第一章 聚财
關燈
小
中
大
商的口氣說:
“要一隻保險箱?卡斯卡貝爾先生,我可要祝賀你啰……”“這是為什麼?”“因為要買一個保險箱,就意味着有成袋的美元裝在裡面啰。
”“這從何說起?莫爾朗先生。
”“好吧,瞧瞧這個。
”莫爾朗邊說邊指着一個大保險箱,就像是羅思柴爾德兄弟①或其他愛擺闊氣的銀行家的辦公室裡擺放的那種保險箱。
“噢!……噢……該冷靜些!卡斯卡貝爾先生制止他,”那裡面簡直能住進我的全家!……這确實是件好東西,我很中意,但是,眼下,我們還不打算搬進新居!?哼!莫爾朗先生,這隻巨大的箱子值多少錢?”“幾百萬金币吧。
”“幾百萬……?那麼,好吧……我會回來的……要晚些時候,當我攢足了這個數目之後吧……不是嗎!我要一隻非常結實的小保險箱,當我旅行時,①羅思柴爾為歐洲銀行家族。
能夠拎在手上,放在馬車上的那種。
“馬上為您找,卡斯卡貝爾先生。
”制造商取出一隻帶有保險鎖的小箱子。
重量不超過十公斤,内部結構就如用錢箱或殖民地銀行裡使用的證券箱一樣。
“另外,這箱子還能耐火,發票注明保證質量。
”威廉姆·J·莫爾朗先生又加上一句話。
“太好了……好極了!”卡斯卡貝爾先生說,如果能給講這個箱子的關閉裝置的問題就再好不過了!……”“密碼關閉裝置,”制造商說,“四位字母……就是說選擇任何一個由四個字母組成的單詞,這樣便可以有近四十萬個組合密碼。
如果小偷行竊時想要找出其中正确的開箱密碼,就得花時間去組合一百萬次!”“一百萬次!莫爾朗先生,這簡直不可思議!……那麼價格呢……?要知道,當一隻箱子價格超過裝在裡面的物品時就未免太貴啰!”“您說得太對了,卡斯卡貝爾先生,所以賣給您隻需付六個半美元……”“六個半美元?”……卡斯卡貝爾回應着,“我不喜歡這個六個半美元! 莫爾朗先生讓我們和計一下,應該出一個整數才是!五美元如何?”“好吧,因為是您,卡斯卡貝爾先生。
”價格談妥,也付了錢,威廉姆·丁·莫爾朗向雜耍藝人提議把銀箱直接送回他的流動住宅裡去,不要帶着這個重物到處走。
“那就一起擡,莫爾朗先生!要麼讓您的一名男夥計來玩玩這個二十公斤的玩藝兒!”“嗨!唉!……您那個二十公斤的玩藝兒會怎麼想呢?”莫爾朗先生嘻着臉發問。
“确切地說隻有七公斤半,别聲張!”卡斯卡貝爾繞着嘴說。
随後,威廉姆·丁·莫爾朗與他便分了手,各自都心滿意足。
半小時後,滿腹喜悅的保險箱主人把車子停在了馬戲團廣場上,卸下箱子,心中充滿着不無自尊的滿足感,“卡斯卡貝爾家的銀箱。
”啊!他的小世界裡的人們對這隻銀箱百般珍愛!全家都為擁有它而自内心地高興和自豪!一會兒打開它,一會兒又關上。
小桑德勒很想把自己關進箱子裡,好過一過瘾。
但是,那不可能,小桑德勒住在裡面未免太狹小了! 至于丁子香,他甚至在夢中也未見過這般漂亮的箱子。
“它一定很難打得開,”他自言自語道……“至少它不容易打開,如果胡亂鎖上的話!”“你從來都沒有說得更準确些,”卡斯卡貝爾回了他一句。
随後,一個不容置疑的聲音伴随着一個明确的手勢讓衆人不敢有半點遲疑: “去吧,孩子們,快些走開,”他又說,“快去準備午飯要用的食物…… 要豐盛些。
既然是我用錢安排好你們的一切……凡事都得聽任我處置!”多兇的男人!即使如些,并不是他安排每天要做的事!但是他喜歡用這種方式取樂,随後爆發出一陣大笑。
一會兒功夫,讓·桑德勒和拿波裡娜離開了廣場,丁子香陪着他們,手臂上挎着一隻大草籃,去購買食品了。
“現在就剩咱倆人了。
科爾奈麗娅,咱們商量一下。
”卡斯卡貝爾先生說。
“商量什麼?賽紮爾。
”“這還用問……?得給我們的保險箱上密碼鎖造一個單字。
并不是我不信任孩子的!……上帝呀!可愛的小天使們!……不該怪那個柔弱的丁子香,他是個老實孩子!……但是密碼單字應是秘密。
”“你随便起個名。
”科爾奈麗娅說:“我依着你……”“你先來選你最喜歡的詞吧?”“不。
”“那麼,我喜歡用個自己的……”“有了!……就,就用……你的名字,賽紮爾。
”“這不行!……它太長了!……得選一個隻有四個字母的名字。
”“那就把你的名宇去掉一個字母!……你可以把賽紮爾末尾的r省去! 我們是主人怎麼好就怎麼做,我就這個主意!”“好極了!科爾奈麗娅,這個主意嘛……所有的好主意時常出自你的念頭,我的太太!但是,如果我們決定在一個名字中去掉一個字母,我更願意去掉四個字母,那就是你的名字!”“我的名字?”“對!……就用後半部分……奈裡娅,我甚至感到這樣更加優雅!”“啊!……我的賽紮爾!”“這一定讓你高興,對吧?我們的保險箱的密碼鎖不就有你的名字了嗎?”“是啊,因為這個名字早已刻在你心中了!……”科爾奈麗娅懷
”“這從何說起?莫爾朗先生。
”“好吧,瞧瞧這個。
”莫爾朗邊說邊指着一個大保險箱,就像是羅思柴爾德兄弟①或其他愛擺闊氣的銀行家的辦公室裡擺放的那種保險箱。
“噢!……噢……該冷靜些!卡斯卡貝爾先生制止他,”那裡面簡直能住進我的全家!……這确實是件好東西,我很中意,但是,眼下,我們還不打算搬進新居!?哼!莫爾朗先生,這隻巨大的箱子值多少錢?”“幾百萬金币吧。
”“幾百萬……?那麼,好吧……我會回來的……要晚些時候,當我攢足了這個數目之後吧……不是嗎!我要一隻非常結實的小保險箱,當我旅行時,①羅思柴爾為歐洲銀行家族。
能夠拎在手上,放在馬車上的那種。
“馬上為您找,卡斯卡貝爾先生。
”制造商取出一隻帶有保險鎖的小箱子。
重量不超過十公斤,内部結構就如用錢箱或殖民地銀行裡使用的證券箱一樣。
“另外,這箱子還能耐火,發票注明保證質量。
”威廉姆·J·莫爾朗先生又加上一句話。
“太好了……好極了!”卡斯卡貝爾先生說,如果能給講這個箱子的關閉裝置的問題就再好不過了!……”“密碼關閉裝置,”制造商說,“四位字母……就是說選擇任何一個由四個字母組成的單詞,這樣便可以有近四十萬個組合密碼。
如果小偷行竊時想要找出其中正确的開箱密碼,就得花時間去組合一百萬次!”“一百萬次!莫爾朗先生,這簡直不可思議!……那麼價格呢……?要知道,當一隻箱子價格超過裝在裡面的物品時就未免太貴啰!”“您說得太對了,卡斯卡貝爾先生,所以賣給您隻需付六個半美元……”“六個半美元?”……卡斯卡貝爾回應着,“我不喜歡這個六個半美元! 莫爾朗先生讓我們和計一下,應該出一個整數才是!五美元如何?”“好吧,因為是您,卡斯卡貝爾先生。
”價格談妥,也付了錢,威廉姆·丁·莫爾朗向雜耍藝人提議把銀箱直接送回他的流動住宅裡去,不要帶着這個重物到處走。
“那就一起擡,莫爾朗先生!要麼讓您的一名男夥計來玩玩這個二十公斤的玩藝兒!”“嗨!唉!……您那個二十公斤的玩藝兒會怎麼想呢?”莫爾朗先生嘻着臉發問。
“确切地說隻有七公斤半,别聲張!”卡斯卡貝爾繞着嘴說。
随後,威廉姆·丁·莫爾朗與他便分了手,各自都心滿意足。
半小時後,滿腹喜悅的保險箱主人把車子停在了馬戲團廣場上,卸下箱子,心中充滿着不無自尊的滿足感,“卡斯卡貝爾家的銀箱。
”啊!他的小世界裡的人們對這隻銀箱百般珍愛!全家都為擁有它而自内心地高興和自豪!一會兒打開它,一會兒又關上。
小桑德勒很想把自己關進箱子裡,好過一過瘾。
但是,那不可能,小桑德勒住在裡面未免太狹小了! 至于丁子香,他甚至在夢中也未見過這般漂亮的箱子。
“它一定很難打得開,”他自言自語道……“至少它不容易打開,如果胡亂鎖上的話!”“你從來都沒有說得更準确些,”卡斯卡貝爾回了他一句。
随後,一個不容置疑的聲音伴随着一個明确的手勢讓衆人不敢有半點遲疑: “去吧,孩子們,快些走開,”他又說,“快去準備午飯要用的食物…… 要豐盛些。
既然是我用錢安排好你們的一切……凡事都得聽任我處置!”多兇的男人!即使如些,并不是他安排每天要做的事!但是他喜歡用這種方式取樂,随後爆發出一陣大笑。
一會兒功夫,讓·桑德勒和拿波裡娜離開了廣場,丁子香陪着他們,手臂上挎着一隻大草籃,去購買食品了。
“現在就剩咱倆人了。
科爾奈麗娅,咱們商量一下。
”卡斯卡貝爾先生說。
“商量什麼?賽紮爾。
”“這還用問……?得給我們的保險箱上密碼鎖造一個單字。
并不是我不信任孩子的!……上帝呀!可愛的小天使們!……不該怪那個柔弱的丁子香,他是個老實孩子!……但是密碼單字應是秘密。
”“你随便起個名。
”科爾奈麗娅說:“我依着你……”“你先來選你最喜歡的詞吧?”“不。
”“那麼,我喜歡用個自己的……”“有了!……就,就用……你的名字,賽紮爾。
”“這不行!……它太長了!……得選一個隻有四個字母的名字。
”“那就把你的名宇去掉一個字母!……你可以把賽紮爾末尾的r省去! 我們是主人怎麼好就怎麼做,我就這個主意!”“好極了!科爾奈麗娅,這個主意嘛……所有的好主意時常出自你的念頭,我的太太!但是,如果我們決定在一個名字中去掉一個字母,我更願意去掉四個字母,那就是你的名字!”“我的名字?”“對!……就用後半部分……奈裡娅,我甚至感到這樣更加優雅!”“啊!……我的賽紮爾!”“這一定讓你高興,對吧?我們的保險箱的密碼鎖不就有你的名字了嗎?”“是啊,因為這個名字早已刻在你心中了!……”科爾奈麗娅懷