第一章 真情流露
關燈
小
中
大
到客棧。
他倆愁眉苦臉,顯然沒有什麼好消息。
的确,五個星期前,薩卡尼和娜米爾和一個無人認識的姑娘一同離開了得土安,留下一座空屋,由一個老婦人看着。
這消息猶如當頭一棒,皮埃爾和大夫都驚呆了。
“他們出走的原因很清楚!”呂吉說,“大概薩卡尼怕多龍塔由于報複或其他原因,把他的藏身之地暴露了。
” 以前,安泰基特大夫從來沒有對追蹤叛徒,完成正義事情而灰心過,但現在要從薩卡尼手中拯救自己女兒時,他感到信心不足了! 皮埃爾和大夫還是決定去看看娜米爾的住所,也許在那裡會找到莎娃留下的一些東西,也許能從某種迹象中找出莎娃的下落。
也許那個看房子的猶太老婦會告訴他們,更确切地說會出賣給他們一些有利于尋找莎娃的重要線索。
呂吉馬上帶他們去了。
大夫用阿拉伯語和老婦人說話,仿佛他在沙漠地區長大。
大夫自稱是薩卡尼的一位朋友,路過得土安,想來看望薩卡尼。
開始時,老婦人故意刁難,百般阻攔,不讓進屋。
但是一摞錢塞到她手裡,她就客氣多了。
大夫裝出一副非常關心房主的樣子再向老婦人提問,她就不再拒絕回答了。
老婦人說,那摩洛哥女人帶回的姑娘将成為薩卡尼的妻子,這是早就定好的。
要不是這次走得急,恐怕在得土安就結婚了。
姑娘在這裡三個月期間從未出過門。
他們說她是阿拉伯人,而猶太老女人認為他是歐洲人。
然而,除非摩洛哥女人不在時,老女人平常很難看見那姑娘。
她知道的就隻有這些。
至于問到薩卡尼帶莎娃和娜米爾去哪裡了,老女人一概不知。
她隻知道,大約五個星期之前,他們随一個沙漠商隊向東走了。
之後,這座房子由她看管了,直到薩卡尼找到合适機會把房子賣掉為止——這表明,薩卡尼再也不準備回得土安來了。
大夫冷靜地聽着老女人的答話,不時翻譯給皮埃爾聽。
總之有一點是肯定的,薩卡尼并不那麼着急,他既沒有搭乘去丹吉爾的班輪,又未乘坐起點站在瓦赫蘭的火車。
而是加入一個沙漠商隊,離開得土安,他們去哪裡了?是否朝沙漠的幾個綠洲,或者向更遙遠的半開化區走去,使莎娃徹底處在他的支配下?如何知道這一切?在北非的大路上,找到一個商隊的蹤迹并不比找到單獨一個人更容易啊! 因此,大夫仔細詢問老婦人,并說明自己得到了有關薩卡尼的重要情況,确切地說是知道了薩卡尼想賣掉房子的事。
但是再沒有更進一步的情況了,薩卡尼究竟逃往何處去實現他的陰謀,這個老婦人一無所知。
大夫、皮埃爾、呂吉要求看一看房子。
這是一座阿拉伯式的建築,房間的窗戶都開向内院,内院的四周則是長方形的走廊。
他們很快找到莎娃的房間——十足就是單人牢房,不幸的姑娘孤身無援地度過了多少個絕望的日日夜夜!皮埃爾和大夫都沉默不語,搜尋着蛛絲馬迹,希望找到一些線索。
忽然,大夫匆忙走向房間的一個角落。
一個三腳架上小小的銅火盒中,幾片尚未完全燒毀的紙片在微微顫動。
莎娃寫過信?是否在離開得土安之前,突然得知要急忙動身,下決心燒了這封信,還是薩卡尼或娜米爾發現這封信把它燒了,但未燒盡?各種想法從大夫腦海中冒出。
大夫趴在盆上,皮埃爾也随着大夫的目光觀察,紙片上究竟寫着什麼? 在一口氣就能吹成灰的紙屑上,清楚寫着幾個字,隻是已經不完整了:“巴……托……” 莎娃大概不知道,也不可能知道,巴托裡夫人在拉居茲已經失蹤。
她是否向巴托裡夫人——這個世界上唯一能救她的人求援? 在巴托裡夫人名字後面,還有一個依稀可辨的名字——她兒子的名字…… 皮埃爾,屏住呼吸試圖再找到幾個可辨認的字,但是他的眼睛卻逐漸模糊起來,什麼也看不見…… 然而大夫又發現了一個能使他們追蹤莎娃,幾乎保持原樣的地名—— “的黎波裡塔尼亞!”他叫了起來。
薩卡尼可能是到的黎波裡攝政權那裡尋求避難去了!他在那裡應該是絕對安全的呀!原來五周前,他們随着商隊去的黎波裡塔尼亞省了…… “到的黎波裡去!”大夫說道。
當夜,全體成員又出發了,如果說薩卡尼很快就能到達的黎波裡的話,他們希望最遲在他到達幾天後趕到那裡。
他倆愁眉苦臉,顯然沒有什麼好消息。
的确,五個星期前,薩卡尼和娜米爾和一個無人認識的姑娘一同離開了得土安,留下一座空屋,由一個老婦人看着。
這消息猶如當頭一棒,皮埃爾和大夫都驚呆了。
“他們出走的原因很清楚!”呂吉說,“大概薩卡尼怕多龍塔由于報複或其他原因,把他的藏身之地暴露了。
” 以前,安泰基特大夫從來沒有對追蹤叛徒,完成正義事情而灰心過,但現在要從薩卡尼手中拯救自己女兒時,他感到信心不足了! 皮埃爾和大夫還是決定去看看娜米爾的住所,也許在那裡會找到莎娃留下的一些東西,也許能從某種迹象中找出莎娃的下落。
也許那個看房子的猶太老婦會告訴他們,更确切地說會出賣給他們一些有利于尋找莎娃的重要線索。
呂吉馬上帶他們去了。
大夫用阿拉伯語和老婦人說話,仿佛他在沙漠地區長大。
大夫自稱是薩卡尼的一位朋友,路過得土安,想來看望薩卡尼。
開始時,老婦人故意刁難,百般阻攔,不讓進屋。
但是一摞錢塞到她手裡,她就客氣多了。
大夫裝出一副非常關心房主的樣子再向老婦人提問,她就不再拒絕回答了。
老婦人說,那摩洛哥女人帶回的姑娘将成為薩卡尼的妻子,這是早就定好的。
要不是這次走得急,恐怕在得土安就結婚了。
姑娘在這裡三個月期間從未出過門。
他們說她是阿拉伯人,而猶太老女人認為他是歐洲人。
然而,除非摩洛哥女人不在時,老女人平常很難看見那姑娘。
她知道的就隻有這些。
至于問到薩卡尼帶莎娃和娜米爾去哪裡了,老女人一概不知。
她隻知道,大約五個星期之前,他們随一個沙漠商隊向東走了。
之後,這座房子由她看管了,直到薩卡尼找到合适機會把房子賣掉為止——這表明,薩卡尼再也不準備回得土安來了。
大夫冷靜地聽着老女人的答話,不時翻譯給皮埃爾聽。
總之有一點是肯定的,薩卡尼并不那麼着急,他既沒有搭乘去丹吉爾的班輪,又未乘坐起點站在瓦赫蘭的火車。
而是加入一個沙漠商隊,離開得土安,他們去哪裡了?是否朝沙漠的幾個綠洲,或者向更遙遠的半開化區走去,使莎娃徹底處在他的支配下?如何知道這一切?在北非的大路上,找到一個商隊的蹤迹并不比找到單獨一個人更容易啊! 因此,大夫仔細詢問老婦人,并說明自己得到了有關薩卡尼的重要情況,确切地說是知道了薩卡尼想賣掉房子的事。
但是再沒有更進一步的情況了,薩卡尼究竟逃往何處去實現他的陰謀,這個老婦人一無所知。
大夫、皮埃爾、呂吉要求看一看房子。
這是一座阿拉伯式的建築,房間的窗戶都開向内院,内院的四周則是長方形的走廊。
他們很快找到莎娃的房間——十足就是單人牢房,不幸的姑娘孤身無援地度過了多少個絕望的日日夜夜!皮埃爾和大夫都沉默不語,搜尋着蛛絲馬迹,希望找到一些線索。
忽然,大夫匆忙走向房間的一個角落。
一個三腳架上小小的銅火盒中,幾片尚未完全燒毀的紙片在微微顫動。
莎娃寫過信?是否在離開得土安之前,突然得知要急忙動身,下決心燒了這封信,還是薩卡尼或娜米爾發現這封信把它燒了,但未燒盡?各種想法從大夫腦海中冒出。
大夫趴在盆上,皮埃爾也随着大夫的目光觀察,紙片上究竟寫着什麼? 在一口氣就能吹成灰的紙屑上,清楚寫着幾個字,隻是已經不完整了:“巴……托……” 莎娃大概不知道,也不可能知道,巴托裡夫人在拉居茲已經失蹤。
她是否向巴托裡夫人——這個世界上唯一能救她的人求援? 在巴托裡夫人名字後面,還有一個依稀可辨的名字——她兒子的名字…… 皮埃爾,屏住呼吸試圖再找到幾個可辨認的字,但是他的眼睛卻逐漸模糊起來,什麼也看不見…… 然而大夫又發現了一個能使他們追蹤莎娃,幾乎保持原樣的地名—— “的黎波裡塔尼亞!”他叫了起來。
薩卡尼可能是到的黎波裡攝政權那裡尋求避難去了!他在那裡應該是絕對安全的呀!原來五周前,他們随着商隊去的黎波裡塔尼亞省了…… “到的黎波裡去!”大夫說道。
當夜,全體成員又出發了,如果說薩卡尼很快就能到達的黎波裡的話,他們希望最遲在他到達幾天後趕到那裡。