第八章

關燈
谷并且到達與阿爾薩列夫斯克同一水平線上的路。

    從這個小鎮開始進行了令人恐懼的毀滅行動,也構成鞑靼戰争的主要部分。

    尼尼烏汀斯克也遭同樣的命運。

    這些鞑靼人,約有5萬,已經放棄這裡而占據了伊爾庫次克之前的一個地區。

    不久之後,他們會由于與弗法部隊的會合而壯大力量。

     這就是當天的事情。

    對東西伯利亞的這塊偏遠地區來說是相當嚴重的局勢,對于它的首府内的寥寥無幾的防禦者來說也是相當嚴重的局勢。

     這就是米歇爾了解到的一切;鞑靼人第三縱隊到達伊爾庫次克前方,埃米爾和伊凡-奧加烈夫的部隊即将與縱隊會合。

    結果是:對伊爾庫次克的包圍以及它的投降都隻是早晚的問題,也許是指日可待的事。

    可想象出米歇爾此時是何等的心急如焚!在如此情況之下,如果他失去希望和勇氣,誰會感到吃驚呢?然而事情絕不是這樣。

    從他嘴裡說出的隻有這幾個字:“我會到那兒的!” 鞑靼騎兵襲擊後的半小時,米歇爾-斯特羅哥夫,娜迪娅和尼古拉斯進入了尼尼烏汀斯克。

    那條忠實的狗盡管保持一定距離,但仍跟在後面。

    由于這座城處于熊熊烈火之中,所以他們不能呆在城裡,而是要被最後一批強盜帶走。

     因此囚犯們被押上馬很快離開。

    尼古拉斯像往常一樣屈從,娜迪娅對米歇爾的忠誠始終不動搖。

    而米歇爾本人,雖然顯得很冷漠,但是準備抓住機會逃跑。

     鞑靼人沒過多久便發覺一個犯人是瞎子,他們那殘暴的本性驅使他們來捉弄這位不幸的受害者。

    他們故意走得很快,米歇爾的馬由于沒人引導,總是走偏而引起隊伍中的混亂,這又使得騎馬人遭到辱罵和野蠻的待遇。

    這折磨着娜迪娅的心,尼古拉斯心裡充滿着憤怒,但是他們又能做什麼呢?他們不會說鞑靼語而且他們的幫助遭到無情地拒絕。

     不久,這些人的殘暴達到極點,他們把米歇爾騎的馬換成一匹瞎馬。

    他們對他進行這交換的動機和解釋被米歇爾偷聽到:“也許那俄國人看得見。

    ” 離開尼尼烏汀斯克後,就這樣行了60俄裡。

    經過了塔坦村和契巴爾林斯科村。

    米歇爾被放在這匹馬上,并且嘲弄地把缰繩放在他手裡。

    然後,在鞭打、扔石頭和叫罵中,這匹馬被催趕着向前飛跑。

     這匹馬和騎馬人一樣是瞎子,由于騎馬人無法引導它,有時候撞在樹上,有時偏離大路很遠,結果是碰撞和摔落,極其危險。

     米歇爾沒有抱怨,也沒有吭一聲。

    當馬摔倒時,他等它站起來。

    實際上它是被扶起來,這殘忍的玩笑一刻也不停。

     一看到這邪惡的做法,尼古拉斯無法控制自己;他努力幫助朋友,但都被擋住且也遭到殘忍的待遇。

     要不是發生了嚴重的事,鞑靼人為了滿足自己的享樂,這遊戲還會持續下去。

     9月10日這一天,這匹馬跑開了,而且直朝着一條三四十英尺深的土坑跑去。

     尼古拉斯企圖追随着去,但被拉了回來。

    由于沒有向導,馬和騎馬人一起掉下土坑。

     尼古拉斯和娜迪娅發出尖叫!他們認為他們的同伴肯定摔死了。

     然而,當他們跑去救助時,發現米歇爾已從馬鞍上跳下來,沒有受到傷害。

    但是這悲慘的馬卻摔斷了兩條腿,完全無用了。

     他們沒有為這匹馬減輕痛苦,就把它留在那裡等死,而米歇爾被捆在鞑靼人的馬鞍後,被迫步行跟着這分遣隊。

     至此,他沒有抗議,沒有抱怨!他快步走着,很少被繩索拽着走。

    他依然是個“鐵人”,這是契索夫将軍對沙皇說的。

     第二天即9月11日,分遣隊經過了契巴爾林斯科村。

    在這裡出了件小事卻引起嚴重的後果。

     夜幕降臨了,鞑靼騎兵休息了一會後,有點喝醉了。

    他們即将啟程。

     娜迪娅到那時為止,一直奇迹般受到鞑靼人禮貌地對待。

    這時一個士兵對她動手動腳。

     米歇爾看不見娜迪娅受辱,也看不見侮辱者,但是尼古拉斯卻全看見了。

     沒有多想,也許不知道自己要幹什麼,尼古拉斯悄悄地朝這個人走去;後者沒來得及阻擋,尼古拉斯從皮套中拔出手槍正朝他心髒開了一槍。

     指揮官聽到槍聲趕緊跑來。

     士兵們本要把不幸的尼古拉斯碎屍萬段,但在軍官的示意下,卻把他捆綁起來,放在馬上,然後分遣隊飛奔而去。

     系着米歇爾的繩索被米歇爾咬破,由于馬的突然飛奔而斷開了。

    而這喝得半醉的騎兵騎在馬上繼續朝前飛奔,并沒有發覺他的囚犯已逃跑了。

     米歇爾和娜迪娅被抛在大路上。