些費用